本文目錄一覽
- 1,茅臺(tái)瓶底座有數(shù)字是什么意思
- 2,請(qǐng)問貴州茅臺(tái)這幾個(gè)字是什么字體
- 3,貴州茅臺(tái)和飛天茅臺(tái)是怎么回事
- 4,如癡如醉的意思是什么
- 5,醉翁之意不在酒的意字是什么意思是本意的意思嗎
- 6,茅臺(tái)迎賓酒執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)QMT0229是什么意思是糧食還是混合或是
- 7,向晚意不適的意是什么意思
1,茅臺(tái)瓶底座有數(shù)字是什么意思
瓶底的數(shù)字是生產(chǎn)茅臺(tái)瓶車間的識(shí)別代號(hào),一旦酒瓶有質(zhì)量問題,能夠快速追究生產(chǎn)車間的責(zé)任。
不值錢,不知道就是不是茅臺(tái)集團(tuán)的,茅臺(tái)好像沒有這種瓶子。就算就再好估計(jì)也就值普通價(jià)格。
2,請(qǐng)問貴州茅臺(tái)這幾個(gè)字是什么字體
樓下的網(wǎng)友你懂字體嗎??亂說這是隸書嗎?不懂不要亂說!先肯定不是隸書。這個(gè)字體本人也查過、電腦里還沒有這種字體,這個(gè)字體是茅臺(tái)集團(tuán)通過PS改過的字體,但是字的來源是【行楷字體】改編的。
隸書
3,貴州茅臺(tái)和飛天茅臺(tái)是怎么回事
“飛天”是貴州茅臺(tái)的注冊(cè)商標(biāo),在飛天推出之前,茅臺(tái)的商標(biāo)是“五星”(就是一個(gè)紅色五角星),后來出口到西方時(shí)五星的商標(biāo)容易讓西方人聯(lián)想到解放軍的帽徽,所以才開始采用飛天的商標(biāo)。 所以貴州茅臺(tái)是茅臺(tái)酒廠出產(chǎn)的茅臺(tái)酒的統(tǒng)稱,而飛天則是貴州茅臺(tái)所用的一個(gè)商標(biāo)。
4,如癡如醉的意思是什么
【解釋】:形容神態(tài)失常,失去自制。【出自】:元·馬致遠(yuǎn)《漢宮秋》第二折:“得見了王昭君,使朕如癡似醉?!?/div>
如癡如醉:多用于形容閱讀詩歌、戲曲、音樂、小說等時(shí)的忘我的精神狀態(tài)
如癡如醉 rú chī rú zuì 釋疑: 形容神態(tài)失常,失去自制。
形容神態(tài)失常,失去自制。
幾乎眩暈了,又像嘗到了劍南春的甘醇癡迷.見到了想見的人,陶醉具體的意思是:像品了茅臺(tái)的清香一樣
5,醉翁之意不在酒的意字是什么意思是本意的意思嗎
意是指心意、意圖,即本意不在此而在別的方面,有本意的意思
此話出自宋代歐陽修的《醉甕亭記》:“醉甕之意不在酒,在乎山水之間也?!?
原意是作者自說在亭子里真意不在喝酒,而在于欣賞山里的風(fēng)景。后用來表示本意不在此而在別的方面。
從這句話來理解“酒”的意思是本意。 這句話的比喻意是“正在做某事,但心思卻不在這件事上”
原是作者自說在亭子里真意不在喝酒,而在于欣賞山里的風(fēng)景。后用來表示本意不在此而在別的方面。
這個(gè)意字是指不在乎酒本身,而是在意另外的打算或別的事情上。
6,茅臺(tái)迎賓酒執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)QMT0229是什么意思是糧食還是混合或是
白酒的執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)主要指產(chǎn)品執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn),其主要是按香型分:有GB/T 10781.1-2006 濃香型白酒、GB/T 26760-2011 醬香型白酒、GB/T 10781.2-2006 清香型白酒、GB/T 23547-2009 濃醬兼香型白酒、GB/T 20823-2007 特香型白酒、GB/T 10781.3-2006 米香型白酒、GB/T 16289-2007 豉香型白酒、GB/T 14867-2007 鳳香型白酒、GB/T 20824-2007 芝麻香型白酒、GB/T 20825-2007 老白干香型白酒、GB/T 26761-2011 小曲固態(tài)法白酒、DB50/T 15-2008 小曲白酒、DB34/T 1315-2010 柔和型白酒、DB34/T 1258-2010 淡雅型白酒、DB34/T 1791-2012 明綠香型白酒、SB/T 10713-2012 白酒原酒及基酒流通技術(shù)規(guī)范、DB34/T 1623-2012 綿柔型老明光白酒等等。
7,向晚意不適的意是什么意思
意有:感覺、心境的含義“向晚意不適”出自李商隱的《樂游原》?! ”酒且皇准淳笆闱榈奈逖越^句。詩中寫晚登古原,遙望夕陽時(shí)所觸發(fā)的好景不長(zhǎng)之感,既激賞夕陽晚景的美好,又因其行將逝去而低徊留連,惋惜悵惘。詩人身處晚唐衰世,國運(yùn)凌夷,而又歲月蹉跎,身世沉淪,此情此景,觸緒多端,百感茫茫,一時(shí)交集。憂時(shí)事,悲身世,這些豐富的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容均寓其中。全詩渾融概括,并不用意,而言外自有一種遲暮之意,悲涼感慨,令人玩味不盡。這種情緒固然有詩人的時(shí)代與個(gè)人的特色,也有其普遍意義。同時(shí)本篇寄興既在有意無意、不即不離之間,如果認(rèn)作比體,以夕陽為晚唐朝廷的象征,便全失其妙。原詩:向晚意不適,驅(qū)車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。譯文:傍晚時(shí)心情不佳.駕車登上了古原。夕陽是無限美好,只可惜已近黃昏。
向:臨近
樂游原 劉商隱向晚意不適,驅(qū)車登古原。 夕陽無限好,只是近黃昏?!卷嵶g】: 臨近傍晚時(shí)分,覺得心情不太舒暢; 駕車登上樂游原,心想把煩惱遣散。 看見夕陽無限美好,一片金光燦爛; 只是將近黃昏,美好時(shí)光終究短暫。