1,蛋撻用英文怎么說(shuō)
egg tartegg pie很高興為你解答!老師祝你學(xué)習(xí)進(jìn)步!請(qǐng)及時(shí)采納哦!多謝你的問(wèn)題!^_^
tart但是指的是所有的塔類,蘋果派什么的都算,英語(yǔ)里面并沒(méi)有確定的蛋撻這個(gè)詞,不過(guò)一般說(shuō)tart都可以,而且其實(shí)蛋撻是香港人發(fā)明的。。。
2,蛋撻的英語(yǔ)怎么讀
[名] tart; egg tart; 英文叫custard tart,custard是一種用牛奶雞蛋和糖做成的凍,中國(guó)人稱其為蛋,tart則取其音。
蛋撻 egg tart; tart;英文叫custard tart,custard是一種用牛奶雞蛋和糖做成的凍,中國(guó)人稱其為蛋,tart則取其音。
3,蛋撻的英文怎么說(shuō)
egg tarttartpasteis de nata
egg tart
Custardtart ,Custard,是雞蛋、奶與糖混合而成的軟凍,稱之為“蛋”;tart,則取其諧音叫撻。
egg tart
Egg whip
4,蛋撻用英語(yǔ)怎么說(shuō)
egg tart; tart;英文叫custard tart,custard是一種用牛奶雞蛋和糖做成的凍,中國(guó)人稱其為蛋,tart則取其音。這種蛋撻早在中世紀(jì)就出現(xiàn)了,不過(guò)看上去跟現(xiàn)在的蛋撻會(huì)很不一樣。按照現(xiàn)在的做法,皮會(huì)很軟;中世紀(jì)做蛋撻是既沒(méi)有蛋撻模又沒(méi)有齒輪切割器,蛋撻皮要用手捏起來(lái),所以蛋撻皮發(fā)得很硬,吃中世紀(jì)的蛋撻其實(shí)是在吃蛋汁而不是吃皮。還有另外一個(gè)原因,就是做蛋撻皮要放不少糖,中世紀(jì)糖很貴,所以有糖也只是加到蛋汁里,至于外面的殼則給窮人和乞丐吃或者扔掉。
egg tart
egg tart 是中國(guó)叫法,在英國(guó)更通俗的叫法是custard tart
5,蛋撻英文怎么講
egg tarttart本來(lái)就是西歐餅食,撻也是借音字 有一種說(shuō)法,說(shuō)蛋撻是根據(jù)英文custard tart而來(lái)的。為英文不好的人解釋一下,custard是指類似于布丁...
樓上的是不正規(guī)的通俗說(shuō)法正確的是:tortilere
egg pie
egg tower
蛋撻被英國(guó)人稱為custardtart。custard,是雞蛋、奶與糖混合而成的軟凍,稱之為“蛋”;tart,則取其諧音叫撻。其中tart大概有三種,起酥的、拿酥的,再有就是蛋糕底的。至于里面“蛋”的內(nèi)容,就傳統(tǒng)了許多,不過(guò)能夠發(fā)揮的空間很大,只要遵循雞蛋、奶與糖混合這一原則,其他就看廚師的想像力與創(chuàng)造力了。酥皮,也就是tart,可以說(shuō)是蛋撻的靈魂,我們有時(shí)往往會(huì)忽略只占蛋撻四分之一的這個(gè)tart,其實(shí)tart的存在不僅是給予custard足夠空間的支撐,而且當(dāng)“撻”與“蛋”同時(shí)入口,牙齒輕抵舌尖上揚(yáng)的那一瞬間,“撻”的酥脆充分配合著“蛋”的爽滑與濃香,從而最大限度愉悅起味覺(jué)神經(jīng),使人達(dá)到一種對(duì)食物極大滿足后才會(huì)產(chǎn)生的快感。挑剔的食客們一般有他們選擇的標(biāo)準(zhǔn):葡式的遠(yuǎn)遠(yuǎn)好吃于廣式的,燙的好吃于冷的,酥皮底的好吃于糕餅底的。葡式蛋撻有著層層疊疊的酥皮,給予“蛋”充分的保護(hù),但又不會(huì)因?yàn)楹裰囟鴽_淡了“蛋”的原汁原味。蛋撻與大多糕點(diǎn)最大的不同在于盡可能熱食。冷蛋撻多少是會(huì)令人掃興的,就算是用微波爐重新加熱也會(huì)失去它新鮮出爐時(shí)獨(dú)有的鮮奶與雞蛋液相混合后產(chǎn)生的那種濃郁的香氣,特別是蛋的爽嫩程度要大打折扣,就如同蛋羹過(guò)火的那種感覺(jué)。
6,蛋撻的英文叫什麼
蛋撻被英國(guó)人稱為Custardtart。Custard,是雞蛋、奶與糖混合而成的軟凍,稱之為“蛋”;tart,則取其諧音叫撻。其中tart大概有三種,起酥的、拿酥的,再有就是蛋糕底的。至于里面“蛋”的內(nèi)容,就傳統(tǒng)了許多,不過(guò)能夠發(fā)揮的空間很大,只要遵循雞蛋、奶與糖混合這一原則,其他就看廚師的想像力與創(chuàng)造力了。
蛋撻(Egg Tart),臺(tái)灣稱為蛋塔,撻為英文“tart”之音譯,意指餡料外露的餡餅(相對(duì)表面被餅皮覆蓋餡料密封之批派餡餅pie);蛋撻即以蛋漿為餡料的“tart”。做法是把餅皮放進(jìn)小圓盆狀的餅?zāi)V?,倒入由砂糖及雞蛋混合而成之蛋漿,然后放入烤爐;烤出的蛋撻外層為松脆之撻皮,內(nèi)層則為香甜的黃色凝固蛋漿。
egg tart主料淡奶油110克ingredients 110 grams of cream輔料牛奶75克 雞蛋黃2個(gè) 細(xì)砂糖30克 低筋面粉8克accessories milk 75 grams of egg yolk 30 grams of sugar 2 grams of low gluten flour 8 grams蛋撻的做法egg tart approach1.準(zhǔn)備好材料1 ready materials2.在一個(gè)干凈的容器里放入淡奶油和牛奶,攪拌均勻2 in a clean container with light cream and milk, stir well3.再加入細(xì)砂糖,攪拌至融合3 then add the sugar and stir to blend.4.在另外一個(gè)干凈的容器里放入蛋黃,并篩入低筋面粉,攪拌均勻4 in another clean container, add egg yolk, and sift into the low gluten flour, stirring evenly.5.將混合好的奶液倒入蛋黃糊中,攪拌均勻5 mix well the milk into the egg yolk paste, stirring evenly6.將攪拌好的蛋撻液倒入撻皮中,七分滿即可6 egg tart good mixing liquid into the tart, you can at least seven points7.烤箱200度預(yù)熱10分鐘,再將蛋撻放入預(yù)熱好的烤箱中,中層,200度,上下火,約20分鐘7 preheat oven to 200 degrees 10 minutes, and then egg tart into the preheated oven, 200 degrees, middle, upper and lower fire, about 20 minutes8.烤至撻皮呈金黃色,蛋撻中有焦黃色點(diǎn)即可8 tart baked until golden brown skin, with focal points can be egg tart in yellow烹飪技巧1、蛋撻液倒入撻皮時(shí),七分滿即可,不要倒?jié)M了,否則撻水太多的話烤時(shí)會(huì)溢出;cooking tips 1, egg liquid into the pastry dough when, you can at least seven points, do not fill it up, baked or tart too much water will overflow.2、如果想要其他風(fēng)味,可以在撻水里加上煮熟的紫薯小丁,或者蜜豆、水果丁什么的。2, if you want other flavor, can be cooked in water with tart purple potato cubes, or beans, fruit ding what.中文翻譯:蛋撻主料淡奶油110克輔料牛奶75克 雞蛋黃2個(gè) 細(xì)砂糖30克 低筋面粉8克蛋撻的做法1.準(zhǔn)備好材料2.在一個(gè)干凈的容器里放入淡奶油和牛奶,攪拌均勻3.再加入細(xì)砂糖,攪拌至融合4.在另外一個(gè)干凈的容器里放入蛋黃,并篩入低筋面粉,攪拌均勻5.將混合好的奶液倒入蛋黃糊中,攪拌均勻6.將攪拌好的蛋撻液倒入撻皮中,七分滿即可7.烤箱200度預(yù)熱10分鐘,再將蛋撻放入預(yù)熱好的烤箱中,中層,200度,上下火,約20分鐘8.烤至撻皮呈金黃色,蛋撻中有焦黃色點(diǎn)即可烹飪技巧1、蛋撻液倒入撻皮時(shí),七分滿即可,不要倒?jié)M了,否則撻水太多的話烤時(shí)會(huì)溢出;2、如果想要其他風(fēng)味,可以在撻水里加上煮熟的紫薯小丁,或者蜜豆、水果丁什么的。
Tart。如果非得強(qiáng)調(diào)是“蛋撻”,則是Egg tart。漢語(yǔ)的“撻”本身就是從外語(yǔ)音譯過(guò)來(lái)的。