進(jìn)口紅酒中文標(biāo)簽上有什么信息?進(jìn)口紅酒為什么有中文標(biāo)簽

  很多小伙伴在超市購(gòu)買紅酒時(shí),會(huì)發(fā)現(xiàn)進(jìn)口紅酒上也貼了中文標(biāo)簽,大家是否為進(jìn)口紅酒上貼了中文標(biāo)簽而疑問重重?相信初識(shí)進(jìn)口紅酒的朋友都有這樣的顧慮吧?。〗裉煨【幘蛠砗痛蠹伊牧倪M(jìn)口紅酒為什么會(huì)有中文標(biāo)簽,進(jìn)口紅酒的中文標(biāo)簽有什么要求。

Content wscx??

  進(jìn)口紅酒為什么有中文標(biāo)簽?

  事實(shí)上,進(jìn)口葡萄酒乃至一切進(jìn)口食品在中國(guó)市場(chǎng)流通,按照中國(guó)相關(guān)法規(guī)的要求,均必須貼上中文標(biāo)簽。

  質(zhì)檢總局對(duì)進(jìn)口葡萄酒標(biāo)簽有明確要求,根據(jù)我國(guó)《食品安全法》的規(guī)定,進(jìn)口葡萄酒必須有中文背標(biāo),否則就不符合食品安全標(biāo)準(zhǔn),禁止進(jìn)口和銷售。

  在進(jìn)口環(huán)節(jié),質(zhì)檢總局早在2012年就推出《進(jìn)出口預(yù)包裝食品標(biāo)簽檢驗(yàn)監(jiān)督管理規(guī)定》的公告,自2012年6月1日起執(zhí)行。

  該公告第六條明確指出:首次進(jìn)口的預(yù)包裝食品報(bào)檢時(shí),報(bào)檢單位除應(yīng)按報(bào)檢規(guī)定提供報(bào)檢資料外,還應(yīng)按以下要求提供標(biāo)簽檢驗(yàn)有關(guān)資料并加蓋公章:

  1.原標(biāo)簽樣張和翻譯件;

  2.預(yù)包裝食品中文標(biāo)簽樣張;

  3.標(biāo)簽中所列進(jìn)口商、經(jīng)銷商或者代理商工商營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件;

  4.當(dāng)進(jìn)口預(yù)包裝食品標(biāo)簽中強(qiáng)調(diào)某一內(nèi)容,如獲獎(jiǎng)、獲證、法定產(chǎn)區(qū)、地理標(biāo)識(shí)及其他內(nèi)容的,或者強(qiáng)調(diào)含有特殊成分的,應(yīng)提供相應(yīng)證明材料;標(biāo)注營(yíng)養(yǎng)成分含量的,應(yīng)提供符合性證明材料;

  5.應(yīng)當(dāng)隨附的其他證書或者證明文件。

  質(zhì)檢總局會(huì)對(duì)標(biāo)簽是否規(guī)范、貨證是否相符進(jìn)行查驗(yàn)。根據(jù)公告,進(jìn)口預(yù)包裝食品無中文標(biāo)簽的以及進(jìn)口預(yù)包裝食品的格式版面檢驗(yàn)結(jié)果不符合我國(guó)法律、行政法規(guī)、規(guī)章及食品安全標(biāo)準(zhǔn)要求的,將判定為標(biāo)簽不合格而不允許進(jìn)口。

  進(jìn)口葡萄酒的中文標(biāo)簽應(yīng)該有哪些內(nèi)容?

  依照涉及標(biāo)簽要求的葡萄酒類產(chǎn)品三個(gè)標(biāo)準(zhǔn):

  1.預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則GB7718-2011

  2.飲料酒分類GB/T17204-2008

  3.葡萄酒GB15037-2006

  相關(guān)部門強(qiáng)制要求進(jìn)口葡萄酒的標(biāo)簽上出現(xiàn)以下10項(xiàng)內(nèi)容。

  1.酒名稱:專有名稱、標(biāo)準(zhǔn)名稱、常用名稱或通俗名稱、創(chuàng)新名稱(標(biāo)準(zhǔn)名稱);

  2.原料/原料與輔料:加入的水及酒基標(biāo)注、加工助劑可不標(biāo);

  3.原產(chǎn)國(guó);

  4.代理商、進(jìn)口商、經(jīng)銷者的名稱、地址和聯(lián)系方式;

  5.日期:包裝(灌裝日期)保質(zhì)期10%以上酒精度的飲料酒可免標(biāo);

  6.貯存條件;

  7.凈含量:體積單位,只有黃酒可用重量單位,有字符高度的要求,與酒名在同一展示面,含獨(dú)立小包裝時(shí)標(biāo)示其凈含量時(shí)要標(biāo)數(shù)量和件數(shù);

  8.酒精度

  9.警示用語;

  10.葡萄酒類型或含糖量。

  另外,標(biāo)簽上若標(biāo)注葡萄酒的年份、品種、產(chǎn)地,應(yīng)符合GB15037-2006中3.3、3.4、3.5的定義:

  3.3年份葡萄酒,所標(biāo)注的年份是指葡萄采摘的年份,其中年份葡萄酒所占比例不低于就含量的80%;

  3.4品種葡萄酒,用所標(biāo)注的葡萄品種釀制的酒所占比例不低于酒含量的75%;

  3.5產(chǎn)地葡萄酒,用所標(biāo)注的葡萄品種釀制的酒所占比例不低于酒含量的80%。

Content u equals 403704977112471350...??

  為什么有的葡萄酒沒有中文標(biāo)簽?

  根據(jù)《進(jìn)出口預(yù)包裝食品標(biāo)簽檢驗(yàn)監(jiān)督管理規(guī)定》:

  進(jìn)出口用作樣品、禮品、贈(zèng)品、展示品等非貿(mào)易性的食品,

  進(jìn)口用作免稅經(jīng)營(yíng)(離島免稅除外)的、使領(lǐng)館自用的食品,

  出口用作使領(lǐng)館、我國(guó)企業(yè)駐外人員等自用的食品,

  可以申請(qǐng)免予進(jìn)出口預(yù)包裝食品標(biāo)簽檢驗(yàn)。

  另外,只要是參加展會(huì)、酒會(huì)的樣品、展示品葡萄酒,以及贈(zèng)予經(jīng)銷商等關(guān)聯(lián)組織的禮品或樣品葡萄酒,以及使領(lǐng)館自用的葡萄酒,均可不貼中文背標(biāo)。

  旅客海外購(gòu)物自帶,或者在海外購(gòu)買郵寄回國(guó)的葡萄酒,均不要求貼中文背標(biāo)。

  從以上內(nèi)容大家可以知道,進(jìn)口紅酒有中文標(biāo)簽這是國(guó)家進(jìn)口要求,不要因此而懷疑這瓶紅酒是不是假貨,事實(shí)上,大多數(shù)市面上的葡萄酒都應(yīng)該有中文標(biāo)簽哦。

推薦閱讀

進(jìn)口紅酒為什么要有中文背標(biāo)(為什么進(jìn)口紅酒只有中文背標(biāo))
進(jìn)口紅酒中文標(biāo)簽有什么內(nèi)容?進(jìn)口紅酒為什么會(huì)有中文標(biāo)簽?
進(jìn)口紅酒為什么有中文標(biāo)簽?進(jìn)口紅酒中文標(biāo)簽有哪些信息?
進(jìn)口紅酒中文背標(biāo)葡萄酒名稱(進(jìn)口紅酒的背標(biāo))
進(jìn)口葡萄酒中文標(biāo)簽怎樣辦理(進(jìn)口葡萄酒要貼中文標(biāo)簽)
進(jìn)口葡萄酒沒有外文背標(biāo),為什么進(jìn)口紅酒沒貼英文背標(biāo)
熱文