河南卡思黛樂葡萄酒進(jìn)出口有限公司,卡思黛樂是最好紅酒牌子嗎

1,卡思黛樂是最好紅酒牌子嗎

法國的酒有61個列級名莊,不能完全的去說哪個牌子最好,只是哪個更適合你的口味。你問的卡思黛樂就是Castel了,castel算是法國最大的葡萄酒生產(chǎn)商了,還是不錯的。

卡思黛樂是最好紅酒牌子嗎

2,卡思黛樂兄弟紅酒什么檔次

咨詢記錄 · 回答于2021-10-21 卡思黛樂兄弟紅酒什么檔次 您好,卡思黛樂是歐洲第一大葡萄酒生產(chǎn)商,始創(chuàng)于1949年,總部設(shè)在法國波爾多。其產(chǎn)品遍布全球五大洲,在葡萄酒的出口、生產(chǎn)、裝瓶以及銷售方面發(fā)揮舉足輕重的作用??ㄋ槛鞓反砹朔▏笮推髽I(yè)形象,是法國優(yōu)秀技術(shù)的代表和傳播者之一??ㄋ槛鞓沸值芗t酒的定價一般為200-300元。

卡思黛樂兄弟紅酒什么檔次

3,卡思黛樂集團(tuán)是做葡萄酒的公司嗎

是的。但是卡思黛爾的另外一名稱,想必做葡萄酒的都知道,那就是——卡斯特。因為種種原因,卡斯特這個品牌在中國幾乎被糟踐的一塌糊涂,假酒泛濫。后來,法國正宗卡斯特公司為了不失去中國市場,不得己而改了個名字,就是“卡思黛爾”。鄭重聲明! 久負(fù)盛名的法國葡萄酒傳奇家族企業(yè)CASTEL FRERES SAS正式啟用中文翻譯名稱——法國卡思黛樂兄弟簡化股份公司 中國銷量領(lǐng)先的進(jìn)口葡萄酒品牌CASTEL正式啟用“卡思黛樂”中文識別體系 CASTEL FRERES公司(曾用名:法國卡斯特兄弟股份有限公司、法國卡斯特兄弟簡化股份公司)的歷史最早可追溯于1949年,是由總裁——皮埃爾·卡斯特先生(Pierre CASTEL)在內(nèi)的9個兄弟姐妹共同創(chuàng)立于法國波爾多,是法國乃至歐洲領(lǐng)先的葡萄酒生產(chǎn)集團(tuán),現(xiàn)任掌門人為家族成員阿蘭·卡斯特先生(Alain CASTEL)?!癈ASTEL”既是其創(chuàng)始人的家族姓氏及企業(yè)核心字號也是其產(chǎn)品的主要識別標(biāo)識。帶有CASTEL字樣的標(biāo)識,最早于1966年在法國注冊,并與2002年在中國提交了CASTEL商標(biāo)注冊申請,從2007年開始在中國享有注冊商標(biāo)專用權(quán)保護(hù)。 CASTEL FRERES公司早在1998年就進(jìn)入中國市場,迄今已有15年歷史。進(jìn)入中國初期,其采取了同本土葡萄酒巨頭合作共贏的模式開始在中國的業(yè)務(wù)拓展,包括獨資設(shè)立的廊坊紅城堡公司、同張裕集團(tuán)公司合作的張??ㄋ固鼐魄f有限公司及卡斯特張裕釀酒有限公司。迄今,其同張裕的合作穩(wěn)定,合兩家合資企業(yè)運(yùn)轉(zhuǎn)良好。2006年起開始向中國市場出售100%法國原瓶裝進(jìn)口葡萄酒,并在隨后的數(shù)年里,以持續(xù)的高增長率快速發(fā)展,穩(wěn)居中國進(jìn)口葡萄酒銷量前列,已成為中國進(jìn)口葡萄酒市場家喻戶曉的領(lǐng)軍品牌。 2003年4月9日,CASTEL FRERES公司正式在上海成立了法國卡斯特兄弟股份有限公司上海代表處,以總公司的名義開展中國業(yè)務(wù)。2011年6月,法國卡斯特兄弟股份有限公司應(yīng)上海市工商局“關(guān)于外資企業(yè)翻譯名稱同外文名稱的確切翻譯嚴(yán)格一致”的要求,更名為法國卡斯特兄弟簡化股份公司。 2010年8月7日,CASTEL FRERES SAS 公司在中國成功注冊了第7243622號“卡思黛樂”中文商標(biāo),從此享有注冊商標(biāo)專用權(quán)的排他保護(hù)! 如今,CASTEL FRERES公司在中國的影響逐步擴(kuò)大,為了能在在中國有更大的發(fā)展,值此15周年之際,CASTEL FRERES公司決定: ·啟用全新的中文翻譯名稱——法國卡思黛樂兄弟簡化股份公司;·在2013年成都糖酒會前后著重推廣“卡思黛樂”中文識別體系;·企業(yè)法文名稱不變!·市場上留存的標(biāo)有“法國卡斯特兄弟股份有限公司”及“法國卡斯特兄弟簡化股份公司”的正牌CASTEL產(chǎn)品仍然可以銷售,我司仍然對酒質(zhì)負(fù)責(zé)!特此聲明!法國卡思黛樂兄弟簡化股份公司2013年3月22日

卡思黛樂集團(tuán)是做葡萄酒的公司嗎

4,卡思黛樂是原來那家卡斯特公司嗎

你看下這篇文我們最快將于5月份把CASTEL葡萄酒新標(biāo)識的產(chǎn)品投入溫州市場。3月24日,上??櫢邍H貿(mào)易有限公司總經(jīng)理林小芬透露。該公司是法國CASTEL兄弟簡化股份公司的10大中國總代理商之一。22日,法國CASTEL兄弟簡化股份公司在北京宣布,該公司在中國啟用全新中文識別體系,首次啟用中文商標(biāo)“卡思黛樂”,中文公司名稱也改為“法國卡思黛樂兄弟簡化股份公司”。上海卡聶高的創(chuàng)始人為“拉芳舍”老板林小芬及其丈夫。林小芬稱,其公司目前已向法國方面訂了全新中文標(biāo)識的CASTEL葡萄酒,將于5月初運(yùn)抵中國,然后分銷到包括溫州在內(nèi)的全國市場。溫州企業(yè)浙江優(yōu)馬貿(mào)易有限公司也是CASTEL葡萄酒的中國10大總代理商之一。其老板馬先生表示,全新中文標(biāo)識的CASTEL葡萄酒將于4月1日下訂單,7、8月份有望在溫州等地上市?!熬唧w何時上市新中文標(biāo)識的葡萄酒,還要看現(xiàn)有庫存的銷售情況?!彪m然,上??櫢吆驼憬瓋?yōu)馬目前已是面向全國的進(jìn)口葡萄酒分銷商,但是溫州仍然是它們的重點市場,像浙江優(yōu)馬去年進(jìn)口CASTEL系列葡萄酒180多萬瓶,其中有近20萬瓶被溫州人喝掉。同時,其他8家CASTEL葡萄酒的總代理商也將溫州市場作為一個主戰(zhàn)場。“根據(jù)我們掌握的情況,十大經(jīng)銷商在兩三個月后投入市場的CASTEL葡萄酒,均將會陸續(xù)啟用新中文標(biāo)識?!狈▏ㄋ槛鞓沸值芎喕煞莨局袊鴧^(qū)總裁殷凱表示。在CASTEL葡萄酒啟用新中文標(biāo)識后,將有一段時間舊標(biāo)識與新標(biāo)識的產(chǎn)品在市場上共存,那么消費者如何辨別呢?殷凱透露,除舊標(biāo)識的CASTEL葡萄酒先從條形碼第一位數(shù)是否為“3”來識別真?zhèn)沃猓€可以通過制造商等方面判斷真假,而啟用新中文標(biāo)識的CASTEL葡萄酒,除了有中文商標(biāo)“卡思黛樂”外,生產(chǎn)商等均是這個中文標(biāo)識體系的內(nèi)容,同時瓶身還貼有高防偽的二維碼標(biāo)識,只要是裝有二維碼客戶端的智能手機(jī),均可通過掃描查驗。業(yè)內(nèi)人士稱,法國CASTEL葡萄酒此次啟用新中文標(biāo)識,與此前跟上??ㄋ固鼐茦I(yè)公司之間的知識產(chǎn)權(quán)糾紛不無關(guān)系,有望終結(jié)相關(guān)紛爭。殷凱坦言,上??ㄋ固鼐茦I(yè)公司近幾年分別在溫州、煙臺、北京等城市起訴其公司侵權(quán)使用“卡斯特”這個名稱、商標(biāo)等。據(jù)了解,上海卡斯特酒業(yè)公司的創(chuàng)始人李道之為溫州人,他于十幾年前就已取得“卡斯特”商標(biāo)的所有權(quán)。2006年法國CASTEL葡萄酒全面進(jìn)入中國市場后,在中文名稱等方面上使用了“卡斯特”字樣,李道之認(rèn)為法國CASTEL集團(tuán)存在侵權(quán),于是陸續(xù)在多個城市起訴該公司。不過,殷凱表示,CASTEL葡萄酒啟用新中文標(biāo)識,更多的是為了在目前正處于“結(jié)構(gòu)性增長”階段的中國葡萄酒市場取得更多的份額,因此總部也借此機(jī)會成立了全資子公司,以便更好地在中國市場開拓業(yè)務(wù)。來自法國CASTEL集團(tuán)的數(shù)據(jù)顯示,該公司去年出口中國的葡萄酒為9000余萬瓶,占到其出口總量的近1/6。 溫州都市報記者 鄭俊杰都市報訊 “我們最快將于5月份把CASTEL葡萄酒新標(biāo)識的產(chǎn)品投入溫州市場。3月24日,上海卡聶高國際貿(mào)易有限公司總經(jīng)理林小芬透露。該公司是法國CASTEL兄弟簡化股份公司的10大中國總代理商之一。22日,法國CASTEL兄弟簡化股份公司在北京宣布,該公司在中國啟用全新中文識別體系,首次啟用中文商標(biāo)“卡思黛樂”,中文公司名稱也改為“法國卡思黛樂兄弟簡化股份公司”。上??櫢叩膭?chuàng)始人為“拉芳舍”老板林小芬及其丈夫。林小芬稱,其公司目前已向法國方面訂了全新中文標(biāo)識的CASTEL葡萄酒,將于5月初運(yùn)抵中國,然后分銷到包括溫州在內(nèi)的全國市場。溫州企業(yè)浙江優(yōu)馬貿(mào)易有限公司也是CASTEL葡萄酒的中國10大總代理商之一。其老板馬先生表示,全新中文標(biāo)識的CASTEL葡萄酒將于4月1日下訂單,7、8月份有望在溫州等地上市?!熬唧w何時上市新中文標(biāo)識的葡萄酒,還要看現(xiàn)有庫存的銷售情況。”雖然,上??櫢吆驼憬瓋?yōu)馬目前已是面向全國的進(jìn)口葡萄酒分銷商,但是溫州仍然是它們的重點市場,像浙江優(yōu)馬去年進(jìn)口CASTEL系列葡萄酒180多萬瓶,其中有近20萬瓶被溫州人喝掉。同時,其他8家CASTEL葡萄酒的總代理商也將溫州市場作為一個主戰(zhàn)場?!案鶕?jù)我們掌握的情況,十大經(jīng)銷商在兩三個月后投入市場的CASTEL葡萄酒,均將會陸續(xù)啟用新中文標(biāo)識?!狈▏ㄋ槛鞓沸值芎喕煞莨局袊鴧^(qū)總裁殷凱表示。在CASTEL葡萄酒啟用新中文標(biāo)識后,將有一段時間舊標(biāo)識與新標(biāo)識的產(chǎn)品在市場上共存,那么消費者如何辨別呢?殷凱透露,除舊標(biāo)識的CASTEL葡萄酒先從條形碼第一位數(shù)是否為“3”來識別真?zhèn)沃?,還可以通過制造商等方面判斷真假,而啟用新中文標(biāo)識的CASTEL葡萄酒,除了有中文商標(biāo)“卡思黛樂”外,生產(chǎn)商等均是這個中文標(biāo)識體系的內(nèi)容,同時瓶身還貼有高防偽的二維碼標(biāo)識,只要是裝有二維碼客戶端的智能手機(jī),均可通過掃描查驗。業(yè)內(nèi)人士稱,法國CASTEL葡萄酒此次啟用新中文標(biāo)識,與此前跟上??ㄋ固鼐茦I(yè)公司之間的知識產(chǎn)權(quán)糾紛不無關(guān)系,有望終結(jié)相關(guān)紛爭。殷凱坦言,上??ㄋ固鼐茦I(yè)公司近幾年分別在溫州、煙臺、北京等城市起訴其公司侵權(quán)使用“卡斯特”這個名稱、商標(biāo)等。據(jù)了解,上??ㄋ固鼐茦I(yè)公司的創(chuàng)始人李道之為溫州人,他于十幾年前就已取得“卡斯特”商標(biāo)的所有權(quán)。2006年法國CASTEL葡萄酒全面進(jìn)入中國市場后,在中文名稱等方面上使用了“卡斯特”字樣,李道之認(rèn)為法國CASTEL集團(tuán)存在侵權(quán),于是陸續(xù)在多個城市起訴該公司。不過,殷凱表示,CASTEL葡萄酒啟用新中文標(biāo)識,更多的是為了在目前正處于“結(jié)構(gòu)性增長”階段的中國葡萄酒市場取得更多的份額,因此總部也借此機(jī)會成立了全資子公司,以便更好地在中國市場開拓業(yè)務(wù)。來自法國CASTEL集團(tuán)的數(shù)據(jù)顯示,該公司去年出口中國的葡萄酒為9000余萬瓶,占到其出口總量的近1/6。

推薦閱讀

卡思黛樂卡柏萊與寶真酒業(yè)20年的風(fēng)雨同舟
熱文