洪湖楊柳酒廠電話,請(qǐng)問天津有楊柳青古鎮(zhèn)酒廠

1,請(qǐng)問天津有楊柳青古鎮(zhèn)酒廠

沒有,有個(gè)楊柳青酒,但那不是天津的酒廠制造的,那是楊柳青鎮(zhèn)政府委托五糧液酒廠制作的。

{0}

2,我失驕楊君失柳楊柳輕揚(yáng)直上重霄九詞中的柳指的是

柳直荀,李淑一的丈夫。柳直荀一九三三年在湖北洪湖戰(zhàn)役中犧牲。這句詩(shī)的意思是:我失去了深愛的妻子楊開慧你失去了你的丈夫柳直荀, 楊柳二人的英魂輕輕飄揚(yáng)直上九重霄。 《蝶戀花·答李淑一》原詩(shī) 我失驕楊君失柳,楊柳輕飏直上重霄九。問訊吳剛何所有,吳剛捧出桂花酒。 寂寞嫦娥舒廣袖,萬里長(zhǎng)空且為忠魂舞。忽報(bào)人間曾伏虎,淚飛頓作傾盆雨。 《蝶戀花·答李淑一》翻譯 我失去了深愛的妻子楊開慧你失去了你的丈夫柳直荀, 楊柳二人的英魂輕輕飄揚(yáng)直上九重霄。 詢問吳剛天上有些什么?吳剛捧出了月宮特有的桂花酒。 寂寞的嫦娥也喜笑顏開,舒展起寬大的衣袖,在萬里青天為烈士的忠魂翩翩起舞。 忽然傳來“人間”打垮了國(guó)民黨反動(dòng)派,全國(guó)得到解放的消息,兩位烈士的忠魂頓然高興得淚流如雨。

{1}

3,我失驕楊君失柳楊柳輕揚(yáng)直上重云霄 是什么意思

意思:我失去了深受自己寵愛的妻子楊開慧你失去了你的丈夫柳直荀, 楊柳二人的英魂輕輕飄向深廣的長(zhǎng)空?!兜麘倩āご鹄钍缫弧肥敲珴蓶|寫于1957年5月11日的一首詞。該詞不僅是抒發(fā)悼念情感之作,寄托了毛澤東對(duì)夫人楊開慧烈士和親密戰(zhàn)友柳直荀烈士的無限深情以及對(duì)革命先烈的深切悼念和崇高敬意,歌頌了革命先烈生死不渝的革命情懷,激勵(lì)廣大人民捍衛(wèi)革命成果。蝶戀花·答李淑一我失驕楊君失柳,楊柳輕飏直上重霄九。問訊吳剛何所有,吳剛捧出桂花酒。寂寞嫦娥舒廣袖,萬里長(zhǎng)空且為忠魂舞。忽報(bào)人間曾伏虎,淚飛頓作傾盆雨。譯文:我失去了深受自己寵愛的妻子楊開慧你失去了你的丈夫柳直荀, 楊柳二人的英魂輕輕飄向深廣的長(zhǎng)空。 試問吳剛天上有什么? 吳剛捧出了月宮特有的桂花酒。寂寞的嫦娥也喜笑顏開,舒展起寬大的衣袖, 在萬里青天為烈士的忠魂翩翩起舞。忽然聽到凡間傳來的捷報(bào),兩位烈士的忠魂激動(dòng)淚流,天地有感而人間大雨傾盆。擴(kuò)展資料這首詞是作者寫給當(dāng)時(shí)的湖南長(zhǎng)沙中學(xué)語(yǔ)文教員李淑一的。詞中的“柳”指李淑一的丈夫柳直荀(一八九八——一九三二)烈士,湖南長(zhǎng)沙人,作者早年的戰(zhàn)友。一九二四年加入中國(guó)共產(chǎn)黨,曾任湖南省政府委員,湖南省農(nóng)民協(xié)會(huì)秘書長(zhǎng),參加過南昌起義。一九三零年到湘鄂西革命根據(jù)地工作,曾任紅軍第二軍團(tuán)政治部主任、第三軍政治部主任等職。一九三二年九月在在湘鄂西蘇區(qū)“肅反”中,原紅二軍團(tuán)政治部主任柳直荀被作為“改組派”槍殺于湖北監(jiān)獄。殺害柳的,是“黨中央派來的最高代表,中央分局書記”夏曦。一九五七年二月,李淑一把她寫的紀(jì)念柳直荀的一首《菩薩蠻》詞寄給作者,作者寫了這首詞答她。一九三零年十月中旬的一天,楊開慧不幸被捕。敵人只要她在報(bào)上發(fā)表聲明,與毛澤東脫離夫妻關(guān)系,就可以馬上獲得自由,遭到了楊開慧的嚴(yán)詞拒絕。她對(duì)前去探監(jiān)的親友說:“死不足惜,但愿潤(rùn)之革命早日成功?!蓖晔辉率娜?,楊開慧在長(zhǎng)沙瀏陽(yáng)門外識(shí)字嶺刑場(chǎng)英勇就義,年僅29歲。一九五七年春節(jié),李淑一寫信給毛澤東,談她讀了毛詩(shī)的感想,并附了一首她在三三年聽到柳直荀犧牲時(shí)寫的菩薩蠻。毛澤東五月十一日回信,“淑一同志:惠書收到了。過于謙讓了。我們是一輩的人,不是前輩后輩關(guān)系,你所取的態(tài)度不適當(dāng),要改。已指出‘巫峽’,讀者已知所指何處,似不必再出現(xiàn)‘三峽’字樣。大作讀畢,感慨系之。開慧所述那一首不好,不要寫了吧。有《游仙》一首為贈(zèng)。這種游仙,作者自己不在內(nèi),別于古之游仙詩(shī)。但詞里有之,如詠七夕之類。(下面為這首蝶戀花)”正式發(fā)表時(shí),詞題改為“贈(zèng)李淑一”,后又改為“答李淑一”。這首詞既是懷念楊開慧,又是兼懷賀子珍--賀子珍生于桂花飄香時(shí),小名叫桂花。一個(gè)是他的初戀,一個(gè)是陪伴他走過10年最艱苦歲月的人生伴侶,是寫給他一生中最重要的兩個(gè)女人的,所以寫成了一首絕唱。據(jù)史料記載,原作本為“我失楊花君失柳”,詩(shī)人在草寫時(shí),靈感突發(fā),將“楊花”改為了“驕楊”,并特別解釋說:“女子革命而喪其元(頭),焉得不驕”,一個(gè)“驕”字,瞬間讓悲哀化作了敬仰。

{2}

熱文