子貢問(wèn)政子曰足食足兵民信之矣(子貢問(wèn)政子曰足食足兵民信之矣原文)

1. 子貢問(wèn)政子曰足食足兵民信之矣

1. 子貢問(wèn)政子曰足食足兵民信之矣

食:糧食。 兵:武器。 整句意思是糧食充足,武備修整,老百姓才會(huì)信任統(tǒng)治者。

2. 子貢問(wèn)政子曰足食足兵民信之矣原文

2. 子貢問(wèn)政子曰足食足兵民信之矣原文

民信之矣,可以理解為人民相信的某種物體

3. 子貢問(wèn)政子曰足食足兵民信之矣子貢曰

食-釋義:糧食。

此句意思就是:子貢問(wèn)怎樣治理國(guó)家??鬃诱f(shuō),“糧食充足,(軍備充足,老百姓信任統(tǒng)治者。)”

原文:子貢問(wèn)政。子曰:“足食,足兵,民信之矣?!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯?,于斯三者何先?”曰:“去兵?!弊迂曉唬骸氨夭坏靡讯?,于期二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民無(wú)信不立。”

譯文:子貢問(wèn)怎樣治理國(guó)家。孔子說(shuō),“糧食充足,軍備充足,老百姓信任統(tǒng)治者?!弊迂曊f(shuō):“如果不得不去掉一項(xiàng),那么在三項(xiàng)中先去掉哪一項(xiàng)呢?”孔子說(shuō):“去掉軍備?!弊迂曊f(shuō):“如果不得不再去掉一項(xiàng),那么這兩項(xiàng)中去掉哪一項(xiàng)呢?”孔子說(shuō):“去掉糧食。自古以來(lái)人總是要死的,如果老百姓對(duì)統(tǒng)治者不信任,那么國(guó)家就不能存在了。”

4. 子貢問(wèn)政子曰足食足兵民信之也

意思是:子貢問(wèn)孔子:“顓孫師(子張)和卜商(子夏)兩個(gè)人,誰(shuí)強(qiáng)一些?”

孔子道:“師呢,有些過(guò)分;商呢,有些趕不上?!?/p>

5. 子貢問(wèn)政子曰足食足兵民信之矣拼音

弟子曰可以速矣,這句話(huà)的解釋是:孔子的弟子們說(shuō),可以速度再快點(diǎn)啊。這句話(huà)出自漢代歷史學(xué)家司馬遷的《史記? 孔子世家》一文,原文如下:孔子去曹適宋,與弟子習(xí)禮大樹(shù)下。宋司馬桓魋欲殺孔子,拔其樹(shù),孔子去。弟子曰:可以速矣。

孔子曰:天生德于予,桓魋其如予何。

6. 子貢問(wèn)政子曰足食足兵民信之矣子貢曰必

1、意思:子貢說(shuō):“如果有人能廣泛地施愛(ài)于人民而又能救濟(jì)人民,怎么樣呢?可以稱(chēng)得上仁德嗎?”

2、出處:《論語(yǔ) 雍也》

3、原文:

子貢曰:如有博施于民而能濟(jì)眾,何如?可謂仁乎?子曰:何事于仁,必也圣乎!堯,舜其猶病諸!夫仁者,已欲立而立人,已欲達(dá)而達(dá)人。能近取譬,可謂仁之方也已。

4、翻譯:

子貢說(shuō):“如果一個(gè)人能夠廣泛地給民眾施以好處,而且還能夠幫助眾人生活得很好,這人怎么樣呢?可以說(shuō)他有仁德了嗎?”

孔子說(shuō):“何止于仁呢?那是圣德了!堯舜都恐怕難以做到!仁德的人,自己想站得住首先使別人也能站得住,自己做到通達(dá)事理首先要使別人也通達(dá)事理。凡事都能從切近的生活中將心比心,推己及人,這可以稱(chēng)為是實(shí)行仁道的辦法了?!?/p>

擴(kuò)展資料:

上述對(duì)話(huà)的現(xiàn)實(shí)道理:

孔子的回答告訴我們首先要學(xué)會(huì)讓自身通情達(dá)理,再去幫助、感化別人,這樣的人就是仁德的人。在當(dāng)今,達(dá)到這種境界的人幾乎是很少的,從古至今,人們的理想愿意是不錯(cuò)的,但是想要達(dá)到博施濟(jì)眾的境界是很難達(dá)到的,但也不要覺(jué)得那是一個(gè)遙不可及的夢(mèng)想。

孔子曾說(shuō)過(guò)“已欲立而立人,已欲達(dá)而達(dá)人”,這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)很高,要求一個(gè)人應(yīng)具有卓越的才能去立別人,已欲達(dá)而達(dá)人,也是如此,能做到這點(diǎn),便是仁者,仁者再進(jìn)一步,就是追求博施濟(jì)眾的境界了。

其實(shí),我們按小的范圍說(shuō),比如,當(dāng)我們有余力時(shí),可以先成就自己公司的員工,可以先從仁德開(kāi)始做起,然后再可以成就他人,我們先沒(méi)有那么高的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)廣施于眾,那就讓我們活好每個(gè)當(dāng)下,小河匯與江河,都是先從開(kāi)源沿渠而匯成江河乃至大海,讓我們自己先做好修身,齊家,然后才能鋪?zhàn)糁谏鐣?huì)。

7. 子貢問(wèn)政子曰足食足兵民信之矣翻譯

出自先秦佚名的《板》

上帝板板,下民卒癉。出話(huà)不然,為猶不遠(yuǎn)。靡圣管管。不實(shí)于亶。猶之未遠(yuǎn),是用大諫。

天之方難,無(wú)然憲憲。天之方蹶,無(wú)然泄泄。辭之輯矣,民之洽矣。辭之懌矣,民之莫矣。

8. 子貢問(wèn)政子曰足食足兵民信之矣原文及翻譯

本章里孔子回答了子貢問(wèn)政中所連續(xù)提出的三個(gè)問(wèn)題??鬃诱J(rèn)為,治理一個(gè)國(guó)家,應(yīng)當(dāng)具備三個(gè)起碼條件:食、兵、信。但這三者當(dāng)中,信是最重要的。這體現(xiàn)了儒學(xué)的人學(xué)思想。只有兵和食,而百姓對(duì)統(tǒng)治者不信任,那這樣的國(guó)家也就不能存在下去了。

出自《論語(yǔ)·顏淵》,原文如下:

子曰:足食,足兵,民信之矣。子貢曰:必不得已而去,于斯三者何先?曰:去兵。子貢曰:必不得已而去,于斯二者何先?曰:去食。自古皆有死,民無(wú)信不立。

推薦閱讀

熱文