鳳中香,風(fēng)中有香味擴(kuò)句

1,風(fēng)中有香味擴(kuò)句

原句:風(fēng)中有香味。擴(kuò)句:(溫暖的)風(fēng)中有(一股淡淡的)香味。想:什么樣的風(fēng)?什么樣的香味?
遠(yuǎn)處飄來了芒果那甜甜的香味

風(fēng)中有香味擴(kuò)句

2,西鳳酒系列里的鳳香型是什么意思

鳳香型白酒有著悠久的歷史,獨(dú)特的工藝,鮮明的個(gè)性,是陜西白酒的精華,有國家名酒西鳳酒,國家優(yōu)質(zhì)酒太白酒等一大批鳳香型白酒企業(yè)。
鳳香型是指西鳳酒的獨(dú)特香型,其風(fēng)格為:“清而不淡,濃而不艷,酸、甜、苦、辣、香五味協(xié)調(diào)俱全,且均不出頭?!痹谖鼬P酒系列產(chǎn)品標(biāo)簽中有鳳香型、鳳香型(特制)、鳳香型(珍品);分別代表 純鳳香型、 鳳兼濃(二合一)香型、 鳳濃醬(三合一)香型。
鳳香型大曲白酒,酒色透明,香氣濃郁、醇厚圓潤,諸味諧調(diào),尾凈爽口,回味悠長,別具一格。其生產(chǎn)工藝和成品酒風(fēng)格均不同于其他酒,而其代表西鳳酒更有“鳳型之宗”的說法。
加了雞精的意思

西鳳酒系列里的鳳香型是什么意思

3,成語鳳落花香是什么意思

這不是成語。網(wǎng)上流行語中有:風(fēng)定落花香。具體意思很簡單:風(fēng)停了,花的香味慢慢地滲出了。
孤芳自賞gū fāng zì shǎng[釋義] 孤:單獨(dú);唯獨(dú);孤芳:單獨(dú)的一支香花。把自己看作是僅有的香花而自我欣賞。比喻自命清高;也指脫離群眾;自以為了不起。[語出] 宋·張孝祥《念奴嬌·過洞庭》:“應(yīng)念嶺表經(jīng)年;孤芳自賞;肝膽皆冰雪?!盵正音] 孤;不能讀作“hú”;賞;不能讀作“chánɡ”。[辨形] 賞;不能寫作“常”。[近義] 顧影自憐 自命清高[反義] 自慚形穢[用法] 多含貶義。一般作謂語、賓語、定語。[結(jié)構(gòu)] 主謂式。[辨析] “顧影自憐”和“~”;都含有“自我欣賞”的意思?!邦櫽白詰z”含有“自我憐惜”的意思;“~”含有“自命清高”、“自命不凡”的意思。[例句]

成語鳳落花香是什么意思

4,西鳳酒系列里的鳳香型是什么意思

鳳香型以陜西省寶雞市鳳翔縣的西鳳酒為典型代表:這種香型的白酒,以高粱為原料,是以大麥和豌豆制成的中溫人曲或麩曲和酵母為糖比發(fā)酵劑,采用續(xù)馇配料,土窖發(fā)酵(窖齡不超過一年),酒海容器貯存等釀造工藝釀制而成。其主體香味成份是乙酸乙酯、己酸乙酯和異戊醇為主,酒質(zhì)特點(diǎn)為無色,清澈透明,醇香秀雅,甘潤挺爽,諸味諧調(diào)。尾凈悠長。即清而不淡,濃而不釅,融清香、濃香優(yōu)點(diǎn)于一體。鳳香型特點(diǎn)主體香味成份足乙酸乙酯、己酸乙酯和異戊醇為主,酒質(zhì)特點(diǎn)為無色,清澈透明,醇香秀雅,甘潤挺爽,諸味諧調(diào)。尾凈悠長。即清而不淡,濃而不釅.融清香、濃香優(yōu)點(diǎn)于-體。
鳳香型大曲白酒,酒色透明,香氣濃郁、醇厚圓潤,諸味諧調(diào),尾凈爽口,回味悠長,別具一格。其生產(chǎn)工藝和成品酒風(fēng)格均不同于其他酒,而其代表西鳳酒更有“鳳型之宗”的說法。
鳳香型是指西鳳酒的獨(dú)特香型,其風(fēng)格為:“清而不淡,濃而不艷,酸、甜、苦、辣、香五味協(xié)調(diào)俱全,且均不出頭。”在西鳳酒系列產(chǎn)品標(biāo)簽中有鳳香型、鳳香型(特制)、鳳香型(珍品);分別代表 純鳳香型、 鳳兼濃(二合一)香型、 鳳濃醬(三合一)香型。

5,風(fēng)中余香作文評(píng)價(jià)

已是深秋,我偶然發(fā)現(xiàn)一叢白菊正結(jié)花苞.花還未開,卻已散發(fā)出幽幽的香,在風(fēng)中蕩漾.我遂將其中一枝移植入房內(nèi),唯恐蕭瑟的秋風(fēng)催它們凋零. 我靜靜打量白菊,它淡雅,寧靜,花瓣白而微微泛著明快的黃,柔軟又不失質(zhì)感.它靜立于風(fēng)中,綠色的葉襯得它如美人遺世.清香蔓延開去,整個(gè)房間沁進(jìn)花的清幽.香不濃,卻幽幽的,有一種讓人安心的溫和.我凝視著它高挑的倩影,它如一位形容優(yōu)雅的貴婦,落落出塵,亭亭玉立.  我越看越喜歡,每天精心的照料著它.它的長勢也越發(fā)的好,眼見馬上就要開花了,我也越發(fā)的欣喜.  可就在這幾日,母親病了,父親忙,抽不出時(shí)間照料母親,便差了我去.我也是焦急萬分,連著好幾日都去醫(yī)院,又趕著考試,愈發(fā)忙,便抽不出時(shí)間去照料白菊了.約莫過了兩周,我終于想起了它.  我再去看時(shí),它幾近凋零.呼嘯的秋不給它任何機(jī)會(huì)漸低的氣溫讓它失去了活力.  它的花瓣不再柔軟,不再潔白,泛著蠟黃,它將要死去了.我不忍再看,它枯萎得太早.風(fēng)兒輕輕一吹,花瓣打著圈,落下來,像落葉一般,了無生氣.房里的香淡了不少,淺淺的,仿佛一層輕紗,風(fēng)一吹,便散了.  我推開門,屋外的菊開得正好,一片燦爛,迎風(fēng)傲立,如那烈性的美人,絲毫不畏嚴(yán)寒.我又回頭,屋里的它安靜得仿佛沉睡的老人,正在等待死亡.  我驀地悲傷起來.我明了,我才是兇手!  本該傲霜的它,卻在我的手中早早走向了死亡.它該是怎樣的清高,怎樣的堅(jiān)韌,怎樣的美麗呀!我卻以愛為名傷害了它!  愛,竟也會(huì)是一種傷害!  風(fēng)中還殘存它余留的香氣,像一場悲傷的哭泣.  這場以愛為名的欺騙帶走了它全部的韶華.  我終是沒忍住我的淚,任它們恣肆流淌.  這寂靜的秋月下,風(fēng)中余香.
本文寫得氣勢非凡,又內(nèi)涵深刻,是一篇不可多得的考場佳作。作者在文章中用一種辯證的眼光來討論這樣一個(gè)問題:隨著時(shí)間的流逝,那些過去的歷史,到底是會(huì)過去還是不會(huì)過去?對于這個(gè)問題,站在不同的角度,就會(huì)有不同的解答,而作者則選用了“風(fēng)中的余香”這樣富有詩意的答案來作為自己的闡釋。作者認(rèn)為,很多歷史雖然已經(jīng)過去,但是它所留給后人的精神價(jià)值、文化內(nèi)蘊(yùn)卻不會(huì)過去,因?yàn)槲覀儠?huì)繼承和發(fā)揚(yáng)。整篇文章立意高遠(yuǎn),主旨深刻,語言也非常老到。

推薦閱讀

熱文