1,送東陽馬生序 對比
同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則緼袍敝衣處其間,
2,送東陽馬生序作者是從那幾個來敘述自己的求學之難的
1、幼時抄書之艱2、成年叩問之難3、求師奔走之勞4、住讀生活之苦5、總括:勤且艱自身 求采納
3,安美拉創(chuàng)始人是誰
丁荔荔?!冻健吩L談節(jié)目嘉賓,是2017內衣行業(yè)年度人物,上榜百屆中針會名人堂。
丁荔荔, 女,漢族,1982年出生于浙江省東陽市,再看看別人怎么說的。
4,送東陽馬生序這段文贊揚了宋濂怎樣的精神
1、《送東陽馬生序》是明代宋濂送給他的同鄉(xiāng)、浙江東陽縣青年馬君則的文章,勉勵馬生勤苦學習。2、宋濂寫了這篇序,介紹自己的學習經歷和學習態(tài)度,勉勵他勤奮學習,成為德才兼?zhèn)涞娜恕K]有因為自己的地位和長者身份,就板起面孔說教,而是現(xiàn)身說法,敘述自己少年時代求學的艱難和勤奮學習的經歷,曉之以理,動之以情,作者對馬生的殷切期望,寓于其中。3、宋濂的精神:專心致志,勤奮學習,誠心求師,不斷克服并戰(zhàn)勝困難。不攀比,不驕傲。 以一種堅忍不拔的毅力,為求知而甘愿付出一切,不斷的克服重重障礙,最后才功成名就的。
5,送東陽馬生序一文作者是從哪幾個方面來回憶自己刻苦求學的經歷
抄書之難;從師之難;奔走之難;凍餒之患;學習條件之艱
抄書 從師 奔走 凍餒 抄書之難;從師之難;奔走之難;凍餒之患;學習條件之艱學習條件分別從宋濂小時候家境貧困之難,無從借書之難,無學識淵博的老師之難,與求學之路之難.
抄書從師奔走凍餒學習條件
抄書之難;從師之難;奔走之難;凍餒之患;學習條件之艱
分別從宋濂小時候家境貧困之難,無從借書之難,無學識淵博的老師之難,與求學之路之難。
6,送祝熙載之東陽主簿表達了作者怎樣的思想感情
對百姓疾苦深切關懷。體恤人民疾苦的思想感情這首詩作于公元1034年(景祐元年)時六一年27歲,中進士后第五年,官館閣???。祝熙載,歐陽修的朋友。從詩句看,祝當是遼東人,當時遼東在宋遼邊界上。東陽,古縣名,在今浙江中部,主簿,相當于今天的秘書長,縣主簿,約九品。首聯(lián)扣“之東陽”。吳江,在江蘇南端。畫舸,大船“吳江通海浦,畫舸候潮歸”說祝熙載到吳江后乘船從海上去東陽。頷聯(lián)想象水路所見景象。“迭鼓山間響,高帆鳥外飛”,迭鼓資料不詳,可能是吳地山區(qū)的一種鼓,代表當?shù)仫L俗。高帆,畫舸上的帆,因為船大,所以帆高。對句精彩,想象豐富。從岸上看海天相接,近處的鳥仿佛在海面上漂,而遠處的帆則好像在天上游,所以說“高帆鳥外飛”,畫面異常生動。頸聯(lián)寫東陽?!肮鲁乔镎硭?,千室夜鳴機”。東陽在長江下游地區(qū),近富春江(錢塘江支流),出句寫秋汛水大,周圍被洪水包圍。對句寫人民勞苦,千室夜鳴機,在紡織趕秋賦。歐陽修出身貧寒,對百姓疾苦深切關懷。言外之意是說:你這個作地方官的,要體恤人民疾苦哦,行政不要太苛刻。尾聯(lián)落在關心朋友上:“試問遠家客,遼東今是非”,意思是說:你遠離了家鄉(xiāng)遼東,家里的人是不是安居樂業(yè)?實際是提醒朋友:你家人也是老百姓哦,當然要為老百姓多想想了。
支持一下感覺挺不錯的
7,送東陽馬生序 原文及翻譯 要依據(jù)原文對一句翻譯的那種
送東陽馬生序
宋濂
余幼時 即 嗜學。 家 貧, 無 從 致 書 以 觀, 每假借于藏書之家, 手 自 筆 錄,
我小時候就非常好學,(因為)家里窮,沒有辦法買書來讀,經常向有書的人家借,親手抄錄下來,
計 日 以 還。 天 大 寒, 硯 冰 堅, 手指 不可屈伸,
再按期還給人家。冬天天氣十分寒冷,硯臺里的墨都凍成了堅冰,手指凍得不能彎曲伸直,我也
弗之怠。 錄畢, 走 送之, 不 敢 稍 逾 約。 以是 人 多 以 書假余, 余
不放松讀書。抄完后就跑著送還,不敢稍微超過約定的還期。因此人家多愿意把書借給我,我于
因 得 遍 觀 群書。 既加冠, 益 慕 圣賢 之 道。 又 患 無碩師名人 與 游,
是能廣泛地閱讀各種書籍。到成年時,更加仰慕圣人賢士的學說。又苦于沒有大師名人和自己交流,
嘗 趨 百里外, 從 鄉(xiāng)之 先 達 執(zhí) 經 叩 問。 先達德隆望尊,門 人 弟 子 填 其 室,
曾經跑到百里之外,拿著經書向當?shù)赜忻那拜呎埥獭G拜叺赂咄?,門人弟子都擠滿了他的房間,
未 嘗 稍 降 辭 色。 余 立 侍 左右, 援 疑 質 理,
但前輩從不曾稍微言辭委婉些和臉色溫和些。我站立著陪侍在老師身邊,提出疑難,詢問道理,
俯 身 傾 耳 以 請;或 遇 其 叱 咄, 色 愈 恭, 禮 愈 至, 不敢出 一 言 以 復;
彎著身子,側著耳朵請教;有時遇到老師的訓斥,我愈加恭敬,禮數(shù)更加周到,不敢說一個字來爭辯;
俟 其 欣 悅, 則 又 請 焉。故 余 雖 愈, 卒 獲 有 所 聞。
等到老師高興的時候,就又去請教。所以我雖然愚笨,但最終還是獲得了學識。
當 余 之 從 師 也, 負 篋 曳 屣 行 深 山 巨 谷 中。 窮 冬 烈 風 , 大雪深
當初我去拜師的時候,背著書籍,拖著鞋子,在深山大谷中趕路,嚴冬季節(jié)刮著猛烈的風,雪深達
數(shù)尺,足 膚 皸 裂 而 不 知。 至 舍, 四 支 僵 勁 不 能 動, 媵 人 持 湯 沃 灌,
數(shù)尺,腳上的皮膚凍裂卻不知道。到了學舍,四肢凍僵得不能動彈,學舍傭人端來熱水澆洗后,
以 衾 擁 覆, 久 而 乃 和。 寓 逆 旅, 主人 日 再 食, 無 鮮
用被子將全身蒙蓋上,好久才暖和過來。(我)寄居在旅店里,主人每天只給吃兩頓飯,沒有新鮮
肥 滋 味 之 享。 同 舍 生 皆 被 綺 繡 , 戴 朱纓 寶 飾 之 帽, 腰
肥美的食物可以享受。同屋的同學們都穿著華美的衣服,戴著紅纓和寶石裝飾的帽子,腰上
白玉之環(huán), 左 佩 刀, 右 備 容 臭, 燁 然 若 神 人; 余則缊袍敝衣
掛白玉環(huán),左邊佩戴腰刀,右邊掛著香袋,光彩照人宛如神人;我卻穿著舊棉袍
處 其 間, 略 無 慕 艷 意。 以 中 有 足 樂 者, 不 知 口 體 之 奉
置身在他們中間,一點也沒有羨慕的意思,因為心中足以快樂的事,不覺得吃的穿的
不若人也。 蓋 余 之 勤 且 艱 若 此。
不如他人了??傊遥ó敵跚髮W時)的辛勤與艱苦就是如此吧。