西班牙一酒廠故障,西班牙語學習的小問題求幫忙想問下terremoto和sismo的區(qū)別我很

1,西班牙語學習的小問題求幫忙想問下terremoto和sismo的區(qū)別我很

一般是這樣解釋只要是"地震", 無感地震,有感地震里的小地震,大地震,都是sismo 有感地震里的小地震,大地震,都是 temblor 有感地震里的大地震 terremoto

西班牙語學習的小問題求幫忙想問下terremoto和sismo的區(qū)別我很

2,問生化4中一個奇怪嘚問題

樓主想象力相當豐富~~但是~~實際上他講的是~~“agarrenlo”~~在西班牙語里~~這句話的意思就是“抓住他,逮著他”這類的意思~~
高樂高
墨西哥人的話。。
那個是西班牙語!找會西班牙語的!
先做個沙發(fā)要緊,, 這個問題捏,大概是你有明星潛力,,, 或者說, 他問"伱是猩猩".....

問生化4中一個奇怪嘚問題

3,關于語言類的一個問題可能有一點侮辱語言但我決沒有那個意思

俄語: 格拉斯維切 達swi達nia 色吧si吧 法語: bong?。ɑ蛘撸喝鼍G) 奧海哇 麥(其實不是mai,是英文音標me)戲(英文音標si) 日語: ko-ni-qi-wa sa-yo-na-la a-li-ga-do (按照漢語拼音拼就行) 韓語: 安寧哈塞優(yōu) 安寧hi-ga塞優(yōu) 干藏(cang)漢米搭(這個是對長輩的,如果對平輩和小貝的用“狗嘛思密達”或者“狗嘛哦”) 德語: 哈嘍 或者 姑ten踏客(用于白天) 奧夫維搭zin 當可 西班牙語(我不太懂西班牙語,但寫的這三個應該對) 歐啦 阿迪奧斯 格拉器(其應該是英語音標tsi) 以上順序都是“你好、再見、謝謝”,字母都是按照漢語拼音寫的,這樣按照中文區(qū)發(fā)音確實很不準確,如果你會英文音標的話我在寫就發(fā)得很準確了,但你要求的使用中文寫,也就只好這樣了,實在用漢字表不出來的音就不得不用字母了。希望能幫到你,如果滿意給加點兒分兒

關于語言類的一個問題可能有一點侮辱語言但我決沒有那個意思

推薦閱讀

西班古堡干紅葡萄酒(西班古堡干紅葡萄酒價格)
西班紅酒價格(西班紅酒多少錢一瓶)
西班紅酒價格(西班紅酒多少錢一瓶)
熱文