1,九嶷人家怎么樣
三個人,點了酸菜魚(特贊?。∵B湯都很好喝?。。?,竹筍燜土雞,黃瓜皮炒肉絲(特贊2,便宜又好吃?。├习迨莻€小帥哥,人很好,聽說我們有人生日,還特意送了長壽面給我們吃,贊一個,推薦!
2,解簽高手進(jìn)
大舜耕田,曾感動天神,派大象幫忙。富貴由命,生死在天,清自清,濁自濁,黃金重,羽毛輕,是天生。天命、人算兩相綜合,心放平,不過慮,健康自得。生命、健康如春開花,秋結(jié)果,順其自然,不要有什么不好的、過于的情緒。
前面已提過 繡幃重結(jié)鴛鴦帶,圣意:病主兇 如求病況則是下簽 繡幃重結(jié)鴛鴦帶之意是病情會加重,繡幃指的是床、床和病者相連則欲意臥床含義。 但是、凡事都會吉人天相,如果滿意此解意、請多欺負(fù) ! 你定會早日康復(fù) !
3,一不知道的文字
嶷yi
嶷
是個多音字,其有兩個讀音,分別是:nì、yí
部首:山
總筆畫:17
筆順讀寫:豎折豎撇折撇橫橫撇捺折捺折豎橫撇捺
一、嶷 nì
詳細(xì)字義
1、幼小聰慧 [young and bright]
誕實匍匐,克岐克嶷。――《詩·大雅·生民》
幼兒明嶷。――《南史·宋江夏王義恭傳》
2、又如:嶷嶷(幼小聰慧的樣子);嶷然(形容年幼聰慧)
3、高尚;杰出 [outstanding]
其德嶷嶷。――《史記·五帝本紀(jì)》
4、又如:嶷如(卓異的樣子);嶷然(嶷爾。卓異的樣子;端莊的樣子);嶷嶷(道德高尚的樣子)
5、高聳 [towering]
世目周侯“嶷如斷山”。――《世說新語·賞譽》
6、又如:嶷岌(高的樣子);嶷嶷(高聳的樣子)
二、嶷(yí)
――見“九嶷”
九嶷繽兮并迎,靈之來兮如云。――屈原《九歌·湘夫人》
〔九~〕山名,在湖南省。相傳是舜安葬的地方;又指九嶷山之神,如:“~~繽兮并迎?!薄R嘧鳌熬乓伞?。
笨地就足啥這里,中國自古就有認(rèn)字有一半之說,這字還是:疑。
4,求屈原湘夫人譯文
湘夫人降落在北洲之上,極目遠(yuǎn)眺啊使我惆悵。樹木輕搖啊秋風(fēng)初涼,洞庭起波啊樹葉落降。踩著白薠啊縱目四望,與佳人相約啊在今天晚上。鳥兒為什么聚集在水草之處?魚網(wǎng)為什么掛結(jié)在樹梢之上?沅水芷草綠啊澧水蘭花香,思念湘夫人啊卻不敢明講。神思恍惚啊望著遠(yuǎn)方,只見江水啊緩緩流淌?! 〉圩咏蒂獗变?,目眇眇兮愁予。裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。白薠兮騁望,與佳期兮夕張。鳥萃兮蘋中,罾何為兮木上?沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言?;暮鲑膺h(yuǎn)望,觀流水兮潺湲?! △缏篂槭裁丛谕ピ豪镆捠??蛟龍為什么在水邊游蕩?清晨我打馬在江畔奔馳,傍晚我渡到江水西旁。我聽說湘夫人啊在召喚著我,我將駕車啊與她同往。我要把房屋啊建筑在水中央,還要把荷葉啊蓋在屋頂上。蓀草裝點墻壁啊紫貝鋪砌庭壇。四壁撒滿香椒啊用來裝飾廳堂。桂木作棟梁啊木蘭為桁椽,辛夷裝門楣啊白芷飾臥房。編織薜荔啊做成帷幕,析開蕙草做的幔帳也已支張。用白玉啊做成鎮(zhèn)席,各處陳設(shè)石蘭啊一片芳香。在荷屋上覆蓋芷草,用杜衡纏繞四方。匯集各種花草啊布滿庭院,建造芬芳馥郁的門廊。九嶷山的眾神都來歡迎湘夫人,他們簇簇?fù)頁淼南笤埔粯??! △搴问迟馔ブ??蛟何為兮水裔?朝馳余馬兮江皋,夕濟兮西澨。聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。筑室兮水中,葺之兮荷蓋。蓀壁兮紫壇,*(原為:采+匚的反方向)芳椒兮成堂。桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房。罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張。白玉兮為鎮(zhèn),疏石蘭兮為芳。芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。合百草兮實庭,建芳馨兮廡門。九嶷繽兮并迎,靈之來兮如云?! ∥野涯且滦鋻伒浇腥?,我把那單衣扔到澧水旁。我在小洲上啊采摘著杜若,將用來饋贈給遠(yuǎn)方的姑娘。美好的時光啊不可多得,我姑且悠閑自得地徘徊游逛?! 【栌囫琴饨校z余褋兮澧浦。搴汀洲兮杜若,以遺兮遠(yuǎn)者。時不可兮驟得,聊逍遙兮容與。
這是寫湘君為了和湘夫人約會在水中建立華麗的宮室并用各種名貴的材料進(jìn)行裝飾以等待湘夫人的到來,可是湘夫人卻沒有來。但湘君對湘夫人的愛情確信不疑,他寄希望于未來: 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。嫋嫋兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。 白薠兮騁望,與佳期兮夕張。鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上? 沅有茝兮醴有蘭,思公子兮未敢言,荒忽兮遠(yuǎn)望,觀流水兮潺湲。 麋何食兮庭中,蛟何為兮水裔?朝辭余馬兮江皋,夕濟兮西澨。聞佳人兮召余,將騰駕兮偕逝。 筑室兮水中,葺之兮荷蓋。蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂。桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房。罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張,白玉兮為鎮(zhèn),疏石蘭兮為芳。芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。合百草兮實庭,建芳馨兮廡門。九嶷繽兮并迎,靈之來兮如云。 損余袂兮江中,遺余褋兮醴浦。搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠(yuǎn)者。時不可兮驟得,聊逍遙兮容與! 全篇敘述湘君盼望湘夫人的到來所表現(xiàn)出的復(fù)雜的心情:湘夫人從天下降在北面的小洲上,湘君遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望到她卻看不見了,使得湘君心里憂愁。秋風(fēng)微微地吹拂著,洞庭湖掀起了波浪,樹葉隨風(fēng)飄飄而落下。為了與湘夫人約期相會,黃昏時候湘君就將白薠陳設(shè)起來。在水中建好他們的居室,用荷葉蓋作屋頂。用蓀草裝飾屋壁,用紫色的貝殼鑲嵌庭院,用芳香的椒泥涂飾室內(nèi)的墻壁,用桂木作房梁,用木蘭作屋椽,用辛夷作門上的橫梁,用白芷裝飾房屋。編結(jié)薜荔做帷帳,用蕙草做帳頂。用白玉為殿堂,分布石蘭使之芳香。用白芷覆蓋荷葉所蓋之屋頂,再用杜衡將屋纏繞。用各種香草充實庭院,又用香草建成廊屋及走廊。美麗的居室建好以后,九嶷山的眾神紛紛下山來,準(zhǔn)備迎接湘夫人,神靈下降得很多好像云彩一樣。鳥兒啊,你為什么聚集在水草之中?魚網(wǎng)啊,你為什么掛在樹上?湘夫人啊,你已經(jīng)和我約定,為什么不能如約而來?等啊等啊,等得實在不耐煩了,但湘君愛慕湘夫人的心思還是不能放下,他就把他的衣袖拋進(jìn)長江,把他的貼身內(nèi)衣丟在澧水,并摘取汀洲的杜若,準(zhǔn)備送給遠(yuǎn)方來的湘夫人。相會的時機不可多得,姑且優(yōu)游徘徊而漫步以等待他的心愛的湘夫人。 詩人對于湘君和湘夫人的形象刻畫是非常逼真的,湘夫人盼望湘君的心情是那樣的急切:她親自駕著船繞道洞庭湖向北方行駛,盡管水上結(jié)了厚冰,她也毫不猶豫破冰而行,并且決心橫渡長江到涔陽去與湘君相會。但是盡管她精誠一片,還是沒有到達(dá)涔陽,她就傷心得涕淚橫流,連她的侍女都傷心了。湘君為什么不來呢?難道只是因為沒有時間?還是因為對她恩愛不深?如果是對她恩愛不深,當(dāng)然要斷絕這種愛情是很容易的了。湘夫人深深地感到,隨著時光的流逝,她的青春也會很快地消失,不會再來,她思念湘君還不是白白地浪費時光,虛度青春!因此她決絕地把衣袖丟進(jìn)長江,把玉玦丟進(jìn)澧水,到芳洲去采摘杜若準(zhǔn)備送給她的侍女??磥硭龑ο婢膼矍槭鞘チ诵判?,只好把她的愛轉(zhuǎn)移到侍女身上。其實這只是一種誤會,湘君對她的愛仍然是一往情深,沒有及時赴幽會,可能是由于某種特殊的原因,并不是他的愛情有所動搖;這從《湘夫人》一篇所表達(dá)的湘君對湘夫人的愛就可以了解。 湘君對湘夫人的愛慕同樣是很深刻的。他為了與湘夫人幽會,在水中建了華麗的居室,用各種香草進(jìn)行裝飾,真是別具一格。但是也不知道是什么原因,湘夫人沒有及時趕赴幽會,同樣使得湘君大失所望。但是湘君不像湘夫人那樣決絕,而是仍然寄予希望,他把衣袖丟進(jìn)長江,把他的貼身內(nèi)衣丟在澧水,是想托水波傳情,把它送給在遠(yuǎn)方的湘夫人。由此看來他對湘夫人并沒有失望,他仍然一如既往地關(guān)心她,等待她。他的愛情之火仍在燃燒,是永遠(yuǎn)不會熄滅的。 總之這兩首詩分別表現(xiàn)了湘君與湘夫人的愛情,但是寫得并不雷同,而是各有特色。湘夫人為了及早與湘君相會,就親自駕著船橫渡長江去涔陽,雖然沒有到達(dá),但她的精誠可鑒;而湘君為了與湘夫人幽會,卻是建造別具一格的華麗的居室,居室建好了,湘夫人卻沒有來,但湘君還是寄希望于未來,因而他把他的貼身之物拋進(jìn)水里,希望水波傳情,送給他的心愛的湘夫人;這是愛得深愛得切的表現(xiàn);誰說他對湘夫人恩愛不深!這兩首詩既有行動描寫,又有心理描寫。你看湘夫人為了去赴湘君的幽會,親自駕著船兒轉(zhuǎn)道洞庭湖向北方行駛,天氣寒冷,水面上結(jié)了冰,她就破冰前進(jìn);而湘君為了迎接湘夫人來赴幽會,他就親自建造華麗的宮室等待她的到來。他們倆所表現(xiàn)的特殊的行動,以及內(nèi)心的悵惘,真實地反映了他們的精神面貌和思想感情。
5,湘夫人的重點字詞解釋
①湘夫人:湘水之神,女性。一說即舜二妃娥皇和女英。②帝子:猶天帝之子。因舜妃是帝堯之女,故稱。③眇眇:望而不見的樣子。愁予:使我發(fā)愁。④裊(niao3鳥)裊:綿長不絕的樣子。⑤洞庭:洞庭湖。⑥登:此字據(jù)《楚辭補注》引一本補。白薠(fan2煩):一種近水生的秋草,或謂乃“蘋”之誤。騁望:放眼遠(yuǎn)眺。⑦佳期:與佳人的約會。張:陳設(shè)。⑧何:此字據(jù)《楚辭補注》引一本補。萃:集聚。蘋:水草名。⑨罾(zeng1增):魚網(wǎng)。
1、原 文 : 帝子降兮北渚,② 目眇眇兮愁予。③ 裊裊兮秋風(fēng),④ 洞庭波兮木葉下。⑤ 登白薠兮騁望,⑥ 與佳期兮夕張。⑦ 鳥何萃兮蘋中,⑧ 罾何為兮木上?⑨ 沅有芷兮澧有蘭,⑩ 思公子兮未敢言。⑾ 荒忽兮遠(yuǎn)望,⑿ 觀流水兮潺湲。⒀ 麋何食兮庭中,⒁ 蛟何為兮水裔?⒂ 朝馳余馬兮江皋,⒃ 夕濟兮西澨。⒄ 聞佳人兮召予, 將騰駕兮偕逝。⒅ 筑室兮水中, 葺之兮荷蓋。(19) 蓀壁兮紫壇,(20) 播芳椒兮成堂。(21) 桂棟兮蘭橑,(22) 辛夷楣兮藥房。(23) 罔薜荔兮為帷,(24) 擗蕙櫋兮既張。(25) 白玉兮為鎮(zhèn),(26) 疏石蘭兮為芳。(27) 芷葺兮荷屋,(28) 繚之兮杜衡。(29) 合百草兮實庭,(30) 建芳馨兮廡門。(31) 九嶷繽兮并迎,(32) 靈之來兮如云。(33) 捐余袂兮江中,(34) 遺余褋兮醴浦。(35) 搴汀洲兮杜若,(36) 將以遺兮遠(yuǎn)者。(37) 時不可兮驟得,(38) 聊逍遙兮容與。 2、翻譯全文: 美麗的公主快降臨北岸, 我已憂愁滿懷望眼欲穿?! 鏊那镲L(fēng)陣陣吹來, 洞庭湖波浪翻涌樹葉飄旋?! 〉巧祥L著白薠的高地遠(yuǎn)望, 與她定好約會準(zhǔn)備晚宴?! 楹硒B兒聚集在水草間, 為何魚網(wǎng)懸掛在大樹顛? 沅水有白芷澧水有幽蘭, 眷念公主卻不敢明言?! 》叛壅雇黄臻熒n茫, 只見清澈的流水潺潺?! 楹紊搅种械镊缏挂捠惩ピ?, 為何深淵里的蛟龍擱淺水邊? 早晨我騎馬在江邊奔馳, 傍晚就渡水到了西岸?! 『孟衤牭矫廊税盐艺賳?, 多想立刻駕車與她一起向前。 在水中建座別致的宮室, 上面用荷葉覆蓋遮掩。 用香蓀抹墻紫貝裝飾中庭, 廳堂上把香椒粉撒滿?! ∮糜窆鹱髁耗咎m為椽, 辛夷制成門楣白芷點綴房間?! 【幙椇棉道笞鰝€帳子, 再把蕙草張掛在屋檐?! ∧脕戆子矜?zhèn)壓坐席, 擺開石蘭芳香四散?! “总菩掭莸暮扇~屋頂, 有杜衡草纏繞四邊?! R集百草擺滿整個庭院, 讓門廊之間香氣彌漫?! 【裴谏降谋娚褚黄鹣嘤 ∩耢`的到來就像云朵滿天。 把我的夾襖投入湘江之中, 把我的單衣留在澧水之濱?! ≡谒械木G洲采來杜若, 要把它送給遠(yuǎn)方的戀人。 歡樂的時光難以馬上得到, 暫且放慢步子松弛心神?! ?、重點詞解釋: ?、傧娣蛉耍合嫠?,女性。一說即舜二妃娥皇和女英。②帝子:猶天帝之子。因舜妃是帝堯之女,故稱。③眇眇:望而不見的樣子。愁予:使我發(fā)愁。④裊(niao3鳥)裊:綿長不絕的樣子。⑤洞庭:洞庭湖。⑥登:此字據(jù)《楚辭補注》引一本補。白薠(fan2煩):一種近水生的秋草,或謂乃“蘋”之誤。騁望:放眼遠(yuǎn)眺。⑦佳期:與佳人的約會。張:陳設(shè)。⑧何:此字據(jù)《楚辭補注》引一本補。萃:集聚。蘋:水草名
1、原 文 : 帝子降兮北渚,② 目眇眇兮愁予。③ 裊裊兮秋風(fēng),④ 洞庭波兮木葉下。⑤ 登白薠兮騁望,⑥ 與佳期兮夕張。⑦ 鳥何萃兮蘋中,⑧ 罾何為兮木上?⑨ 沅有芷兮澧有蘭,⑩ 思公子兮未敢言。⑾ 荒忽兮遠(yuǎn)望,⑿ 觀流水兮潺湲。⒀ 麋何食兮庭中,⒁ 蛟何為兮水裔?⒂ 朝馳余馬兮江皋,⒃ 夕濟兮西澨。⒄ 聞佳人兮召予, 將騰駕兮偕逝。⒅ 筑室兮水中, 葺之兮荷蓋。(19) 蓀壁兮紫壇,(20) 播芳椒兮成堂。(21) 桂棟兮蘭橑,(22) 辛夷楣兮藥房。(23) 罔薜荔兮為帷,(24) 擗蕙櫋兮既張。(25) 白玉兮為鎮(zhèn),(26) 疏石蘭兮為芳。(27) 芷葺兮荷屋,(28) 繚之兮杜衡。(29) 合百草兮實庭,(30) 建芳馨兮廡門。(31) 九嶷繽兮并迎,(32) 靈之來兮如云。(33) 捐余袂兮江中,(34) 遺余褋兮醴浦。(35) 搴汀洲兮杜若,(36) 將以遺兮遠(yuǎn)者。(37) 時不可兮驟得,(38) 聊逍遙兮容與?! ?、翻譯全文: 美麗的公主快降臨北岸, 我已憂愁滿懷望眼欲穿?! 鏊那镲L(fēng)陣陣吹來, 洞庭湖波浪翻涌樹葉飄旋?! 〉巧祥L著白薠的高地遠(yuǎn)望, 與她定好約會準(zhǔn)備晚宴?! 楹硒B兒聚集在水草間, 為何魚網(wǎng)懸掛在大樹顛? 沅水有白芷澧水有幽蘭, 眷念公主卻不敢明言?! 》叛壅雇黄臻熒n茫, 只見清澈的流水潺潺。 為何山林中的麋鹿覓食庭院, 為何深淵里的蛟龍擱淺水邊? 早晨我騎馬在江邊奔馳, 傍晚就渡水到了西岸?! 『孟衤牭矫廊税盐艺賳?, 多想立刻駕車與她一起向前。 在水中建座別致的宮室, 上面用荷葉覆蓋遮掩?! ∮孟闵p抹墻紫貝裝飾中庭, 廳堂上把香椒粉撒滿?! ∮糜窆鹱髁耗咎m為椽, 辛夷制成門楣白芷點綴房間。 編織好薜荔做個帳子, 再把蕙草張掛在屋檐?! ∧脕戆子矜?zhèn)壓坐席, 擺開石蘭芳香四散?! “总菩掭莸暮扇~屋頂, 有杜衡草纏繞四邊?! R集百草擺滿整個庭院, 讓門廊之間香氣彌漫?! 【裴谏降谋娚褚黄鹣嘤?, 神靈的到來就像云朵滿天?! “盐业膴A襖投入湘江之中, 把我的單衣留在澧水之濱。 在水中的綠洲采來杜若, 要把它送給遠(yuǎn)方的戀人?! g樂的時光難以馬上得到, 暫且放慢步子松弛心神?! ?、重點詞解釋: ?、傧娣蛉耍合嫠瘢?。一說即舜二妃娥皇和女英。②帝子:猶天帝之子。因舜妃是帝堯之女,故稱。③眇眇:望而不見的樣子。愁予:使我發(fā)愁。④裊(niao3鳥)裊:綿長不絕的樣子。⑤洞庭:洞庭湖。⑥登:此字據(jù)《楚辭補注》引一本補。白薠(fan2煩):一種近水生的秋草,或謂乃“蘋”之誤。騁望:放眼遠(yuǎn)眺。⑦佳期:與佳人的約會。張:陳設(shè)。⑧何:此字據(jù)《楚辭補注》引一本補。萃:集聚。蘋:水草名。⑨罾(zeng1增):魚網(wǎng)?! 、忏?、醴:沅水和澧水,均在湖南。醴,《楚辭補注》引一本作澧,下同。茝(zhi2止):即白芷,一種香草?! 、瞎樱褐赶娣蛉??! 、谢暮觯邯q“恍惚”,迷糊不清的樣子?! 、唁郎核徛鲃拥臉幼??! 、吟澹阂环N似鹿而大的動物,俗稱“四不象”?! 、域裕簜髡f中的龍類動物。裔:邊沿?! 、愿蓿核吀叩?。 ?、諠憾伞?shi4逝):水邊?! 、烛v駕:駕著馬車奔馳。偕逝:同往。 (19)葺(qi4氣):編結(jié)覆蓋。蓋:指屋頂。 (20)蓀:香草名。紫:紫貝。壇:中庭,楚地方言?! ?21)椒:花椒,多用以除蟲去味。成:借作“盛”?! ?22)棟:屋梁。橑(lao3老):屋椽?! ?23)辛夷:香木名。楣:門上橫梁。藥:即白芷。 (24)罔:同“網(wǎng)”,編結(jié)。薜荔:一種蔓生香草。?。耗粠?。 (25)擗(pi3癖):掰開。櫋(mian2棉):檐間木?! ?26)鎮(zhèn):鎮(zhèn)壓坐席之物?! ?27)疏:分列。石蘭:香草名?! ?28)芷:白芷。荷屋:荷葉覆頂?shù)姆课荨! ?29)繚:纏繚。杜衡:香草名。 (30)合:會集。實:充實?! ?31)馨:遠(yuǎn)傳的香氣。廡:走廊?! ?32)九嶷:湖南九嶷山,即傳說中舜的葬地。繽:眾多紛雜的樣子?! ?33)靈:神靈。如云:形容眾多。 (34)袂(mei4妹):揚雄《方言》釋為“復(fù)襦”,也就是夾襖。高亨《詩經(jīng)今注》以為系“祑”的傳寫之誤,作佩囊解?! ?35)遺:丟下。褋(die2蝶):單衣?! ?36)搴(千):摘取。汀洲:水中或水邊平地。杜若:香草名。 (37)遺(wei4味):贈送?! ?38)驟:驟然,立即