1,白灑新熟山中歸黃雞食飽秋正肥喊童殺雞煮白酒兒女早早放學(xué)回此謎
17榮生-白鵝
2,白酒新熟山中歸黃雞食飽秋正肥喊童殺雞煮白酒兒女早早放學(xué)回打
這詩(shī)不對(duì)!你看正版其實(shí)是李白的《南陵別兒童入京》此詩(shī)。傳下來(lái)的可能不同。并沒(méi)有什么意思,李白素愛(ài)飲酒,這時(shí)更是酒興勃然,一進(jìn)家門就"呼童烹雞酌白酒",神情飛揚(yáng),頗有歡慶奉詔之意。詩(shī)人的情緒感染了家人,"兒女嬉笑牽人衣",此情此態(tài)真切動(dòng)人。飲酒表現(xiàn)興奮之情
3,白酒新熟山中歸黃雞啄黍秋正肥這兩句詩(shī)說(shuō)明了什么的道理
“白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥?!秉c(diǎn)明了秋熟季節(jié)豐收的景象,季節(jié)的交替,春種秋收,萬(wàn)物生長(zhǎng)的自然規(guī)律。唐代李白的《南陵別兒童入京》白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥。呼童烹雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣。高歌取醉欲自慰,起舞落日爭(zhēng)光輝。游說(shuō)萬(wàn)乘苦不早,著鞭跨馬涉遠(yuǎn)道。會(huì)稽愚婦輕買臣,余亦辭家西入秦。仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。譯文白酒剛剛釀熟時(shí)我從山中歸來(lái),黃雞在啄著谷粒秋天長(zhǎng)得正肥。喊著童仆給我燉黃雞斟上白酒,孩子們嬉笑吵鬧牽扯我的布衣。放晴高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞與秋日夕陽(yáng)爭(zhēng)奪光輝。游說(shuō)萬(wàn)乘之君已苦于時(shí)間不早,快馬加鞭奮起直追開始奔遠(yuǎn)道。會(huì)稽愚婦看不起貧窮的朱買臣,如今我也辭家去長(zhǎng)安而西入秦。仰面朝天縱聲大笑著走出門去,我怎么會(huì)是長(zhǎng)期身處草野之人?