香無(wú)彩鳳,身無(wú)彩鳳燒雞翼心有芫茜一棵蔥 什么意思

1,身無(wú)彩鳳燒雞翼心有芫茜一棵蔥 什么意思

借“身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通”來(lái)調(diào)侃。身無(wú)彩鳳燒雞翼,心有芫茜一棵蔥意思就是沒(méi)錢(qián),買(mǎi)不起雞翅,只有芫荽、蔥花。
這是惡搞吧,后邊那一句是寫(xiě)喜歡誰(shuí)吧

身無(wú)彩鳳燒雞翼心有芫茜一棵蔥 什么意思

2,身無(wú)彩鳳嬌依雪 心有靈犀偉玖風(fēng)什么意思

這兩句是嵌名聯(lián)。來(lái)自唐代詩(shī)人李商隱的名句“身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通”。意思是,我身上雖然沒(méi)有彩鳳那雙飛翔的翅膀,但是卻有像犀牛角中白線那樣的靈性。后世用這兩句來(lái)比喻戀愛(ài)著的男女心心相印?,F(xiàn)多比喻彼此的心思都能心領(lǐng)神會(huì)。 你的兩句“身無(wú)彩鳳嬌依雪,心有靈犀偉玖風(fēng)”,是“身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通”的變形,里面可能嵌著“嬌依”(或“依雪”)和“偉玖”(或“玖風(fēng)”)。
我只知道原句是身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通再看看別人怎么說(shuō)的。

身無(wú)彩鳳嬌依雪 心有靈犀偉玖風(fēng)什么意思

3,身無(wú)彩鳳雙飛翼心有靈犀一點(diǎn)通的作者全詩(shī)

無(wú)題 作者:李商隱 朝代:唐 昨夜星辰昨夜風(fēng),畫(huà)樓西畔桂堂東。 身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。 隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。 嗟余聽(tīng)鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類(lèi)轉(zhuǎn)蓬。 身上雖然沒(méi)有象彩鳳那樣能讓兩人人比翼齊飛的翅膀, 但是心里有靈犀,彼此的心理一點(diǎn)的明白. 雙飛翼能讓兩個(gè)人比翼齊飛的翅膀. 詩(shī)人這兩句詩(shī)顯然是在寫(xiě)自己的愛(ài)情遭遇。他同自己的愛(ài)人分處兩地,不能相見(jiàn),所以說(shuō)“身無(wú)彩鳳雙飛翼”。盡管不能相通,但兩人在思想感情上卻早已契合、溝通,“心有靈犀一點(diǎn)通”即指此而言。下句常為后人所借用,但已不限于指愛(ài)情。

身無(wú)彩鳳雙飛翼心有靈犀一點(diǎn)通的作者全詩(shī)

4,身無(wú)彩鳳雙飛翼心有靈犀一點(diǎn)通全詩(shī)內(nèi)容

無(wú)題 李商隱 昨夜星辰昨夜風(fēng),畫(huà)樓西畔桂堂東。 身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。 隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。 嗟余聽(tīng)鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類(lèi)轉(zhuǎn)蓬
李商隱 無(wú)題 昨夜星辰昨夜風(fēng),畫(huà)樓西畔桂堂東。 身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。 隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。 嗟余聽(tīng)鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類(lèi)轉(zhuǎn)蓬
昨夜星辰昨夜風(fēng), 畫(huà)樓西畔桂堂東。 身無(wú)彩鳳雙飛翼, 心有靈犀一點(diǎn)通
昨夜星辰昨夜風(fēng),畫(huà)樓西畔桂堂東。身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通

5,身無(wú)彩鳳雙飛翼心有靈犀一點(diǎn)通全詩(shī)譯文

出自《無(wú)題二首 其一》,是唐代詩(shī)人李商隱的組詩(shī)作品。 譯文如下:昨夜的星空與昨夜的春風(fēng),在那畫(huà)樓之西側(cè)桂堂之東。身雖無(wú)彩鳳雙翅飛到一處,心卻有靈犀一點(diǎn)息息相通。隔著座位送鉤春酒多溫暖,分開(kāi)小組射覆蠟燈分外紅。嘆我聽(tīng)更鼓要去官署應(yīng)卯,騎馬去蘭臺(tái)心中像轉(zhuǎn)飛蓬。李商隱的愛(ài)情詩(shī)以《無(wú)題》最著名。這是兩首戀情詩(shī)。詩(shī)人追憶昨夜參與的一次貴家后堂之宴,表達(dá)了與意中人席間相遇、旋成間阻的懷想和惆悵。其中第一首無(wú)題詩(shī)(“昨夜星辰昨夜風(fēng)”)更是膾炙人口。原文如下:昨夜星辰昨夜風(fēng),畫(huà)樓西畔桂堂東。身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟余聽(tīng)鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類(lèi)轉(zhuǎn)蓬。擴(kuò)展資料:起聯(lián)兩句,交明時(shí)間和地點(diǎn)。疊言昨夜,更有追思不止的意思,同時(shí)給人閱讀上的審美享受。這七個(gè)字,表現(xiàn)了一種高寒曠遠(yuǎn)、清麗婉轉(zhuǎn)之感,詩(shī)作展現(xiàn)的是一片靜謐的星空,清風(fēng)泠然而至,似乎從墨藍(lán)色的天幕后吹來(lái)。畫(huà)樓西畔桂堂東,雕畫(huà)的閣樓,以桂木為材的廳堂,極言其奢華綺麗。畫(huà)樓為輔,桂堂是主,引畫(huà)樓西為桂堂東穿針引線,“隱然有一人影在內(nèi)”,詩(shī)人的眼光轉(zhuǎn)向了桂堂,值得注意的是,詩(shī)人是不在桂堂內(nèi)的,他身處的環(huán)境是星辰高掛的靜謐幽深的夜空下。后二句圓轉(zhuǎn)溢輝,精工富麗,膾炙人口,是一組絕妙的對(duì)句,抒寫(xiě)今夕對(duì)意中人的思念。自己此刻雖然沒(méi)有彩鳳般的雙翅,得以飛越重重阻礙與意中人相會(huì),但相信彼此的眷戀之心當(dāng)如靈異的犀角暗中相通。“身無(wú)”、“心有”,一退一進(jìn),相互映照,是間隔中的契合與溝通,悵惘中的喜悅與慰藉,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)這段美好情緣的珍視和自信。兩句比喻新奇貼切,剖劃深刻細(xì)致,展示了詩(shī)人抒寫(xiě)微妙矛盾的心理感受的高超才力。參考資料來(lái)源:搜狗百科——無(wú)題二首
身上沒(méi)有彩鳳那雙可以飛翔的翅膀,心靈卻像犀牛角一樣,有一點(diǎn)白線可以相通。詩(shī)人同他的愛(ài)人分處兩地,不能相見(jiàn),但兩人在思想感情上卻早已契合、相通
1、《無(wú)題·昨夜星辰昨夜風(fēng)》全詩(shī)譯文如下:  昨夜星光燦爛,夜半?yún)s有習(xí)習(xí)涼風(fēng);  我們酒筵設(shè)在畫(huà)樓西畔、桂堂之東?! ∩砩蠠o(wú)彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;  內(nèi)心卻象靈犀一樣,感情息息相通。  互相猜鉤嬉戲,隔座對(duì)飲春酒暖心;  分組來(lái)行酒令,決一勝負(fù)燭光泛紅。  可嘆呵,聽(tīng)到五更鼓應(yīng)該上朝點(diǎn)卯;  策馬趕到蘭臺(tái),像隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬蒿。  2、《無(wú)題·昨夜星辰昨夜風(fēng)》原文:  朝代:唐代  作者:李商隱  昨夜星辰昨夜風(fēng),畫(huà)樓西畔桂堂東。  身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。  隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅?! ∴涤嗦?tīng)鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類(lèi)轉(zhuǎn)蓬?! ?、《無(wú)題·昨夜星辰昨夜風(fēng)》簡(jiǎn)單賞析:  這首詩(shī)為唐朝詩(shī)人李商隱所寫(xiě)。此詩(shī)是追憶所遇見(jiàn)的艷情場(chǎng)景。從內(nèi)容上看,首句以“昨夜”明點(diǎn)追憶舊事。三四句以他物作比,“身無(wú)彩鳳”寫(xiě)昨夜之情。五六句從兩人的默契轉(zhuǎn)到對(duì)整個(gè)宴會(huì)的描繪,七八句從戀情的歡悅轉(zhuǎn)入“聽(tīng)鼓應(yīng)官”,歡情一落千丈。全詩(shī)以心理活動(dòng)為出發(fā)點(diǎn),詩(shī)人的感受細(xì)膩而真切,將一段可意會(huì)不可言傳的情感描繪得撲朔迷離而又入木三分。單看這首無(wú)題詩(shī),全詩(shī)在哀婉凄涼的樂(lè)調(diào)下給人一種似解非解的感覺(jué),讓人覺(jué)的既像是寫(xiě)給不能長(zhǎng)久相伴的戀人的,又像哀嘆君臣遇合,卻似乎沒(méi)有這么世俗,如此,就是李義山無(wú)題詩(shī)的妙處所在了。
這句話(huà)出自:唐朝的李商隱‘《無(wú)題》其一’ 昨夜星辰昨夜風(fēng), 畫(huà)樓西畔桂堂東。 身無(wú)彩鳳雙飛翼, 心有靈犀一點(diǎn)通。 隔座送鉤春酒暖, 分曹射覆蠟燈紅。 嗟余聽(tīng)鼓應(yīng)官去, 走馬蘭臺(tái)類(lèi)轉(zhuǎn)蓬。 解釋?zhuān)荷砩蠜](méi)有彩鳳那雙可以飛翔的翅膀,心靈卻像犀牛角一樣,有一點(diǎn)白線可以相通。 賞析:詩(shī)人這兩句詩(shī)顯然是在寫(xiě)自己的愛(ài)情遭遇。他同自己的愛(ài)人分處兩地,不能相見(jiàn),所以說(shuō)“身無(wú)彩鳳雙飛翼”。盡管不能相通,但兩人在思想感情上卻早已契合、溝通,“心有靈犀一點(diǎn)通”即指此而言。下句常為后人所借用,但已不限于指愛(ài)情。古書(shū)記載,有一種犀牛角名通天犀,有白色如線貫通首尾,被看作為靈異之物,故稱(chēng)靈犀,“一點(diǎn)通”的想象也由此而來(lái)。清人馮舒說(shuō):“次聯(lián)襯貼流麗圓美,‘西昆’一世所效。”(見(jiàn)《瀛奎律髓匯評(píng)》),可見(jiàn)其影響之深。 ‘心有靈犀一點(diǎn)通’現(xiàn)在常用于形容情人之間心靈相通,比如說(shuō)對(duì)于某事物的看法異口同聲、解決問(wèn)題的方法都想得一樣。
下句常為后人所借用,故稱(chēng)靈犀,“一點(diǎn)通”的想象也由此而來(lái)。清人馮舒說(shuō):“次聯(lián)襯貼流麗圓美,‘西昆’一世所效,不能相見(jiàn),所以說(shuō)“身無(wú)彩鳳雙飛翼”,有一種犀牛角名通天犀,有白色如線貫通首尾,被看作為靈異之物。盡管不能相通,但兩人在思想感情上卻早已契合,但已不限于指愛(ài)情。古書(shū)記載、溝通,“心有靈犀一點(diǎn)通”即指此而言。他同自己的愛(ài)人分處兩地身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。 唐·李商隱《無(wú)題》其一 [今譯] 身上沒(méi)有彩鳳那雙可以飛翔的翅膀,心靈卻像犀牛角一樣,有一點(diǎn)白線可以相通。 [賞析] 詩(shī)人這兩句詩(shī)顯然是在寫(xiě)自己的愛(ài)情遭遇

推薦閱讀

熱文