1,關(guān)于宋人酤酒
小人當(dāng)?shù)蓝t不能用。
2,文言文 宋人酤酒 寓意
宋人酤酒 《韓非子》
宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚謹(jǐn),為酒甚美,縣幟甚高著,然不售,酒酸。怪其故,問其所知長(zhǎng)者楊倩。倩曰:“汝狗猛邪?”曰:“狗猛則酒何故而不售?”曰:“人畏焉?;蛄钊孀討彦X,挈壺甕而往酤,而狗迓而龁(hé)之,此酒所以酸而不售也。”夫國(guó)也有狗,有道之士懷其術(shù)而欲明萬乘之主,大臣為猛狗,迎而龁之。此人主之所以蔽脅,而有道之士所以不用也。
譯文:宋國(guó)有一個(gè)賣酒的人,賣酒的量器非常公平,對(duì)待顧客很有禮貌,釀的酒味道很美,掛的酒旗很高很明顯,但是酒賣不出去,變酸了。賣酒人為這件事感到很奇怪,就去問有知識(shí)的老年人楊倩。楊倩問:“你的狗兇猛嗎?”賣酒人說:“狗兇猛那么酒為什么賣不出去呢?”楊倩說:“人們害怕它啊。有人叫小孩帶了錢,提了酒壺前來買酒,而那狗迎上去咬他們,這就是你的酒變酸而賣不掉的原因啊。”國(guó)家也有狗,有道德有學(xué)問的人帶著他們治理國(guó)家的辦法想要向國(guó)君闡明,而有的大臣像猛狗一樣,迎上去咬他們,這就是國(guó)君之所以受蒙騙,有道德有學(xué)問的人之所以得不到重用的原因啊。
韓非子善于通過寓言來評(píng)點(diǎn)國(guó)事、談?wù)摮?、闡述事理,這篇也是如此。文章通過宋人“酤酒”“ 酸而不售”的故事,諷刺了朝廷中那些禍國(guó)殃民、“蔽脅”“人主”的猛狗般的奸臣,表達(dá)了人民除奸治國(guó)的美好愿望,同時(shí)也在提醒那些人主,不要被猛狗般的大臣所蒙蔽。