1,勸君更盡一杯酒 西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人中指的是誰(shuí)
一.名稱 《送元二使安西》(別名:《渭城曲》) 二.作者 王維 三.體裁 七言絕句 四.年代 唐代 大約作于安史之亂前 五.原文 原文送元二使安西 唐·王維 渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新。 勸君更盡一杯酒, 西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。 六.注釋 ①元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行稱呼,類似現(xiàn)在的“元老二”。 ②使:出使。 ③安西:唐代安西都護(hù)府,在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣。 ④渭城:秦置咸陽(yáng)縣,漢代改稱渭城縣(《漢書·地理志》),唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),在今陜西咸陽(yáng)市東北,渭水北岸。 ⑤浥:濕潤(rùn)。 ⑥客舍:旅店。 ⑦更:再。 ⑧陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口。《元和郡縣志》云,因在玉門之南,故稱陽(yáng)關(guān)。 ⑨故人:老朋友。 ⑩盡:喝盡。 ⑩君:元二。 注譯 本詩(shī)表達(dá)了作者送元二時(shí)情節(jié)的 :悲傷 ,含蓄。 咸陽(yáng)縣的清晨下著小雨,淅淅瀝瀝,打濕了地上的塵土。旅店門前的一排排柳樹,顯得更加新鮮。 請(qǐng)?jiān)俸纫槐瓢?!西出?yáng)關(guān)后就沒(méi)有好的朋友了!
2,古詩(shī) 送元二使安西 這個(gè)全文是什么意思
渭城的晨雨,濕潤(rùn)了地上的沙塵,
客舍旁的柳枝雨中分外清新。
勸好友再干上一杯醇醇的美酒,
只因您西出陽(yáng)關(guān)沒(méi)有知己的友人。
清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵,
蓋有青瓦的旅店映襯柳樹的枝條顯得格外新鮮。
請(qǐng)你再干一杯離別的酒吧,
西出陽(yáng)關(guān)后就再?zèng)]有老朋友了。
渭城清晨的一場(chǎng)小雨濕潤(rùn)了地上的塵挨,
旅店旁的柳樹顯得更加蒼翠欲滴。
朋友,請(qǐng)?jiān)俸韧赀@杯醇香的美酒吧,
因?yàn)槟阄餍谐隽岁?yáng)關(guān)之后就再也沒(méi)有一個(gè)交情深厚的老友了!
①元二:作者的友人,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行稱呼,類似現(xiàn)在的“元老二”。
②使:出使。
③安西:唐代安西都護(hù)府,在今新疆維吾爾自治區(qū)庫(kù)車縣。
④渭城:秦置咸陽(yáng)縣,漢代改稱渭城縣(《漢書·地理志》),唐時(shí)屬京兆府咸陽(yáng)縣轄區(qū),在今陜西咸陽(yáng)市東北,渭水北岸。
緝穿光費(fèi)叱渡癸殺含輯 ⑤浥:濕潤(rùn)。
⑥客舍:旅店。
⑦更:再。
⑧陽(yáng)關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口。《元和郡縣志》云,因在玉門之南,故稱陽(yáng)關(guān)。
⑨故人:老朋友。
全文:
清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵,
蓋有青瓦的旅店映襯柳樹的枝條顯得格外新鮮。
請(qǐng)你再干一杯離別的酒吧,
西出陽(yáng)關(guān)后就再?zèng)]有老朋友了。
【韻譯】:
清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵,
蓋有青瓦的旅店映襯柳樹的枝條顯得格外新鮮。
請(qǐng)你再干一杯離別的酒吧,
西出陽(yáng)關(guān)后就再?zèng)]有老朋友了。
【韻譯】:
清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵,
蓋有青瓦的旅店映襯柳樹的枝條顯得格外新鮮。
請(qǐng)你再干一杯離別的酒吧,
西出陽(yáng)關(guān)后就再?zèng)]有老朋友了。
渭城的晨雨,濕潤(rùn)了地上的沙塵,
客舍旁的柳枝雨中分外清新。
勸好友再干上一杯醇醇的美酒,
只因您西出陽(yáng)關(guān)沒(méi)有知己的友人。
【韻譯】:
清晨的微雨打濕了渭城地面的灰塵,
蓋有青瓦的旅店映襯柳樹的枝條顯得格外新鮮。
請(qǐng)你再干一杯離別緝穿光費(fèi)叱渡癸殺含輯的酒吧,
西出陽(yáng)關(guān)后就再?zèng)]有老朋友了。
3,送元二使安西的詩(shī)意是什么啊
王維《送元二使安西》賞析
渭城朝雨裛輕塵[1],客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人[2]。
賞析
安西,安西都護(hù)府。治所故址在今新疆庫(kù)車縣。
本詩(shī)為贈(zèng)別而作,后由樂(lè)人譜曲.其曲名為《陽(yáng)關(guān)》,又名《渭城》;作為送別曲,流傳很廣。
我們這個(gè)民族自古重離別。歷代留下來(lái)的贈(zèng)別送行的詩(shī)文多得不可勝計(jì)。南朝江淹專門寫了一篇《別賦》,賦的一開頭就說(shuō)?!镑鋈讳N魂者,惟別而已矣?!彼蛣e曲也很多,漢橫吹曲有《折楊柳》、《小折楊柳》,相和大曲有《折楊柳行》,南朝清商曲有《月節(jié)折楊柳》等。
詩(shī)開頭“渭城”一語(yǔ)點(diǎn)出詩(shī)人餞別元二的地方。“客舍”自然是渭城中的一個(gè)所在,是餞別的具體地點(diǎn)。并說(shuō)這是一個(gè)春天的早晨,天下了一陣小雨。首句的“朝雨”因次句“柳色新’三字而知為春雨,這種寫法叫做互文見義。這可以使語(yǔ)言更精煉。
寫離情別緒。詩(shī)人筆下的景物也往往成為有情之物。代人傷心,為人垂淚。本詩(shī)寫春朝兩,下“襄輕塵”三字,表明兩不大,只是沾濕了地皮。接著又說(shuō),環(huán)繞客舍四周剛剛放葉的柳樹。經(jīng)春雨洗過(guò),益發(fā)顯得青翠嫩綠。這里描繪的是一個(gè)空氣清新。盎然生意的春天的早晨。此種寫法。似與“送行”的氣氛不十分諧調(diào)。然而。詩(shī)人心甲已先裝著一個(gè)“別”字。雖有良辰勝景。也無(wú)心流連。別意正是以潛意識(shí)的形式籠罩景物、環(huán)境的。由此可以看到,主觀情感在一篇抒情詩(shī)中的決定性作用。
其中的關(guān)鍵詞語(yǔ)是“柳色”。古有折柳送行的習(xí)俗。漢代長(zhǎng)安城東郊有一條河叫灞水,河上有一座橋名“灞橋”,人們?cè)谶@座橋上送別親友,要折下橋頭的柳枝送給行人,這就是所謂折柳贈(zèng)別。從漢魏到隋唐,這一習(xí)俗相沿下來(lái)。所以古人看到柳,即生離別之意。這種不同的心理反應(yīng),是長(zhǎng)期文化積淀的結(jié)果。因此,作為文化標(biāo)志的一事一物寫入詩(shī)中,就使詩(shī)具有十分豐厚的情感意蘊(yùn)?!傲隆比衷谠?shī)中有雙重含義:既是寫時(shí)令節(jié)候,也是離情別緒的心理映現(xiàn)?!傲隆比质乔岸浜秃蠖涞年P(guān)節(jié)。
后二句直接寫離別之情,全部感情都傾注在一杯“酒”中。此時(shí)主客彼此可能有許多話要說(shuō),由于離別在即,心情復(fù)雜,卻一時(shí)不知從何說(shuō)起,因而,飲酒便成了最好的交流感情的方式。離別飲酒,自不同于久別重逢那樣的痛快酣暢,總不免有些苦澀的味道。但是這一斟一酌,情意卻格外重。詩(shī)中“勸君更盡一杯酒”一句即寫出了主客依依惜別的心情。兩人對(duì)飲,一杯又一杯,主人總覺(jué)得似未盡意,總是勸客人再飲一杯。這類常情寫在此處,讀來(lái)特別樸實(shí)深厚,緊相呼應(yīng)的第四句“西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”,使這杯酒具有極重的分量。那是故人的一片心腸。唐代由于國(guó)力強(qiáng)盛,對(duì)外的交流往來(lái)也空前頻繁,因此經(jīng)常有人“西出陽(yáng)關(guān)”,或出使,或經(jīng)商。出陽(yáng)關(guān)向西,面對(duì)異域山川,風(fēng)俗不同,語(yǔ)言有別,而且要涉足杳無(wú)人煙的大漠,所以將出陽(yáng)關(guān)的入,內(nèi)心無(wú)限凄涼。前來(lái)送客的親友自然也懷有同樣的心情。本詩(shī)中的元二的心情,當(dāng)不勝故國(guó)他分之感。此時(shí)的故人之情,較之尋常情況下,彌足珍貴。“西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”一句,可謂筆力千鈞。
白居易《對(duì)酒》詩(shī):“相逢且莫推辭醉,聽唱《陽(yáng)關(guān)》第四聲?!弊⒃疲骸暗谒穆?,‘勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人’也?!笨梢姶嗽?shī)打動(dòng)人心的力量。正因?yàn)檫@首詩(shī)說(shuō)出每個(gè)出關(guān)、送行人的內(nèi)心感情,得到許多人的強(qiáng)烈共鳴,成為廣泛傳唱的出塞曲。
注釋
[1]裛(yi意):沾濕。
[2]陽(yáng)關(guān):關(guān)名。在今甘肅敦煌西南。因處玉門關(guān)之南而得名。
再見亦是朋友
這是一首送朋友去西北邊疆的詩(shī)。安西,是唐中央政府為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,治所在龜茲城(今新疆庫(kù)車)。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長(zhǎng)安往西去的,多在渭城送別。渭城即秦都咸陽(yáng)故城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸