1,五醍漿42度鹽城特別接待用酒多少錢
100--500元一箱
268一瓶
2,如何把我公司地址收入到百度地圖中 公司名稱鹽城泰山稱重設(shè)備有
百度目前已經(jīng)不支持客戶向其提交地圖了,前些年是可以的,不過您可以向google提交
3,在鹽城有北大荒酒賣嗎
有都是,這個(gè)酒還不錯(cuò)呢~!我不是托啊你要買的話 開發(fā)區(qū)有一家賣的
有的
4,緊急求救我是鹽城的我想做洋河酒的一個(gè)促銷點(diǎn)通過什么的途徑
你現(xiàn)在跟洋河酒沒有關(guān)系, 你要先聯(lián)系洋河酒那邊的業(yè)務(wù)員,代理商, 促銷是好事, 一般都會(huì)同意你去做的, 可能是你先拿一批貨吧,簽好協(xié)議,賣不完的可以退,,
5,江蘇鹽城哪有紫水晶賣
石頭記有的
飾品店
鹽城天靈玉石工藝品廠有賣 公司名稱:鹽城天靈玉石工藝品廠 公司地址:江蘇省鹽城市中國江蘇鹽城市潮聲路2號
6,鹽城人喜愛喝的酒是什么
喝酒五醍漿.啊.首都在上岡.你問我的故鄉(xiāng).是阜寧老鄉(xiāng).省會(huì).啊.在施莊.....
大熱天送火爐 —— 不識時(shí)務(wù)
逗龍酒
7,垶城是哪個(gè)城市
長沙在《如果可以這樣愛》電視劇中,地名采用了真實(shí)地名的諧音,“垶城”是指被稱為星城的長沙。前段時(shí)間,隨著《都挺好》的熱播,取景地蘇州成為了新晉的網(wǎng)紅打卡地,“食葷者”的餐廳原型、蘇家老宅取景地同德里都人流量大增,這也說明了熱播劇集對城市旅游經(jīng)濟(jì)具有巨大流量拉動(dòng)作用。近期,在湖南衛(wèi)視所播的《如果可以這樣愛》當(dāng)中,其間故事背景“垶城”和“虹江”所在的真實(shí)地址也引發(fā)了觀眾的猜想。其實(shí),在原著當(dāng)中,“垶城”原本是被稱為星城的長沙,而“虹江”則是湖南洪江。目前來看,除了北京以及后續(xù)的西雅圖之外,劇中所涉及的地名都是采用真實(shí)地名的諧音?!抖纪谩泛汀度绻梢赃@樣愛》這兩部劇集都是改編自小說,且小說中皆是以真實(shí)地名為背景,前者沿用真實(shí)地名讓拍攝地名成為網(wǎng)紅打卡地,后者虛擬城市名稱引發(fā)觀眾討論猜想。IP影視化過程中,緣何北上廣以外的城市不配擁有姓名?小說的背景地大都基于作者自身成長相關(guān)背景,在小說創(chuàng)作當(dāng)中,像《花火》《愛格》這一類雜志里面的中短篇小說里面的城市大都以A、B、S等英文字母所代替。 但是,在長篇的現(xiàn)實(shí)主義題材的小說背景大都基于作者的生活環(huán)境所衍生的,個(gè)人地域特色明顯。以前文提及的《如果可以這樣愛》為例,原著作者和編劇千尋千尋是湖南人,早年在其個(gè)人微博當(dāng)中提及長沙相當(dāng)之多,在原著中芙蓉路遠(yuǎn)景大廈(定王臺)、蔡鍔路都是明顯的長沙特征,男主耿墨池老家落日山莊在長沙縣。在千尋千尋其他作品當(dāng)中,也出現(xiàn)不少長沙地名,比如小說《愛盛開》的梓園、《長夢留痕》的清水塘。近年作品《歡樂頌》《大江大河》《都挺好》被改編影視化的阿耐大多作品故事背景在江浙滬地區(qū),《歡樂頌》主體在上海,《都挺好》主體在蘇州,《大江大河》前后期主體分別在金州、東海,涉及權(quán)力斗爭,地名為虛構(gòu),但主人公宋運(yùn)輝與第二任妻子及其家人之間故事則真實(shí)化設(shè)定在了上海和杭州兩大城市。 還有未播出的網(wǎng)劇《我在未來等你》亦是如此,作者劉同本人也是郴州人,故事設(shè)定在湘南,于湖南最南部的城市郴州取景。除此之外,有不少作家喜歡同地多用,引發(fā)讀者發(fā)揮偵探本色去尋找原型。閱文簽約作家丁墨在《如果蝸牛有愛情》《你和我的傾城時(shí)光》等作品均與虛構(gòu)的位于大西南霖市相關(guān),至于這一城市到底在哪,網(wǎng)友早期調(diào)侃“霖市→鄰市→隔壁市→別人家的,反正不是你的市”,后期根據(jù)作者多部作品所創(chuàng)作時(shí)間期間的物價(jià)、城市地鐵開通時(shí)間、地理環(huán)境、人物因素等諸多因素推測為成都或昆明。 無獨(dú)有偶,青春疼痛小說饒雪漫的作品當(dāng)中《左耳》《沙漏》《甜酸》《離歌》里都以天中為背景,但作品之間偶有人物關(guān)系,但并無太多關(guān)聯(lián),反觀八月長安的“振華三部曲”《你好,舊時(shí)光》《暗戀橘生淮南》《最好的我們》則都是以振華為背景,且前后之間人物有所關(guān)聯(lián)。可以說,饒雪漫筆下的天中,丁墨筆下的霖市,八月長安筆下的振華,隨著這些虛擬地標(biāo)多次出現(xiàn)在作品當(dāng)中逐漸被“IP”化,已然成為書迷心中的“圣地”。 與此同時(shí),小說的國際化視野還帶動(dòng)了劇集跨國拍攝熱潮。一般來說,小說內(nèi)容包含跨國情節(jié)的作品大都是有海外背景的作家所著,早年間趙寶剛導(dǎo)演的《別了,溫哥華》改編自華裔女作家常琳的小說《雪后多倫多》,剛在芒果TV上線《我的波塞冬》開篇就在雅典愛琴海,而原著作者繆娟常年定居法國,其作品也多有異國元素,比如其另一部作品《親愛的翻譯官》里部分內(nèi)容是在瑞士蘇黎士取景。整體來看,在作家們對筆下的城市精細(xì)化的描寫,皆是出自于自身的感受加以升華。韓寒在《曉說》中和高曉松對話時(shí),曾提及生活經(jīng)驗(yàn)對創(chuàng)作的重要性:“生活經(jīng)歷的豐富未必會(huì)帶來牛的小說,因?yàn)楹枚嗍强肯胂蟮?,但生活?jīng)歷的單一一定不能帶來好的小說”。 藝術(shù)源于生活,而高于生活?,F(xiàn)實(shí)主義題材的小說大都能夠找到所屬的城市背景,但在影視化改編的過程當(dāng)中,大都選擇保留虛擬的地名,甚至將真實(shí)地名虛化。原著中地域色彩的“淡化與保留”之間有何邊界,接下來將具體分析。縱觀劇集市場,以真實(shí)地名相關(guān)的電視劇作,城市背景幾乎都在北上廣這三座一線城市。 若問劇名當(dāng)中包含城市名稱的有哪些?《北京青年》《北京愛情故事》《北京女子圖鑒》《上海灘》《上海女子圖鑒》《北上廣不相信眼淚》……這些北上廣相關(guān)的劇名信手拈來,在以北上廣為背景的城市當(dāng)中,呈現(xiàn)了一線城市繁華與高壓的一面,同時(shí)也展現(xiàn)鮮明的地域文化,比如,以《情滿四合院》《芝麻胡同》為例的傳統(tǒng)胡同文化以及京味京腔,以上海為代表的吳儂軟語、弄堂文化,鮮少產(chǎn)生負(fù)面信息。 除此之外,其他城市名稱出現(xiàn)的劇名當(dāng)中大都是反映時(shí)代發(fā)展。比如改革開放30多年的時(shí)代變遷《溫州一家人》、近代革命史詩劇《戰(zhàn)長沙》。同理,結(jié)合時(shí)代背景的劇集會(huì)采用真實(shí)的名稱,比如《偽裝者》中除了大背景上海外,明臺訓(xùn)練的秘密基地在湖南,和于曼麗出任務(wù)到重慶遇到轟炸,這一些反應(yīng)社會(huì)時(shí)代進(jìn)程切面的是根據(jù)劇集發(fā)展而有所改變?!睹撋怼分泄适卤尘鞍l(fā)生在上海,而女主出場的身份是來自武漢,在后期被核實(shí)身份的過程中,也多次提及武漢相關(guān)的地理信息。 在電影方面,也有相關(guān)正面案例。電影導(dǎo)演賈樟柯和畢贛對故鄉(xiāng)有特別的情節(jié),畢贛在《地球最后的夜晚》當(dāng)中便是以其故鄉(xiāng)凱里為故事背景展開敘事,同時(shí)也賦予了導(dǎo)演個(gè)人強(qiáng)地域標(biāo)簽。政治劇、貪腐劇、警匪劇這類劇集的地名是禁區(qū),不會(huì)使用真實(shí)地名。反腐劇《蝸居》設(shè)定在江州,同類型的《人民的名義》設(shè)定在漢東,而《原生之罪》《悍城》這類警匪劇更是將故事場景設(shè)定到東南亞國家,劇中地名都是無法考證,以防被“對號入座”,涉嫌隱射他人、地域歧視、破壞城市形象等負(fù)面話題,引發(fā)不良的社會(huì)效應(yīng)。 雖然前文提及因?yàn)橐?guī)避風(fēng)險(xiǎn)、而不采用真實(shí)城市名稱,但在不少影視劇播出走紅之后,相關(guān)取景地會(huì)主動(dòng)“蹭熱度”甚至更改地名,以期最大化提升當(dāng)?shù)刂取⒗瓌?dòng)旅游經(jīng)濟(jì)。 由陳坤、徐若瑄、李冰冰主演的《云水謠》拍攝取景地之一在長教村,影片上映后長教村吸引大量游客,村子也因此更名為“云水謠”。改編湘西剿匪歷史事件的紀(jì)實(shí)文學(xué)《烏龍山剿匪記》原名為《湘西剿匪記》,原著作者擔(dān)心對號入座引發(fā)不必要的麻煩,故而在確定湘西沒有烏龍山這一地名之后更名為《烏龍山剿匪記》,但此劇播出后,湘西龍山縣將原名叫“皮渡河”的峽谷,改成了“烏龍山大峽谷”。當(dāng)下,現(xiàn)實(shí)主義題材常常因“懸浮”而被詬病,雖然以真實(shí)地名能夠讓觀眾增加幾分親切感,但也會(huì)因劇情可能帶來負(fù)面的效果。故而像《如果可以這樣愛》以諧音的方式來更改地名,在尊重原著黨的同時(shí),架空背景規(guī)避相關(guān)風(fēng)險(xiǎn)。劇集帶紅實(shí)名制城市,利弊得失兩相看放眼日韓劇集,發(fā)現(xiàn)有大量的劇集都采用了真實(shí)的地名,拉動(dòng)了當(dāng)?shù)氐穆糜谓?jīng)濟(jì)。韓劇方面,宋慧喬、樸寶劍主演的愛情劇《男朋友》當(dāng)中,除了首爾,兩大場景為相遇地古巴和定情地束草成為新晉的旅游目的地。日本方面,以網(wǎng)紅旅游地點(diǎn)鐮倉為例,除了灌籃高手平交道之外,改編自《山茶文具店》的《椿文具店:鐮倉代筆物語》、改編自同名小說的《海街日記》《鐮倉物語》都是以鐮倉為背景,不少粉絲因此開啟了取景地鐮倉“朝圣之旅”。但隨著鐮倉的走紅也給當(dāng)?shù)貛砹嘶靵y,近期日本鐮倉市政府通過新條例,要求居民和觀光客遵守禮儀及規(guī)范,勿做出危險(xiǎn)行為。其實(shí),在國內(nèi)也有同類事件發(fā)生。被《都挺好》帶紅了蘇州以及特色的評彈文化,但最終效果可以說是毀譽(yù)參半。在劇集播完之后,產(chǎn)生了諸多負(fù)面新聞事件?!笆橙澱摺辈蛷d原型翰爾園被查出經(jīng)營不規(guī)范,蘇家老宅原址的居民因不堪游客騷擾而生病住院。再比如,《歡樂頌》中的五美均來自外地,老家在鹽城的邱瑩瑩因戀情“犯渾”的階段,被網(wǎng)友大罵“丟鹽城人的臉”,從而引發(fā)網(wǎng)友的地域戰(zhàn)。除了蘇州,鮮少在影視劇中出鏡的《你和我的傾城時(shí)光》大部分場景在武漢拍攝,劇情上將地方特色景觀和傳統(tǒng)文化元素搭載情節(jié)推進(jìn),目的在于向全國觀眾展現(xiàn)武漢作為“東方芝加哥”的城市魅力。尤其劇情在改編之后,“商戰(zhàn)”情節(jié)的發(fā)生背景不再與箱包行業(yè)有關(guān),與“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)漢繡”代表的服裝產(chǎn)業(yè)相關(guān),林淺創(chuàng)立的“傾城”服裝品牌采用的“雪煙綾”面料原型就來自漢繡,將城市特色結(jié)合傳統(tǒng)文化,對武漢城市新名片的塑造起到了積極的作用。 在劇集播出期間,劇集以“武漢造”進(jìn)行宣傳,并發(fā)起打卡劇中同款地標(biāo)以及演員見面會(huì)的線下活動(dòng),在黃鶴樓、江漢關(guān)、東湖綠道、楚河漢街、卓爾書店五個(gè)武漢特色地標(biāo)進(jìn)行粉絲打卡,從劇集內(nèi)容衍生到現(xiàn)實(shí)活動(dòng)當(dāng)中,線下活動(dòng)經(jīng)由線上傳播發(fā)酵,不僅滿足了忠實(shí)觀眾的心愿,而且也進(jìn)一步通過線下活動(dòng)拉近粉絲與城市之間的“最后一公里”的距離,利用實(shí)時(shí)熱度擴(kuò)大宣傳,對于武漢當(dāng)?shù)爻鞘行蜗笠约奥糜谓?jīng)濟(jì)的發(fā)展具有巨大的前瞻意義。綜上所述,現(xiàn)實(shí)主義類別小說中的地名很大程度取決于作者本人的生活經(jīng)歷,故而大多都有原型可參照。武漢、蘇州兩大城市在影視劇中大膽實(shí)名制,作為“吃螃蟹的第一批人”,但盛名之下,必有負(fù)累。 隨著越來越多的小說IP被影視化,地名虛擬化、諧音化這一行業(yè)現(xiàn)象愈來愈突出,若能在當(dāng)下審核機(jī)制可行范圍之內(nèi),劇方與地方提前進(jìn)行良性溝通,坐收一波影視劇地名實(shí)名制的紅利,擴(kuò)大劇集IP價(jià)值,實(shí)現(xiàn)雙方互利共贏。