1,到底是巴塞羅那還是巴薩羅那
當然是巴塞羅那!!!至于巴薩則是球迷的昵稱,因為大家取得的是他的名字Bacelona前兩個音節(jié)“Bace”,叫巴薩。也就是說叫巴薩時只能單叫,而要叫全程就是巴塞羅那。
巴塞羅那
塞啊
巴塞羅那
是巴塞羅那,簡稱巴薩
這個沒有意義去爭論,英文名叫barcelona,簡稱barca然后中文直接音譯過來多用巴塞羅那巴薩是簡稱,也就是barca的中文發(fā)音。。。。大家都習慣叫巴塞羅那了(巴薩)
2,是巴塞羅那還是巴薩羅那
巴塞羅那,這個讀sai縮寫巴薩,讀sa因為巴薩的英文縮寫是barca,讀出來就是巴薩,而巴塞羅那英文則是Barcelona,讀sai這很容易區(qū)別。。。
3,到底是巴塞羅納還是巴薩羅納
巴塞羅那
沒區(qū)別.同一支足球隊.
巴塞羅那是一個城市名字 巴薩是巴塞羅那的簡稱
Bacelona這是巴塞羅巴的全名,取其前兩個音節(jié)就是:巴薩。
這道理就和羅尼——羅納爾多一樣。
Ronaldo前兩個音節(jié)就是羅尼。
巴塞羅納 也就是西班牙第二大城市的名字
巴塞羅那,簡稱巴薩。
巴塞羅那(Barcelona)俱樂部的隊歌,其中就包含了對巴塞羅那的簡稱——巴薩(Barca)。 這并不是中文里的簡稱,就像皇家馬德里簡稱皇馬, 而是西班牙語中簡稱的中文音譯。 Barcelona,簡稱叫Barca(c因該帶有小尾巴,不然在西班牙語中就應當讀成巴卡,如馬卡報Marca),巴塞羅那的簡稱為Barca,但是第四個字母的c不是英文中的c,而是西語中帶有下脫尾的c,發(fā)[s]的音,所以讀巴薩音譯過來就是巴薩
4,到底是巴塞羅那還是巴薩羅那
當然是巴塞羅那!!!至于巴薩則是球迷的昵稱,因為大家取得的是他的名字Bacelona前兩個音節(jié)“Bace”,叫巴薩。也就是說叫巴薩時只能單叫,而要叫全程就是巴塞羅那。
5,巴薩羅那還是巴塞羅那
巴塞羅那,這個讀sai
縮寫巴薩,讀sa 因為巴薩的英文縮寫是barca,讀出來就是巴薩,而巴塞羅那英文則是Barcelona,讀sai
這很容易區(qū)別。。。
巴塞羅那(Barcelona)俱樂部的隊歌,其中就包含了對巴塞羅那的簡稱——巴薩(Barca)。 這并不是中文里的簡稱,就像皇家馬德里簡稱皇馬, 而是西班牙語中簡稱的中文音譯。 Barcelona,簡稱叫Barca(c因該帶有小尾巴,不然在西班牙語中就應當讀成巴卡,如馬卡報Marca),巴塞羅那的簡稱為Barca,但是第四個字母的c不是英文中的c,而是西語中帶有下脫尾的c,發(fā)[s]的音,所以讀巴薩音譯過來就是巴薩
巴塞羅那或巴薩
巴塞羅那
巴塞羅那
巴塞羅那
巴塞羅那(簡稱巴薩)