1,誰(shuí)能用黃鳳麗這三個(gè)字來(lái)作首詩(shī)簡(jiǎn)單又搞笑的
黃鸝樹(shù)上叫,鳳凰不害臊,麗質(zhì)咱天生,你往邊上靠!
黃鶯樹(shù)梢啾啾叫
鳳凰振翅翩翩飛
麗質(zhì)倩影我心頭
疑是鶯兒原是鳳
2,求劉歡的好風(fēng)長(zhǎng)吟歌詞謝謝
好風(fēng)長(zhǎng)吟
演唱:劉歡
每次聽(tīng)你們喊在千山外
你們的呼喚我依稀明白
從沒(méi)見(jiàn)過(guò)冰山你說(shuō)那兒的天藍(lán)
馬奶酒喝不醉雄鷹在你肩上飛
一劍蕩平陰山的墓碑
一騎獨(dú)行萬(wàn)里的骨灰
一場(chǎng)大雨淹沒(méi)的功罪
西出陽(yáng)關(guān)就沒(méi)人再回
江流千山東小舟從此終
聽(tīng)好風(fēng)長(zhǎng)吟望美人如夢(mèng)
不看明月雄關(guān)不留飛燕玉環(huán)
相逢談笑如狂別時(shí)沽酒在肩上
喝罷黃河之水天上來(lái)
酒醒楊柳殘?jiān)虑彝禋g
唱罷笑傲江湖祭滄海
雁渡寒潭有幾只回還
喝罷黃河之水天上來(lái)
酒醒楊柳殘?jiān)虑彝禋g
唱罷笑傲江湖祭滄海
雁渡寒潭有幾只高飛
喝罷黃河之水天上來(lái)
酒醒楊柳殘?jiān)虑彝禋g
唱罷笑傲江湖祭滄海
雁渡寒潭有幾只高飛
3,求駱賓王在獄中詠蟬全詩(shī)
駱賓王 在獄詠蟬 西陸蟬聲唱,南冠客思侵。 那堪玄鬢影,來(lái)對(duì)白頭吟。 露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。 無(wú)人信高潔,誰(shuí)為表予心。 賞析:http://iask.sina.com.cn/b/16692026.html
這首詩(shī)作于公元678年(高宗儀鳳三年)。當(dāng)時(shí)駱賓王任侍御史,因上疏論事觸忤武后,遭誣,以貪贓罪名下獄。起二句在句法上用對(duì)偶句,在作法上則用起興的手法,以蟬聲來(lái)逗起客思,詩(shī)一開(kāi)始即點(diǎn)出秋蟬高唱,觸耳驚心。接下來(lái)就點(diǎn)出詩(shī)人在獄中深深懷想家園。三、四兩句,一句說(shuō)蟬,一句說(shuō)自己,用“那堪”和“來(lái)對(duì)”構(gòu)成流水對(duì),把物我聯(lián)系在一起。詩(shī)人幾次諷諫武則天,以至下獄。大好的青春,經(jīng)歷了政治上的種種折磨已經(jīng)消逝,頭上增添了星星白發(fā)。在獄中看到這高唱的秋蟬,還是兩鬢烏玄,兩兩對(duì)照,不禁自傷老大,同時(shí)更因此回想到自己少年時(shí)代,也何嘗不如秋蟬的高唱,而今一事無(wú)成,甚至入獄。就在這十個(gè)字中,詩(shī)人動(dòng)作比興的方法,把這分凄惻的感情,委婉曲折地表達(dá)了出來(lái)。同時(shí),白頭吟又是樂(lè)府曲名。相傳西漢時(shí)司馬相如對(duì)卓文君愛(ài)情不專后,卓文君作《白頭吟》以自傷。其詩(shī)云:“凄凄重凄凄,嫁娶不須啼,愿得一心人,白頭不相離。”(見(jiàn)《西京雜記》)這里,詩(shī)人巧妙地動(dòng)作了這一典故,進(jìn)一步比喻執(zhí)政者辜負(fù)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家一片忠有之忱?!鞍最^吟”三字于此起了雙關(guān)的作用,比原意更深入一層。十字之中,什么悲呀愁呀這一類明點(diǎn)的字眼一個(gè)不用,意在言外,充分顯示了詩(shī)的含蓄之美。 接下來(lái)五六兩句,純用“比”體。兩句中無(wú)一字不在說(shuō)蟬,也無(wú)一字不在說(shuō)自己?!奥吨亍薄帮L(fēng)多”比喻環(huán)境的壓力,“飛難進(jìn)”比喻政治上的不得意,“響易沉”比喻言論上的受壓制。蟬如此,詩(shī)人也如此,物我在這里打成一片,融混而不可分了。詠物詩(shī)寫(xiě)到如此境界,才算是“寄托遙深”。 詩(shī)人在寫(xiě)這首詩(shī)時(shí),由于感情充沛,功力深至,故雖在將近結(jié)束之時(shí),還是力有余勁。第七句再接再厲,仍用比體。秋蟬高居樹(shù)上,餐風(fēng)飲露,沒(méi)有人相信它不食人間煙火。這句詩(shī)人喻高潔的品性,不為時(shí)人所了解,相反地還被誣陷入獄,“無(wú)人信高潔”之語(yǔ),也是對(duì)坐贓的辯白。然而正如戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚敢原《離騷》中所說(shuō):“世混濁而不分兮,好蔽美而嫉妒”。在這樣的情況下,沒(méi)有一個(gè)人來(lái)替詩(shī)人雪冤?!扒漤殤z我我憐卿”,意謂:只有蟬能為我而高唱,也只有我能為蟬而長(zhǎng)吟。末句用問(wèn)句的方式,蟬與詩(shī)人又渾然一體了。 這首詩(shī)作于患難之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,語(yǔ)多雙關(guān),于詠物中寄情寓興,由物到人,由人及物,達(dá)到了物我一體的境界,是詠物詩(shī)中的名作。 好詩(shī),不但要有詩(shī)眼,以放“靈光”,而且有時(shí)須作“龍吟”,以發(fā)“仙聲”。試讀楊炯的《從軍行》,杜甫《蜀相》諸詩(shī),兩詩(shī)若無(wú)“寧為百夫長(zhǎng),勝作一書(shū)生”,“出師未捷身先死。長(zhǎng)使英雄淚滿襟”這樣的“龍吟”句殿后,直抒胸臆,剖獻(xiàn)“詩(shī)心”。則全篇就木然無(wú)光了。此詩(shī)亦然,尾聯(lián)詩(shī)人憤情沖天,勃發(fā)“龍吟”,噴出蘊(yùn)蓄許久的真情:“無(wú)人信高潔,誰(shuí)為表予心”,遂脫去了前三聯(lián)罩裹詩(shī)句的“蟬身”,使人看到了作者潔純無(wú)瑕的報(bào)國(guó)誠(chéng)心,這顆誠(chéng)心恰如其《序》所說(shuō),乃“有目斯開(kāi)、不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟喬樹(shù)之微風(fēng),韻姿天縱;飲高秋之墜露,清畏人知?!辈灰允浪赘妆?,寧飲墜露也要保持“韻姿”。正是這裂帛一問(wèn),才使《在獄詠蟬》成為唐詩(shī)的卓犖名篇,超然于初唐諸宮體艷詩(shī)之上
4,駱賓王詠蟬的全文
西陸蟬聲唱,南冠客思深。
不堪玄鬢影,來(lái)對(duì)白頭呤。
露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。
無(wú)人信高潔,誰(shuí)為表予心?
西陸蟬聲唱,
南冠客思深。
不堪玄鬢影,
來(lái)對(duì)白頭吟。
露重飛難進(jìn),
風(fēng)多響易沉。
無(wú)人信高潔,
誰(shuí)為表予心?
詩(shī)題:在 獄 詠 蟬
作者:駱賓王
西陸蟬聲唱,南冠客思深。
不堪玄鬢影,來(lái)對(duì)白頭呤。
露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。
無(wú)人信高潔,誰(shuí)為表予心?
這首詩(shī)作于高宗儀鳳三年(678)。當(dāng)時(shí)駱賓王任侍御史,因上疏論事觸忤武后,遭誣,以貪贓罪名下獄。起二句在句法上用對(duì)偶句,在作法上則用起興的手法,以蟬聲來(lái)逗起客思,詩(shī)一開(kāi)始即點(diǎn)出秋蟬高唱,觸耳驚心。接下來(lái)就點(diǎn)出詩(shī)人在獄中深深懷想家園。三、四兩句,一句說(shuō)蟬,一句說(shuō)自己,用“不堪”和“來(lái)對(duì)”構(gòu)成流水對(duì),把物我聯(lián)系在一起。詩(shī)人幾次諷諫武則天,以至下獄。大好的青春,經(jīng)歷了政治上的種種折磨已經(jīng)消逝,頭上增添了星星白發(fā)。在獄中看到這高唱的秋蟬,還是兩鬢烏玄,兩兩對(duì)照,不禁自傷老大,同時(shí)更因此回想到自己少年時(shí)代,也何嘗不如秋蟬的高唱,而今一事無(wú)成,甚至入獄。就在這十個(gè)字中,詩(shī)人動(dòng)作比興的方法,把這分凄惻的感情,委婉曲折地表達(dá)了出來(lái)。同時(shí),白頭吟又是樂(lè)府曲名。相傳西漢時(shí)司馬相如對(duì)卓文君愛(ài)情不專后,卓文君作《白頭吟》以自傷。其詩(shī)云:“凄凄重凄凄,嫁娶不須啼,愿得一心人,白頭不相離。”(見(jiàn)《西京雜記》)這里,詩(shī)人巧妙地動(dòng)作了這一典故,進(jìn)一步比喻執(zhí)政者辜負(fù)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家一片忠有之忱。“白頭吟”三字于此起了雙關(guān)的作用,比愿意更深入一層。十字之中,什么悲呀愁呀這一類明點(diǎn)的字眼一個(gè)不用,意在言外,充分顯示了詩(shī)的含蓄之美。
接下來(lái)五六兩句,純用“比”體。兩句中無(wú)一字不在說(shuō)蟬,也無(wú)一字不在說(shuō)自己?!奥吨亍薄帮L(fēng)多”比喻環(huán)境的壓力,“飛難進(jìn)”比喻政治上的不得意,“響易沉”比喻言論上的受壓制。蟬如此,我也如此,物我在這里打成一片,融混而不可分了。詠物詩(shī)寫(xiě)到如此境界,才算是“寄托遙深”。
詩(shī)人在寫(xiě)這首詩(shī)時(shí),由于感情充沛,功力深至,故雖在將近結(jié)束之時(shí),還是力有余勁。第七句再接再厲,仍用比體。秋蟬高居樹(shù)上,餐風(fēng)飲露,有誰(shuí)相信它不食人間煙火呢?這句詩(shī)人喻高潔的品性,不為時(shí)人所了解,相反地還被誣陷入獄,“無(wú)人信高潔”之語(yǔ),也是對(duì)坐贓的辯白。然而正如戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚敢原《離騷》中所說(shuō):“世混濁而不分兮,好蔽美而嫉妒”。在這樣的情況下,有那一個(gè)來(lái)替詩(shī)人雪冤呢?“卿須憐我我憐卿”,只有蟬能為我而高唱,也只有我能為蟬而長(zhǎng)吟。末句用問(wèn)句的方式,蟬與詩(shī)人又渾然一體了。
這首詩(shī)作于患難之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,語(yǔ)多雙關(guān),于詠物中寄情寓興,由物到人,由人及物,達(dá)到了物我一體的境界,是詠物詩(shī)中的名作。
“西陸蟬聲唱,南冠客思深。那堪玄鬢影,來(lái)對(duì)白頭吟。露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。無(wú)人信高潔,誰(shuí)為表予心?
詠 蟬
駱賓王 西陸蟬聲唱, 南冠客思深。 這首詩(shī)作于高宗儀鳳三年(卓文君愛(ài)情不專后,卓文君作《白頭吟》以自傷。其詩(shī)云:“凄凄重凄凄,嫁娶不須啼,愿得一心人,白頭不相離?!保ㄒ?jiàn)《西京雜記》)這里,詩(shī)人巧妙地運(yùn)用了這一典故,進(jìn)一步比喻執(zhí)政者辜負(fù)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家一片忠愛(ài)之忱?!鞍最^吟”三字于此起了雙關(guān)的作用,比原意更深入一層。十字之中,什么悲呀愁呀這一類明點(diǎn)的字眼一個(gè)不用,意在言外,充分顯示了詩(shī)的含蓄之美。 接下來(lái)五六兩句,純用“比”體。兩句中無(wú)一字不在說(shuō)蟬,也無(wú)一字不在說(shuō)自己?!奥吨亍薄帮L(fēng)多”比喻環(huán)境的壓力,“飛難進(jìn)”比喻政治上的不得意,“響易沉”比喻言論上的受壓制。蟬如此,我也如此,物我在這里打成一片,融混而不可分了。詠物詩(shī)寫(xiě)到如此境界,才算是“寄托遙深”。 詩(shī)人在寫(xiě)這首詩(shī)時(shí),由于感情充沛,功力深至,故雖在將近結(jié)束之時(shí),還是力有余勁。第七句再接再厲,仍用比體。秋蟬高居樹(shù)上,餐風(fēng)飲露,有誰(shuí)相信它不食人間煙火呢?這句詩(shī)人自喻高潔的品性,不為時(shí)人所了解,相反地還被誣陷入獄,“無(wú)人信高潔”之語(yǔ),也是對(duì)坐贓的辯白。然而正如戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚屈原《離騷》中所說(shuō):“世混濁而不分兮,好蔽美而嫉妒”。在這樣的情況下,有那一個(gè)來(lái)替詩(shī)人雪冤呢?“卿須憐我我憐卿”,只有蟬能為我而高唱,也只有我能為蟬而長(zhǎng)吟。末句用問(wèn)句的方式,蟬與詩(shī)人又渾然一體了?! ∵@首詩(shī)作于患難之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,語(yǔ)多雙關(guān),于詠物中寄情寓興,由物到人,由人及物,達(dá)到了物我一體的境界,是詠物詩(shī)中的名作?! ?/div>
詠 蟬
駱賓王
西陸蟬聲唱, 南冠客思深。
不堪玄鬢影, 來(lái)對(duì)白頭吟。
露重飛難進(jìn), 風(fēng)多響易沉。
無(wú)人信高潔, 誰(shuí)為表予心?
5,求駱賓王在獄詠蟬的賞析
賞析 駱賓王(約626—684):婺州義烏(今屬浙江)人,曾任臨海丞,后隨徐敬業(yè)起兵反對(duì)武則天,作《討武瞾檄》,兵敗后下落不明。有《駱賓王文集》。 《在獄詠蟬》是駱賓王陷身囹圄之作。唐高宗儀鳳三年(678)。屈居下僚十八年,剛升為侍御史的駱賓王被捕入獄。其罪因,一說(shuō)是上疏論事觸忤了武則天,一說(shuō)是“坐贓”。這兩種說(shuō)法,后者無(wú)甚根據(jù)。前者也覺(jué)偏頗。從詩(shī)的尾聯(lián)“無(wú)人信高潔,誰(shuí)為表予心”來(lái)看,顯然是受了他人誣陷。聞一多先生說(shuō),駱賓王“天生一副俠骨,專喜歡管閑事,打抱不平、殺人報(bào)仇、革命、幫癡心女子打負(fù)心漢”(《宮體詩(shī)的自贖》)。這幾句話,道出了駱賓王下獄的根本原因。他敢抗上司、敢動(dòng)刀筆,被抨擊者當(dāng)然要以“貪贓”、“觸忤武后”將他收系了。也正因?yàn)槿绱耍樫e王才在獄中寫(xiě)下這首詩(shī)。 詩(shī)題又作《詠蟬》。同前人詠蟬之作,如陸云的《寒蟬賦》、曹植的《蟬賦》、曹大家的《蟬賦》、虞世南的《詠蟬》詩(shī)仿佛,駱賓王的這首五律旨在以蟬之餐風(fēng)飲露表示自身的高潔,求得世人的同情。 “西陸蟬聲唱,南冠客思深”,首聯(lián)承題而來(lái),正切主旨?!拔麝憽?,秋天?!端鍟?shū)·天文志》釋“日循黃道東行,一日一夜行一度。三百六十五日有奇而周天。行東陸謂之春,行南陸謂之夏。行西陸謂之秋,行北陸謂之冬。行以成陰陽(yáng)寒暑之節(jié)?!薄澳瞎凇?,又稱獬豸冠.本指楚冠,此處作囚犯解,用楚國(guó)鐘儀被囚的典故?!蹲髠鳌こ晒拍辍酚?,晉景公到軍府檢查,看見(jiàn)有一個(gè)官員模樣的人被囚系著。成公便問(wèn):“那個(gè)被捆著的戴著楚冠的人是誰(shuí)?”有司回答說(shuō):“是鄭國(guó)獻(xiàn)來(lái)的楚國(guó)囚犯鐘儀。后世遂稱縶囚為“南冠”。此處的南冠是作者自指。“南冠”后的“客”字不作通常的“客人”或“旅居外地”解,而指“坐牢”,稱坐牢為“客”,可見(jiàn)冤憤殊深。首聯(lián)兩句十字用工整的對(duì)仗描繪了這樣一副圖景:深秋里,寒蟬發(fā)出了陣陣凄楚的叫聲,這聲音打動(dòng)了囚縶在牢的駱賓王的心弦,引起了他深深的思慮。此聯(lián)中,應(yīng)特別注意“思深”二字,它是作者的苦心所在,是全詩(shī)之“源”。詩(shī)的名句諸事如“玄鬢”、“白頭”、“露重”、“風(fēng)多”及種種聯(lián)想,皆由此遣發(fā)派生。 由于作者在首聯(lián)中即以南冠自切痛處,又以“思深”二字為詩(shī)旨的表達(dá)作了鋪墊,故頷聯(lián)即被順勢(shì)推出:“不堪玄鬢影’來(lái)對(duì)白頭吟”?!靶W”,黑色鬢發(fā),這里指蟬的雙翼。“白頭吟”,漢魏樂(lè)府名篇,寫(xiě)一女子被負(fù)心漢始愛(ài)終棄的悲郁心情,表達(dá)了她對(duì)專一愛(ài)情的追求。據(jù)說(shuō)此詩(shī)為西漢卓文君作。卓文君慕司馬相如之才,私奔并與司馬相如結(jié)成伉儷。但司馬相如愛(ài)情不專,入京后,要娶茂陵一女為妾。文君聞知,作《白頭吟》以自傷。相如見(jiàn)詩(shī)悔悟,不再納妾。賓王此句的寫(xiě)作,其意有表里二層。表層的意思是說(shuō),蟬掮動(dòng)著烏黑的雙翼來(lái)對(duì)著滿頭白發(fā)的作者悲吟,使他無(wú)法忍受。里層的含意則更為深刻,作者意在通過(guò)香草美人的傳統(tǒng)文學(xué)手法,抒發(fā)自己失去朝廷寵信,受貶遭困的怨憤。作者“蟬”人對(duì)舉,“玄”“白”并用,睹蟬翼而起悲,聞蟬鳴而不堪,是因?yàn)樗灿羞^(guò)鬢發(fā)玄黑的豆蔻年華。早在公元669年,他就躋入仕途,以圖報(bào)效:“投筆懷班業(yè),臨戎想顧勛”。還應(yīng)雪漢恥,持此報(bào)明君(《宿溫城望軍營(yíng)》)。為逞壯志,他文官任過(guò)府屬、奉禮郎、東臺(tái)詳正學(xué)士,武官任過(guò)四川,燕北掌書(shū)記,然奔波三十載,卻始終沉淪下僚,剛升為侍御史,便被捕入獄。報(bào)國(guó)之想,終成泡影,何堪忍受。 若說(shuō)首聯(lián)見(jiàn)景生情,托物起興,頷聯(lián)蟬人并舉,敘中生議,那么頸聯(lián)的重心則轉(zhuǎn)在感慨議論的抒發(fā)上?!奥吨仫w難進(jìn),風(fēng)多響易沉”,是說(shuō)蟬因露重而難以前飛,因風(fēng)大而鳴聲不能遠(yuǎn)傳。這既是描寫(xiě)深秋寒蟬的艱難處境,也是對(duì)自身遭遇的慨嘆。作者在詩(shī)前的序中寫(xiě)道:“仆失路艱虞,遭時(shí)徽墨。不哀傷而自怨,未搖落而先衰”,意即是時(shí)代的“徽墨”(繩索之意)將其捆綁,使他不能馳騁壯志。序文還說(shuō)他“見(jiàn)螳螂之抱影,怯危機(jī)之未安”,看到螳螂抱緊螳斧,欲撲捉被食之蟲(chóng),立即想到自己仍處在深深的危機(jī)中。朝廷內(nèi)外奸邪勢(shì)力的濃露重霜不但凍僵了他的翅膀,鎖住了他的聲音,而且會(huì)將他的生命推向“末日”。序文的這些話說(shuō)明了頸聯(lián)雖宇宇寫(xiě)蟬,然意不在蟬。這兩句詩(shī),寫(xiě)得蟬人相融,抒情忘蟬,達(dá)到了出神入化地步。 好詩(shī),不但要有詩(shī)眼,以放“靈光”,而且有時(shí)須作“龍吟”,以發(fā)“仙聲”。試讀盧照鄰的《古從軍行》,杜甫《蜀相》諸詩(shī),兩詩(shī)若無(wú)“寧為百夫長(zhǎng),勝作一書(shū)生”,“出師未捷身先死。長(zhǎng)使英雄淚滿襟”這樣的“龍吟”句殿后,直抒胸臆,剖獻(xiàn)“詩(shī)心”。則全篇就木然無(wú)光了。此詩(shī)亦然,尾聯(lián)詩(shī)人憤情沖天,勃發(fā)“龍吟”,噴出蘊(yùn)蓄許久的真情:“無(wú)人信高潔,誰(shuí)為表予心”,遂脫去了前三聯(lián)罩裹詩(shī)句的“蟬身”,使人看到了作者潔純無(wú)瑕的報(bào)國(guó)誠(chéng)心,這顆誠(chéng)心恰如其《序》所說(shuō),乃“有目斯開(kāi)、不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟喬樹(shù)之微風(fēng),韻姿天縱;飲高秋之墜露,清畏人知?!辈灰允浪赘妆裕瑢庯媺嬄兑惨3帧绊嵶恕?。正是這裂帛一問(wèn),才使《在獄詠蟬》成為唐詩(shī)的卓犖名篇,超然于初唐諸官體艷詩(shī)之上。
這首詩(shī)作于公元678年(高宗儀鳳三年)。當(dāng)時(shí)駱賓王任侍御史,因上疏論事觸忤武后,遭誣,以貪贓罪名下獄。起二句在句法上用對(duì)偶句,在作法上則用起興的手法,以蟬聲來(lái)逗起客思,詩(shī)一開(kāi)始即點(diǎn)出秋蟬高唱,觸耳驚心。接下來(lái)就點(diǎn)出詩(shī)人在獄中深深懷想家園。三、四兩句,一句說(shuō)蟬,一句說(shuō)自己,用“那堪”和“來(lái)對(duì)”構(gòu)成流水對(duì),把物我聯(lián)系在一起。詩(shī)人幾次諷諫武則天,以至下獄。大好的青春,經(jīng)歷了政治上的種種折磨已經(jīng)消逝,頭上增添了星星白發(fā)。在獄中看到這高唱的秋蟬,還是兩鬢烏玄,兩兩對(duì)照,不禁自傷老大,同時(shí)更因此回想到自己少年時(shí)代,也何嘗不如秋蟬的高唱,而今一事無(wú)成,甚至入獄。就在這十個(gè)字中,詩(shī)人動(dòng)作比興的方法,把這分凄惻的感情,委婉曲折地表達(dá)了出來(lái)。同時(shí),白頭吟又是樂(lè)府曲名。相傳西漢時(shí)司馬相如對(duì)卓文君愛(ài)情不專后,卓文君作《白頭吟》以自傷。其詩(shī)云:“凄凄重凄凄,嫁娶不須啼,愿得一心人,白頭不相離。”(見(jiàn)《西京雜記》)這里,詩(shī)人巧妙地動(dòng)作了這一典故,進(jìn)一步比喻執(zhí)政者辜負(fù)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家一片忠有之忱?!鞍最^吟”三字于此起了雙關(guān)的作用,比原意更深入一層。十字之中,什么悲呀愁呀這一類明點(diǎn)的字眼一個(gè)不用,意在言外,充分顯示了詩(shī)的含蓄之美。 接下來(lái)五六兩句,純用“比”體。兩句中無(wú)一字不在說(shuō)蟬,也無(wú)一字不在說(shuō)自己?!奥吨亍薄帮L(fēng)多”比喻環(huán)境的壓力,“飛難進(jìn)”比喻政治上的不得意,“響易沉”比喻言論上的受壓制。蟬如此,詩(shī)人也如此,物我在這里打成一片,融混而不可分了。詠物詩(shī)寫(xiě)到如此境界,才算是“寄托遙深”。 詩(shī)人在寫(xiě)這首詩(shī)時(shí),由于感情充沛,功力深至,故雖在將近結(jié)束之時(shí),還是力有余勁。第七句再接再厲,仍用比體。秋蟬高居樹(shù)上,餐風(fēng)飲露,沒(méi)有人相信它不食人間煙火。這句詩(shī)人喻高潔的品性,不為時(shí)人所了解,相反地還被誣陷入獄,“無(wú)人信高潔”之語(yǔ),也是對(duì)坐贓的辯白。然而正如戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚敢原《離騷》中所說(shuō):“世混濁而不分兮,好蔽美而嫉妒”。在這樣的情況下,沒(méi)有一個(gè)人來(lái)替詩(shī)人雪冤。“卿須憐我我憐卿”,意謂:只有蟬能為我而高唱,也只有我能為蟬而長(zhǎng)吟。末句用問(wèn)句的方式,蟬與詩(shī)人又渾然一體了。 這首詩(shī)作于患難之中,感情充沛,取譬明切,用典自然,語(yǔ)多雙關(guān),于詠物中寄情寓興,由物到人,由人及物,達(dá)到了物我一體的境界,是詠物詩(shī)中的名作。 好詩(shī),不但要有詩(shī)眼,以放“靈光”,而且有時(shí)須作“龍吟”,以發(fā)“仙聲”。試讀楊炯的《從軍行》,杜甫《蜀相》諸詩(shī),兩詩(shī)若無(wú)“寧為百夫長(zhǎng),勝作一書(shū)生”,“出師未捷身先死。長(zhǎng)使英雄淚滿襟”這樣的“龍吟”句殿后,直抒胸臆,剖獻(xiàn)“詩(shī)心”。則全篇就木然無(wú)光了。此詩(shī)亦然,尾聯(lián)詩(shī)人憤情沖天,勃發(fā)“龍吟”,噴出蘊(yùn)蓄許久的真情:“無(wú)人信高潔,誰(shuí)為表予心”,遂脫去了前三聯(lián)罩裹詩(shī)句的“蟬身”,使人看到了作者潔純無(wú)瑕的報(bào)國(guó)誠(chéng)心,這顆誠(chéng)心恰如其《序》所說(shuō),乃“有目斯開(kāi)、不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟喬樹(shù)之微風(fēng),韻姿天縱;飲高秋之墜露,清畏人知?!辈灰允浪赘妆?,寧飲墜露也要保持“韻姿”。正是這裂帛一問(wèn),才使《在獄詠蟬》成為唐詩(shī)的卓犖名篇,超然于初唐諸宮體艷詩(shī)之上