中國(guó)古代飲用白酒有什么忌諱,有什么依據(jù)嗎

玉泉酒是清宮中經(jīng)常飲用的白酒之一,因該酒用玉泉水所釀制,故名?!捌咸延凶媳虉A長(zhǎng)之別,一種山產(chǎn)者,實(shí)小味酸,有黑白二種,其中小而深黑者,吉林用以充貢,用這樣嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)來看,古代比較常見的飲料有糖水、蜂蜜水、酸梅湯、綠豆湯等等,這些不必細(xì)說,宮廷中不僅飲用玉泉水,而且用玉泉山水釀酒,玉泉酒一般在春秋兩季由光祿寺釀醞署釀造,其配料主要有糯米、酒曲、花椒、酵母、箬竹葉、芝麻。

1、中國(guó)古代人們除了茶和酒,還喝什么飲料?

1、中國(guó)古代人們除了茶和酒,還喝什么飲料?

古代在茶、酒之外的飲料實(shí)在太多,有些飲料具有藥效或者保健的作用,各種花樣,所以明代的李日華在《六研齋筆記》中就說過:“古人好奇飲,作百花熟水,又作五色飲及冰、蜜、糖、藥種種之飲,予以為皆不足尚?!边^于奇特、復(fù)雜的飲料不在我們討論之列,我們可以把飲料的概念定義得更純粹一些,比如材料不要太復(fù)雜,比如除了水之外,材料只能有一種或者兩種。

用這樣嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)來看,古代比較常見的飲料有糖水、蜂蜜水、酸梅湯、綠豆湯等等,這些不必細(xì)說,明代的《竹嶼山房雜部》中收錄了幾種夏秋季節(jié)的飲料,都以“湯”冠名,其中符合我們上述標(biāo)準(zhǔn)的有以下幾種:麥湯:把大麥炒熟之后磨碎,篩去糠皮,用燒開的熱水浸泡,然后過濾,只留清汁飲用。我們現(xiàn)在也喝大麥茶,可以幫助消化,可以減肥,但是喝法要比明朝時(shí)簡(jiǎn)單得多,

姜湯:生姜切碎,用熱開水浸泡,然后濾去姜塊,加入糖或者蜂蜜,放涼之后飲用。米湯:把大米炒熟,用熱開水浸泡,濾去米粒,加入糖或者蜂蜜調(diào)味,冷飲的感覺更佳,鳳髓湯:把松仁去皮碾爛,加入熱開水中浸泡,過濾之后,加入蜂蜜調(diào)味飲用。上述各種都可以冷飲,還有一類稱為“熟水類”,熱飲的效果比較好。明代的《遵生八箋》中記錄了十二種熟水,基本就是在滾開的水中加入味料,比如桔葉熟水、紫蘇熟水、沉香熟水、丁香熟水、稻葉熟水、花香熟水等,

2、清朝皇帝喝什么酒?有什么依據(jù)嗎?

2、清朝皇帝喝什么酒?有什么依據(jù)嗎?

清代宮廷用酒的制度化,始于順治七年(1650),在內(nèi)務(wù)府下設(shè)酒醋房,掌管御酒的釀造及貢酒的管理。記載中御酒的種類很多,如竹葉青酒、玉泉酒、葡萄酒、乳酒以及具有中藥成分的屠蘇酒、雄黃酒、苦露酒等,玉泉酒是清宮中經(jīng)常飲用的白酒之一,因該酒用玉泉水所釀制,故名。宮廷中不僅飲用玉泉水,而且用玉泉山水釀酒,玉泉酒一般在春秋兩季由光祿寺釀醞署釀造,其配料主要有糯米、酒曲、花椒、酵母、箬竹葉、芝麻,

乾隆朝以后,清宮用玉泉酒的記載很多,有時(shí)內(nèi)膳房還用它做菜。據(jù)檔案記載:乾隆帝晚膳經(jīng)常飲用玉泉酒,乾隆時(shí)期的一次千叟宴就用了400斤玉泉酒。嘉慶帝有時(shí)一次飲用玉泉酒多達(dá)十三四兩,其一次壽辰設(shè)酒宴即用了340斤,慈禧太后時(shí)期,每天內(nèi)膳房用玉泉酒1斤4兩。據(jù)統(tǒng)計(jì),光緒十年(1884)共用8080斤玉泉酒,通化葡萄酒為清代宮廷貢酒之一,宮中經(jīng)常飲用通化葡萄酒。

通化葡萄酒是以生長(zhǎng)在長(zhǎng)白山的山葡萄釀造而成,據(jù)清代史料記載:“葡萄有紫碧圓長(zhǎng)之別,一種山產(chǎn)者,實(shí)小味酸,有黑白二種,其中小而深黑者,吉林用以充貢?!比榫埔酁榍鍖m用酒之上品,乳酒是用牛乳或馬乳為原料經(jīng)發(fā)酵制取的蒸餾酒,這種酒是蒙古人的日常用酒,其酒精含量很少。據(jù)《本草綱目》中記:乳酒始于元代,清制,張家口外馬群總管、盛京養(yǎng)什牧牛群,每年要送交乳酒2887斤;外藩蒙古每年進(jìn)貢乳酒9小瓶。

這些酒由光祿寺負(fù)責(zé)管理,凡宮廷需用,均向光祿寺領(lǐng)取,據(jù)《內(nèi)務(wù)府則例》載:每年清宮要向光祿寺領(lǐng)取乳酒160瓶,每瓶13斤8兩,共計(jì)2208斤。《康熙起居注》記有:康熙二十三年(1684)六月,康熙帝巡幸塞外,賜給隨行王、大臣、侍衛(wèi)以及蒙古王公乳酒,與眾人歡聚暢飲的情形,六月二十一日,晴空萬(wàn)里,微風(fēng)清涼,一望無(wú)邊的蒙古草原,數(shù)萬(wàn)馬匹往來其間,無(wú)有邊涯。

這一天清晨,康熙帝率領(lǐng)王、諸臣、侍衛(wèi)于黃幄前閱視馬匹、駱駝、牛、羊牧群,隨賞賜眾臣及王公5000余匹馬,并奏樂賞諸臣等乳酒??滴醯郗h(huán)顧一下王、大臣說:“此酒朕牧群內(nèi)馬乳所蒸之酒,系牧馬首領(lǐng)送來,故于閱視牧群處與王及諸臣飲之,日色融和,又在塞地,爾等各寬心暢飲,”隨遣近侍傳諭滿洲、蒙古官軍,令飲之,眾人皆歡然喜悅。

熱文