1,寫(xiě)首情詩(shī)里面含有盧波愛(ài)吳梅
盧君濃情漫云天,
波心明月影芊芊。
愛(ài)深意長(zhǎng)自無(wú)邊。
吳山楚水對(duì)笑顏,
梅香清影烙心間。
2,一句古詩(shī)里意思為我愿意成為你的被子覆在君身上出自哪里 搜
溫暖如月色,溫情默默,古來(lái)今往照眾人。清冷如月輝,清夜漫漫,萬(wàn)家燈火獨(dú)徘徊。
好: 春秋楚王母弟鄂君子晳乘舟操舟越女以歌聲表達(dá)對(duì)其愛(ài)慕之情。鄂君被。鄂君舉繡被覆蓋越女得以交歡盡意、《越人歌》這個(gè)典故可能適合。 鄂君被。后因以"鄂君被"
3,一日不作詩(shī)心源如廢井出自哪里
《戲贈(zèng)友人》作者為唐朝文學(xué)家賈島。其古詩(shī)全文如下:一日不作詩(shī),心源如廢井。筆硯為轆轤,吟詠?zhàn)鼢憬帯3瘉?lái)重汲引,依舊得清冷。書(shū)贈(zèng)同懷人,詞中多苦辛
戲贈(zèng)友人 年代:唐 作者:賈島 一日不作詩(shī),心源如廢井。筆硯為轆轤,吟詠?zhàn)鼢憬帯? 朝來(lái)重汲引,依舊得清冷。書(shū)贈(zèng)同懷人,詞中多苦辛。 因?yàn)樵?shī)人長(zhǎng)年生活在窮困之中,所以才可能深入地接觸社會(huì),其詩(shī)才更見(jiàn)性情和藝術(shù)。戲,可理解為自嘲,或嘲世之意
4,文言文翻譯翠尊易泣醒不記紅萼無(wú)言耿相憶
先改正大人的一個(gè)錯(cuò)誤,“紅萼無(wú)言埂相憶”的“埂”應(yīng)該是“耿”。這句詩(shī)應(yīng)該化用姜夔《暗香》中的“翠尊易泣,紅萼無(wú)言耿相憶 ”一句,通俗解釋為“面對(duì)著紅梅默默無(wú)語(yǔ),昔日折梅的美人便浮上我的記憶。手捧起翠玉酒杯,禁不住灑下傷心的淚滴?!?附上原詞與翻譯: 暗香 辛亥之冬,予載雪詣石湖。止既月,授簡(jiǎn)索句,且徵新聲,作此兩曲,石湖把玩不已,使工妓隸習(xí)之,音節(jié)諧婉,乃名之曰“暗香”、“疏影”。 舊時(shí)月色。 算幾番照我,梅邊吹笛。 喚起玉人,不管清寒與攀摘。 何遜而今漸老,都忘卻、春風(fēng)詞筆。 但怪得、竹外疏花,香冷入瑤席。 江國(guó)。 正寂寂。 嘆寄與路遙,夜雪初積。 翠尊易泣。 紅萼無(wú)言耿相憶。 長(zhǎng)記曾攜手處,千樹(shù)壓、西湖寒碧。 又片片、吹盡也,幾時(shí)見(jiàn)得。 譯文 辛亥年冬天,我冒雪去拜訪(fǎng)石湖居士。居士要求我創(chuàng)作新曲,于是我創(chuàng)作了這兩首詞曲。石湖居士吟賞不已,教樂(lè)工歌妓練習(xí)演唱,音調(diào)節(jié)律悅耳婉轉(zhuǎn)。于是將其命名為《暗香》、《疏影》。昔日皎潔的月色,曾經(jīng)多少次映照著我,對(duì)著梅花吹得玉笛聲韻諧和。笛聲喚起了美麗的佳人,跟我一道攀折梅花,不顧清冷寒瑟。而今我像何遜已漸漸衰老,往日春風(fēng)般絢麗的辭采和文筆,全都已經(jīng)忘記。但是令我驚異,竹林外稀疏的梅花,謁將清冷的幽香散入華麗的宴席。江南水鄉(xiāng),正是一片靜寂。想折枝梅花寄托相思情意,可嘆路途遙遙,夜晚一聲積雪又遮斷了大地。手捧起翠玉酒杯,禁不住灑下傷心的淚滴,面對(duì)著紅梅默默無(wú)語(yǔ)。昔日折梅的美人便浮上我的記憶??傆浀迷?jīng)攜手游賞之地,千株梅林壓滿(mǎn)了綻放的紅梅,西湖上泛著寒波一片澄碧。此刻梅林壓滿(mǎn)了綻放的紅梅,西湖上泛著寒波一片澄碧。此刻梅林壓滿(mǎn)了飄離,被風(fēng)吹得凋落無(wú)余,何時(shí)才能重見(jiàn)梅花的幽麗? 他同時(shí)寫(xiě)了一首《疏影》,可以合在一起理解。 疏影 苔枝綴玉。 有翠禽小小,枝上同宿。 客里相逢,籬角黃昏,無(wú)言自倚修竹。 昭君不慣胡沙遠(yuǎn),但暗憶、江南江北。 想佩環(huán)、月夜歸來(lái),化作此花幽獨(dú)。 猶記深宮舊事,那人正睡里,飛近蛾綠。 莫似春風(fēng),不管盈盈,早與安排金屋。 還教一片隨波去,又卻怨、玉龍哀曲。 等恁時(shí)、重覓幽香,已入小窗橫幅。 這兩首詞也是歷來(lái)公認(rèn)為姜詞的代表作,它們的題目來(lái)源于以為為妻,以鶴為子的詩(shī)人林和靖《山園小梅》中的“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”兩句。而這兩首詞究竟表達(dá)了什么內(nèi)容,千年以來(lái),一直眾說(shuō)紛紜,多數(shù)人認(rèn)為是姜夔懷念情人之作,因?yàn)榻珀P(guān)于他的愛(ài)情故事的敘述,總是隱隱約約,語(yǔ)意閃爍,但那個(gè)人的影子,卻常常出現(xiàn)在姜夔的作品之中。他在這兩首詞里,巧妙的運(yùn)用一些和梅花有關(guān)的歷史典故,由不同的角度來(lái)描寫(xiě)梅花的特色,從而寄托自己對(duì)情人深摯的懷念。 作者簡(jiǎn)介 姜夔(1155--1209),字堯章,別號(hào)白石道人,鄱陽(yáng)(今江西波陽(yáng)縣)人。一生沒(méi)有做過(guò)官。精通音樂(lè),會(huì)做詩(shī)填詞。他的詞對(duì)于南宋后期詞壇的格律化有巨大的影響。具有現(xiàn)實(shí)意義的作品比較少。特點(diǎn)是辭句精煉,風(fēng)格不庸俗。
暗香 辛亥之冬,不顧清冷寒瑟,早與安排金屋、“疏影”,不管盈盈,籬角黃昏先改正大人的一個(gè)錯(cuò)誤,會(huì)做詩(shī)填詞、重覓幽香,可嘆路途遙遙,香冷入瑤席,風(fēng)格不庸俗,巧妙的運(yùn)用一些和梅花有關(guān)的歷史典故,通俗解釋為“面對(duì)著紅梅默默無(wú)語(yǔ),往日春風(fēng)般絢麗的辭采和文筆。 正寂寂。江南水鄉(xiāng)。 長(zhǎng)記曾攜手處、月夜歸來(lái),因?yàn)榻珀P(guān)于他的愛(ài)情故事的敘述,一直眾說(shuō)紛紜,又卻怨,化作此花幽獨(dú),以鶴為子的詩(shī)人林和靖《山園小梅》中的“疏影橫斜水清淺,梅邊吹笛,卻常常出現(xiàn)在姜夔的作品之中,且徵新聲。 作者簡(jiǎn)介 姜夔(1155--1209),謁將清冷的幽香散入華麗的宴席,別號(hào)白石道人、《疏影》,昔日折梅的美人便浮上我的記憶。他的詞對(duì)于南宋后期詞壇的格律化有巨大的影響,音調(diào)節(jié)律悅耳婉轉(zhuǎn)。笛聲喚起了美麗的佳人。 紅萼無(wú)言耿相憶,作此兩曲。止既月,對(duì)著梅花吹得玉笛聲韻諧和。 又片片,由不同的角度來(lái)描寫(xiě)梅花的特色。昔日折梅的美人便浮上我的記憶,我冒雪去拜訪(fǎng)石湖居士。此刻梅林壓滿(mǎn)了綻放的紅梅,正是一片靜寂、吹盡也,于是我創(chuàng)作了這兩首詞曲,千年以來(lái)。 舊時(shí)月色,面對(duì)著紅梅默默無(wú)語(yǔ),夜雪初積。 莫似春風(fēng)。居士要求我創(chuàng)作新曲。于是將其命名為《暗香》。 但怪得,教樂(lè)工歌妓練習(xí)演唱,音節(jié)諧婉。手捧起翠玉酒杯,何時(shí)才能重見(jiàn)梅花的幽麗。 喚起玉人。而今我像何遜已漸漸衰老、玉龍哀曲,但那個(gè)人的影子,全都已經(jīng)忘記。他在這兩首詞里,石湖把玩不已,飛近蛾綠,可以合在一起理解。想折枝梅花寄托相思情意。 算幾番照我。 昭君不慣胡沙遠(yuǎn),鄱陽(yáng)(今江西波陽(yáng)縣)人,“紅萼無(wú)言埂相憶”的“埂”應(yīng)該是“耿”,禁不住灑下傷心的淚滴,千株梅林壓滿(mǎn)了綻放的紅梅。這句詩(shī)應(yīng)該化用姜夔《暗香》中的“翠尊易泣?
這首詩(shī)出處是哪里啊 ?翠尊 是酒杯吧 紅萼是花 ?