一場微醺的旅行英文(這是一場難忘的旅行英文)

1. 一場微醺的旅行英文

1. 一場微醺的旅行英文

Flipped : 只是聽到就怦然心動

了Fairy : 美麗可愛的小精靈 小仙女 漂亮女孩Kilig : 形容那種喜歡一個人喜歡得好像胃里正有成千上萬只蝴蝶翩翩 一張嘴就要全部飛出來一樣的醉醺醺 麻酥酥感Redamancy : 你愛著某人時 某人也在愛著你 Sobremesa : 餐后與老友暢談的時光 Sinsoledad : 發(fā)現(xiàn)幸福掌握在你自己手中Flechazo : 一見鐘情Solitude : 平靜愉悅的獨處 Sok?ch : 周日的幸福感Echo : 念念不忘 必有回響 Tiám : 初遇某人時眼里閃爍的光芒Serendipity : 不期而遇的美好Palpitate : 小心翼翼卻又急切的心動Shmily : 看我是多么地愛你Amireux : 友達(dá)以上 戀人未滿Aurora : 極光Milchstra?e : 銀河Eternity : 永恒G?nseblümchen : 雛菊Dreamboat :理想的愛人 理想的目標(biāo)Vergissmeinnicht : 勿忘我Frühlingserwachen : 立春 春天蘇醒Famiglistimo : 愛的人都在你的身邊Wabi-sabi : 在不完美之中尋找美好 接受人生的生死輪回和殘缺之美Miscedence : 你的存在對他人來說很重要Ethereal : 你望那個星星般的人時的內(nèi)心感受Crush :短暫地 熱戀地 但又羞澀的愛戀Petrichor : 剛下過雨之后泥土的味道Komorebi : 陽光穿過了樹葉之間的縫隙Serein : 身處落雨的黃昏Arrebol : 燦爛云霞Murmure : 那種不知名的小溪潺潺的聲音 那種微風(fēng)吹著樹葉沙沙的聲音 l'ivresse: 酒后伴著微醺 體味那種特有的沉醉和快樂Augenstern : 喜歡的人眼中的星星Gezelligheid : 愜意 舒適 跟愛人在一起的溫暖 老友的闊別重逢 冬天壁爐升起的煙火 Trouvaille : 因生活中偶然發(fā)現(xiàn)的美好小事物而產(chǎn)生的滿足Hygge : 沒有令人煩惱的東西 從身邊溫和和治愈的事物中獲取快樂Miraitowa : 永遠(yuǎn)期待著明亮未來取自最右

(卑微的分割線)

————————————————————————

啊啊啊,破百了

好高興啊

分享最近發(fā)現(xiàn)的特別的東西

2. 這是一場難忘的旅行英文

2. 這是一場難忘的旅行英文

Journeying this time makes me all self's life unforgettable

3. 一場難忘的旅行英文翻譯

I remember that unforgettable trip was in Harbin, because we southerners hit the library.

4. 這是一場奇妙的旅行英文

學(xué)了韓語才知道原來不同的語言真的有自己的發(fā)音方式。就拿韓語來說 發(fā)音一般靠后,聽起來內(nèi)斂厚實!不像中文聽起來字正腔圓。 第二,韓語中沒有 r,f 的發(fā)音,是因為他們真的不會發(fā)這兩個音,是整個社會大家都不會!很神奇. 所以韓式英語還不如我們的中式英語好懂~~

5. 一場微醺的旅行英文怎么寫

Healer(治愈者)

Moonlight(月光)

independence(獨立)

Hangover(宿醉)

l'ivresse酒后伴著微醺體味那種特有的沉醉和快樂

Vergissmeinnicht勿忘我

Chihiro(千尋)

6. 來一場旅行的英文

旅行:travel、journey、tour

1、travel:英 [?tr?vl] 美 [?tr?v?l]

n.旅行; 進(jìn)行; 移動; 漫游

vi.旅行; 傳送; 前進(jìn),行進(jìn); [籃球]走步

vt.經(jīng)過,通過; 游歷

2、journey:

vt.在…旅行;旅行到過(某地)

n.旅行,旅程行期;歷程,過程

vi.旅行,出游

vt.在…旅行或旅行到過…

3、tour:[英][t??(r)] [美][t?r]

n.旅行,觀光;巡回演出;任職期;輪班;

vt.到…旅游;在…巡回演出;

vi.觀光;巡回;

第三人稱單數(shù):tours過去分詞:toured復(fù)數(shù):tours現(xiàn)在進(jìn)行時:touring過去式:toured

7. 一場微醺的旅行英文翻譯

美酒是很多人喜歡的,人們喝了酒之后會呈現(xiàn)出不同的狀態(tài),有的人是宿醉,也有的人只是感到微醺,下面我們看看微醺這個詞用英語怎么說吧。

  tipsy

  /?t?psi/

  微醺,微醉

  喝酒、喝飲料我們通常會用"drink"來表示,比如:

  What would you like to drink?

  您喝點什么?(我們在餐廳點餐時,常會聽到服務(wù)生這樣問~)

  Would you like something to drink first?

  要先來點喝的嗎?(如果你在等人,或是由于其他原因長時間沒有點餐,你也許會聽到服務(wù)生這樣問~)

  點好了酒水飲料,接下來就享用它們吧:

  Cheers!

  or Let’s drink to our future!

  干杯 !(Let’s drink to… 讓我們?yōu)榱恕杀?)

  Would you like another drink?

  再喝一杯?

  Let me pour the beer for you.

  我來給你倒啤酒。( pour a drink 倒酒)

  喝酒后會有各種各樣的不同狀態(tài),有的人是微醺(tipsy),有的人是大醉(drunk),有的人第二天可能會因宿醉(hangover)而頭痛,所以飲酒一定要適量,不要影響到自己的健康:

  I'm a little tipsy.

  or I feel a little tipsy.

  我有點醉了。

  I'm a little + 形容詞

  =I feel a little + 形容詞

  我(感覺)有點…

  例如:

  I'm a little hungry.我有點餓。

  I'm a little cold.我有點冷。

推薦閱讀

葡萄酒和旅拍成為婚禮最心儀的元素
汾酒文化苑杏花村酒家全球招商“啟航”:拉開了其全球招商、連鎖經(jīng)營的序幕
熱文