1,東馬塍譯文
一畦畦碧綠的蘭花草芊芊地舞東著,緩緩的流水穿過(guò)花叢,滋養(yǎng)著這塊土地。現(xiàn)在正是采桑飼蠶的時(shí)節(jié),看那采桑的人們是多麼的忙碌,不知那迷人的春色 為誰(shuí)而盡興爭(zhēng)妍!
2,東馬塍的詳細(xì)賞析不要短的那種
試解:勿怪。。呵呵。。一畦畦碧綠的蘭花草芊芊地舞東著,緩緩的流水穿過(guò)花叢,滋養(yǎng)著這塊土地?,F(xiàn)在正是采桑飼蠶的時(shí)節(jié),看那采桑的人們是多麼的忙碌,這美麗秀妍的春色獨(dú)自暗放。表達(dá)了作者對(duì)春天的歌頌,和對(duì)蠶農(nóng)的憐愛(ài)。。。
3,東馬塍的賞析
《東馬塍》詩(shī)詞全文
一塍芳草碧芊芊,活水穿花暗護(hù)田。
蠶事正忙農(nóng)事急,不知春色為誰(shuí)妍。
詩(shī)詞注釋
這首詩(shī),以明快的筆調(diào)描繪了奏農(nóng)村欣欣向榮和農(nóng)事繁忙的景象。【解釋】①東馬塍--地名。塍。塍,田畦,田間界路。②芊芊--草木茂盛的樣子。③這句的意思是:大
家忙得簡(jiǎn)直沒(méi)空去領(lǐng)略秀麗的春光。
4,東馬塍全詩(shī)譯文準(zhǔn)確
望不到邊際的綠草,草木百卉在煦曖春風(fēng)的吹拂下萌芽吐蕊,人們從早到晚忙著蠶事,所有人都是忙得簡(jiǎn)直沒(méi)空去領(lǐng)略秀麗的春光。《東馬塍》的原文是:一塍芳草碧芊芊,活水穿花暗護(hù)田。蠶事正忙農(nóng)事急,不知春色為誰(shuí)姸!在這里芊芊的意思是草木茂盛貌,護(hù)田的意思是圍繞田地栽種的防護(hù)林。在這首詩(shī)詞里形容詞運(yùn)用了很多,比如: “暗”、 “急”及動(dòng)詞“穿”、“護(hù)”的運(yùn)用,非常的生動(dòng)自然。這首詩(shī)是宋代女作家朱淑真在《東馬塍》中以激揚(yáng)的情調(diào),描繪了一幅生機(jī)盎然的暮春田園風(fēng)光圖。詩(shī)文傳畫(huà),詩(shī)句中句句都能體現(xiàn)出來(lái)動(dòng)態(tài)以及形象。碧草如茵、溝塍縱橫、繁花鬧春的迷人風(fēng)光;接著,又用虛筆把人事安置于芳香濃郁的水彩畫(huà)里,使詩(shī)不只是一首詠景抒情的小調(diào),更為突出的是表現(xiàn)了“以食為天”的農(nóng)民們的勤勞。賦予無(wú)生命之物以人的感情,本來(lái)無(wú)生命的物體在作者的筆下開(kāi)始活了起來(lái)了,將客觀的食物描述的富有生命力,賦予人的感情。同時(shí)在這首詩(shī)詞里反襯烘托,妙生理趣,也是一個(gè)特色。惟妙惟肖富有生命力。也表現(xiàn)了春色正妍而無(wú)人欣賞的惋惜之情。
原詩(shī)一塍芳草碧芊芊,活水穿花暗護(hù)田。蠶事正忙農(nóng)事急,不知春色為誰(shuí)妍。賞析作者以激揚(yáng)的情調(diào),描繪了一幅生機(jī)盎然的暮春田園風(fēng)光圖?!霸?shī)傳畫(huà)外意,貴有畫(huà)中態(tài)。”作者先從視覺(jué)上用實(shí)筆勾畫(huà)了東馬塍(地名,塍,音chèng,田間土埂)碧草如茵、溝塍縱橫、繁花鬧春的迷人風(fēng)光;接著,又用虛筆把人事安置于芳香濃郁的水彩畫(huà)里,使詩(shī)不只是一首詠景抒情的小調(diào),更為突出的是表現(xiàn)了“以食為天”的農(nóng)民們的勤勞。雖未與人,但呼之欲出,仿佛星星點(diǎn)點(diǎn)地散落在曠野里?!熬盁o(wú)情不發(fā),情無(wú)景不生。”作者觸目感懷,寄情筆端,遣詞生彩,如形容詞“芊芊”、“暗”、“急”及動(dòng)詞“穿”、“護(hù)”的運(yùn)用,便把軟紅春光照耀下的芳草競(jìng)綠、繁花爭(zhēng)俏、溪水輕唱、農(nóng)民勞碌……把農(nóng)村生機(jī)勃勃的春景圖細(xì)膩傳神地刻畫(huà)出來(lái),既是對(duì)生活的與真,又是對(duì)人情的贊頌
5,求問(wèn)馬塍怎么變馬騰
-------------------------------------------------------------------------------- 不久前,我去了一趟杭州,我要去拜訪一位老同學(xué),他住在馬塍路。我在公交車(chē)上問(wèn)一位戴眼鏡的中年婦女:“請(qǐng)問(wèn),到馬塍路還有幾站?”她說(shuō):“沒(méi)有馬塍路,只有馬騰路,過(guò)兩站就到?!蔽矣謫?wèn)一位男青年,他也說(shuō)不是“馬塍”,是“馬騰”。我覺(jué)得奇怪,明明是“馬塍”,怎么他們都說(shuō)是“馬騰”呢?下車(chē)后,我到一個(gè)水果店里去問(wèn),那老板說(shuō):“前面拐進(jìn)去,就是馬騰路?!庇质且粋€(gè)“馬騰”!很快,我找到了老同學(xué)的家。我一到就說(shuō)起這里的人都把“馬塍”說(shuō)成“馬騰”的事。我說(shuō):“我從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)到溫州人把‘莘塍’說(shuō)成‘莘騰’的,杭州人怎么搞的呢?”老同學(xué)哈哈一笑說(shuō):“不知怎么搞的,這里人都說(shuō)‘馬騰’,你說(shuō)‘馬塍’他們還聽(tīng)不懂哩!” 馬塍在宋代是個(gè)很有名的地方。宋朝吳自牧在《夢(mèng)梁錄》中說(shuō):“錢(qián)塘門(mén)外溜水橋,東西馬塍諸園,皆植怪松異檜、四時(shí)奇花?!瘪R塍當(dāng)時(shí)地處杭州的郊區(qū),分東西馬塍,是種植花卉,培植盆景的地方。宋代著名的女詩(shī)人朱淑真,曾游東馬塍。她看到妍麗的春光,寫(xiě)下一首絕句:“一塍芳草碧芊芊,活水穿花暗護(hù)田。蠶事正忙農(nóng)事急,不知春色為誰(shuí)妍?”這個(gè)歷史上很有名氣的地方,杭州人怎么會(huì)把它叫錯(cuò)呢?這實(shí)在是個(gè)有趣的事情。 塍(chéng?雪,音同“城”,其義為田間的土埂,如田塍?! ◎v(téng),常用義有奔跑、跳躍、上升等,如奔騰、騰飛、騰云駕霧等?! 蓚€(gè)字的讀音與釋義都是不一樣的。我想,念錯(cuò)的原因可能是兩個(gè)字字形相近,再加上字形相近的滕、?、?等字都讀“téng”,而“塍”又不是常用的字,因此就有人想當(dāng)然,也把“塍”念作“騰”了。 不過(guò),也不能全怪讀錯(cuò)的人。漢字是視覺(jué)的,字形近似的字很多,而讀音也很多,許多字是很容易念錯(cuò)的,一不留神就會(huì)念出一個(gè)錯(cuò)別字。如崇(chóng)與祟(suì)、第(dì)與笫(zǐ)、丐(gài)與?D(miǎn)、龍(lóng)與?矗ǎ愨?ng)等。若想少出差錯(cuò),就要去掉想當(dāng)然、瞎估摸的習(xí)慣,一定要仔細(xì)看個(gè)清楚,沒(méi)把握的就來(lái)個(gè)不恥下問(wèn),或不怕麻煩地去查一下字典。這樣,既可增加知識(shí),又可少出赧顏,一舉兩得,豈不妙哉!
支持一下感覺(jué)挺不錯(cuò)的