葡萄美酒,葡萄美酒夜光杯里的葡萄美酒是指葡萄酒嗎

1,葡萄美酒夜光杯里的葡萄美酒是指葡萄酒嗎

詩中的葡萄美酒是指葡萄酒,但跟現(xiàn)代的葡萄酒還是有區(qū)別的! 一般詩詞選本注釋這首詩,只籠統(tǒng)說"葡萄美酒"產自西域。由《涼州詞》這個題目,以及“琵琶馬上催”、“沙場”、“征戰(zhàn)”等語,可知這種美酒確實應該與西域有關。而一般工具書解釋古代的“葡萄酒”時,也比較籠統(tǒng),比如《辭源》說是“用葡萄釀制的酒”,“漢時來自西域,唐時已能自釀”,《漢語大詞典》解說稍詳,云“用新鮮葡萄或葡萄干經過發(fā)酵而制成的酒”,并引《史記·大宛列傳》、晉張華《博物志》等為例。殊不知,古代的葡萄酒并非只有一種,而來自西域的葡萄酒制法與中原地區(qū)舊有的葡萄酒制法尤其不一樣。 明代李時珍著《本草綱目》卷二十五明確記載“葡萄酒有兩樣”,一種是簡單地釀制而成的,“取汁同曲如常釀糯米法,無汗用干葡萄末亦可”,這也就是中原地區(qū)舊有的方法,據傳漢代或三國時期就已開始制造,“魏文帝所謂葡萄釀酒,甘于曲蘗,善醉而易醒者也”。宋人朱翼中所著《北山酒經》也記載了釀制葡萄酒之法,比《本草綱目》所說要詳細,說明了原料的份量、比例及具體制作工藝等,但可以肯定的是,用這樣的方法釀成的“葡萄酒”并非現(xiàn)代意義的葡萄酒。 另一種葡萄酒的制法則類似燒酒,“取葡萄數十斤同大曲釀酢,取入甑蒸之,以器承其滴露,紅色可愛”,據李時珍說,這種制法“古者西域造之,唐時破高昌始得其法”?!短接[》卷九七二引《唐書》:“葡萄酒,西域有之,前世或有貢獻,人皆不識。及破髙昌,收馬乳葡萄實于苑中種之,并得其酒法。太宗損益造酒。酒成,凡有八色,芳辛酷烈,味兼醍醐。既頒賜群臣,京中始識其味?!薄短茣?、《冊府元龜》等也引述了這段記載,文字略異。既然三國時已有葡萄酒,而來自西域的這種酒居然“人皆不識”,直到唐太宗試制成功,“京中始識其味”,這就是說,從高昌學來的酒法,與先前所知曉的釀制方法是迥然不同的?!锻卖敺鐾廖臅酚涊d了古代高昌所謂“踏漿”之法,也就是破碎葡萄果粒的方法,與今日歐洲一些小型酒廠沿用的方法非常相似?,F(xiàn)代葡萄酒釀造技術告訴我們:葡萄只有被破碎,使果汁與果皮上的酵母接觸后,才能發(fā)酵,除了自然酵母,還可以在葡萄漿汁里加入酒母?!侗静菥V目》所稱的“大曲”,應該就是酵母或酒母。王翰詩中產于西域的這種美酒,其制法與現(xiàn)代葡萄酒釀造技術頗為相似,據周桓剛《白酒工藝學》、李約瑟《中國古代金丹術的醫(yī)藥化學特征及其方術的西傳》等著述說,它就像是古代的白蘭地或葡萄燒。也有專家認為,《唐會要》等書中描繪的那種西域葡萄酒,更像是現(xiàn)代葡萄酒中的桃紅葡萄酒,其顏色介于紅、白葡萄酒之間。 來自西域的這種新型葡萄酒,其技術居于同時代之前列。不過這方法在中國似乎并未得到廣泛流傳,據美國學者勞費爾《中國伊朗編》載,直到晚唐宣宗大中五年(公元851年),阿拉伯商人仍認為“中國人喝的酒是米制的,他們不用葡萄制酒,也沒有從外國輸入葡萄酒”(這記載是針對華南地區(qū)的)。金朝文豪元好問寫了一篇《蒲桃酒賦》,序言中說,當時雖然多種葡萄,但“人不知有釀酒法”,“世無此酒久矣”,他的朋友劉光甫等人試著釀制了一些,自認為得到了“不傳之秘”,但他們也承認,他們造的這種酒已沒有古人所謂甘而不飴、冷而不寒等特點,看來頂多達到《北山酒經》、《本草綱目》等所載的釀制葡萄酒水準。 回到王翰所在的唐代,可以想象,這種來自西域的葡萄美酒,除了京中少數權貴,普通人是無法享受的,從這一點來說,《涼州詞》中那些可以痛飲西域葡萄美酒的將士們還是有口福的。
這是盛唐邊塞詩中的一篇名作。這首詩以豪放的風格寫了征戍戰(zhàn)士飲酒作樂的情景,具有濃郁的邊塞軍營生活的色彩。 首句“葡萄美酒夜光杯”,意思是舉起晶瑩的夜光杯,斟滿殷紅的葡萄美酒?!捌咸衙谰啤?,是以葡萄釀造成的美酒;“夜光杯”,指一種光能照夜的白玉琢成的酒杯。此句以奇麗的彩筆描繪出豪華的場面,并富有西域的特色。次句“欲飲琵琶馬上催”,正要開懷暢飲,忽然,錚錚琮琮的琵琶聲從馬上傳來。琵琶是西域盛行的樂器,詩人用來渲染西域色彩?!榜R上催”的“催”字有不同解釋,有的說是催飲,有的說是催人出征,或解釋為急促彈奏之意。從全詩風格來看,還是以催飲為宜。 三四句“醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回”,這是在酣醉時的勸酒詞,是說,醉就醉吧,醉臥在沙場上有什么呢,請不要見笑,從古至今征戰(zhàn)的人有幾個是活著回來的。這兩句歷來頗多分歧,有的認為是極為悲痛之詞,有的認為是略帶悲涼之意,但從盛唐時期將士們的豪情及全詩的風格來看,似不宜有憂傷情緒的。
是指葡萄酒

葡萄美酒夜光杯里的葡萄美酒是指葡萄酒嗎

2,葡萄美酒夜光杯中葡萄美酒指的是葡萄酒么要官方一點的解釋 搜

是的 史書中關于葡萄酒的最早記載是《史記·大宛列傳》,漢使張騫出使西域見聞。自漢武帝建元年間風塵萬里的張騫將栽培葡萄與釀造葡萄酒的技術從西域帶回漢家中土,兩千多年的時光荏苒中,有過繁榮鼎盛,亦有低潮沒落,葡萄酒的東方之韻綿延不斷,那些燦爛,分明已融入了華夏文明的血脈…… 漢代雖然曾引入了葡萄及葡萄酒生產技術,但卻未使之傳播開來。漢代之后,中原地區(qū)大概就不再種植葡萄。 一些邊遠地區(qū)時常以貢酒的方式向后來的歷代皇室進貢葡萄酒。唐代時,中原地區(qū)對葡萄酒已是一無所知了。唐太宗從西域引入葡萄,《南部新書》丙卷記載:“太宗破高昌,收馬乳葡萄種于苑,并得酒法,仍自損益之,造酒成綠色,芳香酷烈,味兼醍醐,長安始識其味也?!彼未悤秲愿敗肪?70記載高昌故址在今新疆吐魯番東約二十多公里,當時其歸屬一直不定。 唐朝時,葡萄酒在內地有較大的影響力,從高昌學來的葡萄栽培法及葡萄酒釀法在唐代可能延續(xù)了較長的歷史時期,以致在唐代的許多詩句中,葡萄酒的芳名屢屢出現(xiàn)。如膾炙人口的著名詩句:“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催”(王翰“涼州詞”)。劉禹錫(772-842年)也曾作詩贊美葡萄酒,詩云:“我本是晉人,種此如種玉,釀之成美酒,盡日飲不足”。這說明當時山西早已種植葡萄,并釀造葡萄酒。白居易,李白等都有吟葡萄酒的詩。當時的胡人在長安還開設酒店,銷售西域的葡萄酒。以上
這是盛唐邊塞詩中的一篇名作。這首詩以豪放的風格寫了征戍戰(zhàn)士飲酒作樂的情景,具有濃郁的邊塞軍營生活的色彩。 首句“葡萄美酒夜光杯”,意思是舉起晶瑩的夜光杯,斟滿殷紅的葡萄美酒。“葡萄美酒”,是以葡萄釀造成的美酒;“夜光杯”,指一種光能照夜的白玉琢成的酒杯。此句以奇麗的彩筆描繪出豪華的場面,并富有西域的特色。次句“欲飲琵琶馬上催”,正要開懷暢飲,忽然,錚錚琮琮的琵琶聲從馬上傳來。琵琶是西域盛行的樂器,詩人用來渲染西域色彩。“馬上催”的“催”字有不同解釋,有的說是催飲,有的說是催人出征,或解釋為急促彈奏之意。從全詩風格來看,還是以催飲為宜。 三四句“醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回”,這是在酣醉時的勸酒詞,是說,醉就醉吧,醉臥在沙場上有什么呢,請不要見笑,從古至今征戰(zhàn)的人有幾個是活著回來的。這兩句歷來頗多分歧,有的認為是極為悲痛之詞,有的認為是略帶悲涼之意,但從盛唐時期將士們的豪情及全詩的風格來看,似不宜有憂傷情緒的。
“葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回”,中國古代談及葡萄酒的詩,最著名的莫過于唐朝王翰這首《涼州詞》了,盛在夜光杯里的葡萄美酒,更襯出“醉臥沙場”、征人不歸的悲壯。那么,詩里所說的“葡萄美酒”究竟是種什么樣的酒,跟現(xiàn)代的葡萄酒是否一樣呢? 一般詩詞選本注釋這首詩,只籠統(tǒng)說"葡萄美酒"產自西域。由《涼州詞》這個題目,以及“琵琶馬上催”、“沙場”、“征戰(zhàn)”等語,可知這種美酒確實應該與西域有關。而一般工具書解釋古代的“葡萄酒”時,也比較籠統(tǒng),比如《辭源》說是“用葡萄釀制的酒”,“漢時來自西域,唐時已能自釀”,《漢語大詞典》解說稍詳,云“用新鮮葡萄或葡萄干經過發(fā)酵而制成的酒”,并引《史記·大宛列傳》、晉張華《博物志》等為例。殊不知,古代的葡萄酒并非只有一種,而來自西域的葡萄酒制法與中原地區(qū)舊有的葡萄酒制法尤其不一樣。 明代李時珍著《本草綱目》卷二十五明確記載“葡萄酒有兩樣”,一種是簡單地釀制而成的,“取汁同曲如常釀糯米法,無汗用干葡萄末亦可”,這也就是中原地區(qū)舊有的方法,據傳漢代或三國時期就已開始制造,“魏文帝所謂葡萄釀酒,甘于曲蘗,善醉而易醒者也”。宋人朱翼中所著《北山酒經》也記載了釀制葡萄酒之法,比《本草綱目》所說要詳細,說明了原料的份量、比例及具體制作工藝等,但可以肯定的是,用這樣的方法釀成的“葡萄酒”并非現(xiàn)代意義的葡萄酒。 另一種葡萄酒的制法則類似燒酒,“取葡萄數十斤同大曲釀酢,取入甑蒸之,以器承其滴露,紅色可愛”,據李時珍說,這種制法“古者西域造之,唐時破高昌始得其法”?!短接[》卷九七二引《唐書》:“葡萄酒,西域有之,前世或有貢獻,人皆不識。及破髙昌,收馬乳葡萄實于苑中種之,并得其酒法。太宗損益造酒。酒成,凡有八色,芳辛酷烈,味兼醍醐。既頒賜群臣,京中始識其味。”《唐會要》、《冊府元龜》等也引述了這段記載,文字略異。既然三國時已有葡萄酒,而來自西域的這種酒居然“人皆不識”,直到唐太宗試制成功,“京中始識其味”,這就是說,從高昌學來的酒法,與先前所知曉的釀制方法是迥然不同的?!锻卖敺鐾廖臅酚涊d了古代高昌所謂“踏漿”之法,也就是破碎葡萄果粒的方法,與今日歐洲一些小型酒廠沿用的方法非常相似?,F(xiàn)代葡萄酒釀造技術告訴我們:葡萄只有被破碎,使果汁與果皮上的酵母接觸后,才能發(fā)酵,除了自然酵母,還可以在葡萄漿汁里加入酒母?!侗静菥V目》所稱的“大曲”,應該就是酵母或酒母。王翰詩中產于西域的這種美酒,其制法與現(xiàn)代葡萄酒釀造技術頗為相似,據周桓剛《白酒工藝學》、李約瑟《中國古代金丹術的醫(yī)藥化學特征及其方術的西傳》等著述說,它就像是古代的白蘭地或葡萄燒。也有專家認為,《唐會要》等書中描繪的那種西域葡萄酒,更像是現(xiàn)代葡萄酒中的桃紅葡萄酒,其顏色介于紅、白葡萄酒之間。 來自西域的這種新型葡萄酒,其技術居于同時代之前列。不過這方法在中國似乎并未得到廣泛流傳,據美國學者勞費爾《中國伊朗編》載,直到晚唐宣宗大中五年(公元851年),阿拉伯商人仍認為“中國人喝的酒是米制的,他們不用葡萄制酒,也沒有從外國輸入葡萄酒”(這記載是針對華南地區(qū)的)。金朝文豪元好問寫了一篇《蒲桃酒賦》,序言中說,當時雖然多種葡萄,但“人不知有釀酒法”,“世無此酒久矣”,他的朋友劉光甫等人試著釀制了一些,自認為得到了“不傳之秘”,但他們也承認,他們造的這種酒已沒有古人所謂甘而不飴、冷而不寒等特點,看來頂多達到《北山酒經》、《本草綱目》等所載的釀制葡萄酒水準。 回到王翰所在的唐代,可以想象,這種來自西域的葡萄美酒,除了京中少數權貴,普通人是無法享受的,從這一點來說,《涼州詞》中那些可以痛飲西域葡萄美酒的將士們還是有口福的。

葡萄美酒夜光杯中葡萄美酒指的是葡萄酒么要官方一點的解釋  搜

推薦閱讀

夜光杯葡萄酒價格(葡萄美酒夜光杯 葡萄酒)
熱文