蒙自草壩丹清酒廠,韓冬郎即席為詩(shī)相送一座盡驚他日余方追吟連宵侍坐裴回久之句有老成

1,韓冬郎即席為詩(shī)相送一座盡驚他日余方追吟連宵侍坐裴回久之句有老成

韓冬郎即席為詩(shī)相送,一座皆驚。他日余方追吟“連宵侍坐徘徊久”之句,有老成之風(fēng),因成二絕寄酬,兼呈畏之員外(其一)   十歲裁詩(shī)走馬成,   冷灰殘燭動(dòng)離情。   桐花萬里丹山路,   雛鳳清于老鳳聲。 譯文: 十歲就能夠即席作詩(shī),   酒宴上的蠟燭燒殘了大半,燭芯的灰燼也冷卻了。送別的筵宴已近尾聲,在座的人觸動(dòng)離情。   遙遠(yuǎn)的丹山道上,美麗的桐花覆蓋遍野,   花叢中不時(shí)傳來雛鳳清脆圓潤(rùn)的鳴聲,應(yīng)和著老鳳蒼亮的呼叫,顯得更為悅耳動(dòng)聽。 這首詩(shī)用一條長(zhǎng)題說明作詩(shī)的緣由。冬郎,是晚唐詩(shī)人韓偓的小名。他的父親韓瞻,字畏之,李商隱的故交和連襟。公元851年(大中五年)秋末,李商隱離京赴梓州(州治在今四川三臺(tái))入東川節(jié)度使柳仲郢幕府,韓偓才十歲,就能夠在別宴上即席賦詩(shī),才華驚動(dòng)一座。公元856年(大中十年),李商隱返回長(zhǎng)安,重誦韓偓題贈(zèng)的詩(shī)句,回憶往事,寫了兩首七絕酬答。
十歲就能夠即席作詩(shī),酒宴上的蠟燭燒殘了大半,燭芯的灰燼也冷卻了。送別的筵宴已近尾聲,在座的人觸動(dòng)離情。遙遠(yuǎn)的丹山道上,美麗的桐花覆蓋遍野,花叢中不時(shí)傳來雛鳳清脆圓潤(rùn)的鳴聲,應(yīng)和著老鳳蒼亮的呼叫,顯得更為悅耳動(dòng)聽。

韓冬郎即席為詩(shī)相送一座盡驚他日余方追吟連宵侍坐裴回久之句有老成

2,患難見知交文言文中尋召還的尋和顧謂子友沂曰的顧的意思

作者介紹作者:〔清〕王晫王晫,初名斐,字丹麓,號(hào)木庵,自號(hào)松溪子,浙江錢塘人。生于明末,約生活于清順治、康熙時(shí)。順治四年秀才。旋棄舉業(yè),市隱讀書,廣交賓客。工于詩(shī)文。所著有《遂生集》十二卷、《霞舉堂集》三十五卷、《墻東草堂詞》及雜著多種。編輯本段原文賞析趙洞門為御史大夫,車馬輻輳(còu),望塵者接踵于道,及罷歸,出國(guó)門,送者才三數(shù)人。尋召還,前去者復(fù)來如初。時(shí)獨(dú)吳薗(yuan)次落落然,不以欣戚改觀也。趙每目送之,顧謂子友沂曰:“他日吾百年后,終當(dāng)賴此人力?!蔽磶祝岩试缡?,趙亦以痛子,歿(mò)于客?。╠ǐ)。兩孫孤立,薗次哀振之,撫其幼者如子,嫁以愛女。一時(shí)感嘆趙為知人。 ——(選自《今世說》)編輯本段譯文趙洞門出任御史大夫時(shí),門前車馬來往不絕,來拜訪他的人幾乎在路上排起隊(duì)來。等到他被免職,出城門(離開京城),來送行的只有三五個(gè)人。不久,他被朝廷召回起用,以前離開的那批人又像當(dāng)初那樣來拜訪了。當(dāng)時(shí)只有吳薗次顯得孤高,不因富貴失勢(shì)改變對(duì)趙洞門的態(tài)度。趙洞門常常目送他出門,回頭跟兒子友沂說:“將來我去世后,最終要依賴這個(gè)人來辦事。”沒多久,友沂過早去世,趙洞門也因?yàn)槭鹤佣械饺f分悲痛,死于外地的旅館。他的兩個(gè)孫子無依無靠,吳薗次一邊哀悼,幫助辦理后事;一邊扶助他們,把小的那個(gè)當(dāng)兒子看待,又把自己的愛女嫁給他。這一時(shí)間,人們都感嘆趙洞門善于識(shí)別他人。編輯本段鑒賞評(píng)點(diǎn) “路遙知馬力,日久見人心”。這句古訓(xùn)在這個(gè)故事中得到了最鮮明的體現(xiàn)。趙洞門當(dāng)官時(shí),門庭若市;被免職后,門前車馬?。划?dāng)再次被起用,門前車馬又絡(luò)繹不絕。這真像是一幕鬧劇,世態(tài)炎涼盡在其中。而大千世界也不盡然,吳薗次就是一個(gè)不以富貴失勢(shì)改變態(tài)度的人,他對(duì)趙洞門的升遷始終如一。特別是趙洞門和兒子亡故后,他更是把趙的小孫子視同自己的兒子。吳薗次的這種品質(zhì)確實(shí)令人肅然起敬,我們也應(yīng)該有這種品質(zhì)。 注釋 (1)趙洞門:人名 ?。?)輻輳:原指車輪的輻條集中于轂上。此處形容如同車輻一樣聚集到中心上?。?)接踵:后面的人的腳尖接著前面的人的腳跟,形容人多接連不斷 ?。?)罷歸:免職 ?。?)欣戚:這里指富貴或失勢(shì)(6)改觀:改變態(tài)度 ?。?)友沂:趙洞門兒子的名字 ?。?)歿:死 ?。?)客?。和獾芈蒙?,客店 ?。?0)振:同“賑”,救濟(jì) ?。?1)字:嫁(12)尋:不久(13)及:到了 (14)望塵者:拜訪的人
尋:不久?! ☆櫍夯仡^?! ≈^……曰:對(duì)……說。顧謂子友沂曰:回頭對(duì)兒子友沂說。

患難見知交文言文中尋召還的尋和顧謂子友沂曰的顧的意思

3,呼兒?jiǎn)撅瀻ぶ衼砼c你同消萬古愁

將進(jìn)酒 李白 君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。 君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。 人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。 天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。 烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。 岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。 與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。 鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。 古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。 陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。 主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。 五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。 李白詠酒的詩(shī)篇極能表現(xiàn)他的個(gè)性,這類詩(shī)固然數(shù)長(zhǎng)安放還以后所作思想內(nèi)容更為深沉,藝術(shù)表現(xiàn)更為成熟?!秾⑦M(jìn)酒》即其代表作。 《將進(jìn)酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調(diào),題目意繹即“勸酒歌”,故古詞有“將進(jìn)酒,乘大白”云。作者這首“填之以申己意”(蕭士赟《分類補(bǔ)注李太白詩(shī)》)的名篇,約作于天寶十一載(752),他當(dāng)時(shí)與友人岑勛在嵩山另一好友元丹丘的潁陽山居為客,三人嘗登高飲宴(《酬岑勛見尋就元丹丘對(duì)酒相待以詩(shī)見招》:“不以千里遙,命駕來相招。中逢元丹丘,登嶺宴碧霄。對(duì)酒忽思我,長(zhǎng)嘯臨清飆?!保?。人生快事莫若置酒會(huì)友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(蕭士赟)之際,于是滿腔不合時(shí)宜借酒興詩(shī)情,來了一次淋漓盡致的發(fā)抒。 詩(shī)篇發(fā)端就是兩組排比長(zhǎng)句,如挾天風(fēng)海雨向讀者迎面撲來?!熬灰婞S河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”,潁陽去黃河不遠(yuǎn),登高縱目,故借以起興。黃河源遠(yuǎn)流長(zhǎng),落差極大,如從天而降,一瀉千里,東走大海。如此壯浪景象,定非肉眼可以窮極,作者是想落天外,“自道所得”,語帶夸張。上句寫大河之來,勢(shì)不可擋;下句寫大河之去,勢(shì)不可回。一漲一消,形成舒卷往復(fù)的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東海”)所沒有的。緊接著,“君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。如果說前二句為空間范疇的夸張,這二句則是時(shí)間范疇的夸張。悲嘆人生短促,而不直言自傷老大,卻說“高堂明鏡悲白發(fā)”,一種搔首顧影、徒呼奈何的情態(tài)宛如畫出。將人生由青春至衰老的全過程說成“朝”“暮”間事,把本來短暫的說得更短暫,與前兩句把本來壯浪的說得更壯浪,是“反向”的夸張。于是,開篇的這組排比長(zhǎng)句既有比意——以河水一去不返喻人生易逝,又有反襯作用——以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱。這個(gè)開端可謂悲感已極,卻不墮纖弱,可說是巨人式的感傷,具有驚心動(dòng)魄的藝術(shù)力量,同時(shí)也是由長(zhǎng)句排比開篇的氣勢(shì)感造成的。這種開篇的手法作者常用,他如“棄我去者,咋日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”(《宣城謝朓樓餞別校書叔云》),沈德潛說:“此種格調(diào),太白從心化出”,可見其頗具創(chuàng)造性。此詩(shī)兩作“君不見”的呼告(一般樂府詩(shī)只于篇首或篇末偶一用之),又使詩(shī)句感情色彩大大增強(qiáng)。詩(shī)有所謂大開大闔者,此可謂大開。 “夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也”(《春夜宴從弟桃李園序》),悲感雖然不免,但悲觀卻非李白性分之所近。在他看來,只要“人生得意”便無所遺憾,當(dāng)縱情歡樂。五六兩句便是一個(gè)逆轉(zhuǎn),由“悲”而翻作“歡”“樂”。從此直到“杯莫停”,詩(shī)情漸趨狂放。“人生達(dá)命豈暇愁,且飲美酒登高樓”(《梁園吟》),行樂不可無酒,這就入題。但句中未直寫杯中之物,而用“金樽”“對(duì)月”的形象語言出之,不特生動(dòng),更將飲酒詩(shī)意化了;未直寫應(yīng)該痛飲狂歡,而以“莫使”“空”的雙重否定句式代替直陳,語氣更為強(qiáng)調(diào)?!叭松靡忭毐M歡”,這似乎是宣揚(yáng)及時(shí)行樂的思想,然而只不過是現(xiàn)象而已。詩(shī)人“得意”過沒有?“鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登御筵”(《玉壺吟》)——似乎得意過;然而那不過是一場(chǎng)幻影,“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情”——又似乎并沒有得意,有的是失望與憤慨。但就此消沉么?否。詩(shī)人于是用樂觀好強(qiáng)的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是一個(gè)令人擊節(jié)贊嘆的句子。“有用”而“必”,一何自信!簡(jiǎn)直象是人的價(jià)值宣言,而這個(gè)人——“我”——是須大寫的。于此,從貌似消極的現(xiàn)象中露出了深藏其內(nèi)的一種懷才不遇而又渴望用世的積極的本質(zhì)內(nèi)容來。正是“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)”,為什么不為這樣的未來痛飲高歌呢!破費(fèi)又算得了什么——“千金散盡還復(fù)來!”這又是一個(gè)高度自信的驚人之句,能驅(qū)使金錢而不為金錢所使,真足令一切凡夫俗子們咋舌。詩(shī)如其人,想詩(shī)人“曩者游維揚(yáng),不逾一年,散金三十余萬”(《上安州裴長(zhǎng)史書》),是何等豪舉。故此句深蘊(yùn)在骨子里的豪情,絕非裝腔作勢(shì)者可得其萬一。與此氣派相當(dāng),作者描繪了一場(chǎng)盛筵,那決不是“菜要一碟乎,兩碟乎?酒要一壺乎,兩壺乎?”而是整頭整頭地“烹羊宰?!?,不喝上“三百杯”決不甘休。

呼兒?jiǎn)撅瀻ぶ衼砼c你同消萬古愁

推薦閱讀

香貝丹2007價(jià)格(熱夫雷香貝丹價(jià)格)
熱文