1,法國紅酒LOUIS ESCHENAUER 產(chǎn)地BORDEAUX 年份2009年
這好像是法國路易家族波爾多陳釀
2,le chateau
Le Chateau是加拿大很有名的一個服裝品牌,也生產(chǎn)鞋子法國葡萄酒上可能也會有這個詞 是酒的產(chǎn)地還有說到的 翻成采馥 是一個法國家居品牌
3,從法國la guyennoise酒廠進(jìn)口的葡萄酒酒汁 怎么翻譯成英文
The wine sauce is import from la guyennoise brewery in France!
1999年波爾多酒 這個酒 屬于低端 不能存放過久 過久會變酸(相對于保存條件而言) 而且不屬于aoc(aoc名單中沒有詞酒) 酒標(biāo)是假的 不配使用aoc標(biāo)簽(在法國 屬于違法行為) 充其量也就僅僅是個vdt或者vdp不好意思 打擊到你了……此酒 按照普通紅酒處理就是了 不要冰鎮(zhèn) 不要加其他東西 配紅肉常溫飲用 還有這是 99年的酒 即使酸了 也沒什么 畢竟這久了 99年 波爾多地區(qū)葡萄大豐收 是一個三星年 酒的品質(zhì)一般……