1,某校STS活動課前往縣酒廠考察同學們了解到釀制白酒是把發(fā)
1.要低于100度,如果高于水的沸點,里面就會有水的蒸汽。輸氣管長而且彎曲是為了更好的產(chǎn)生冷凝效果。2.45度的白酒是45%的酒精和55%的水混合成的。所以500毫升酒中有500*45%=225毫升酒精,和275毫升水225毫升酒精的質(zhì)量為:225*0.8=180克275毫升水的質(zhì)量是:275*1=275克所以500毫升45度的酒的質(zhì)量是180+275=455克1斤是500克,455克顯然不是1斤這種酒的密度為:455克/500毫升=0.91克/毫升=0.91*10^3kg/m^3
2,肖申克的救贖片子開頭那瓶酒是一直想知道呵呵有知道的嗎
轉(zhuǎn)自新浪微博:Princes的博客我特意翻出移動硬盤中的片子,細細的看了開篇,以下是調(diào)查結(jié)論:瓶身有點扁平,酒色是微紅色,看樣子是烈酒或者是甜酒類別。我開始以為是伏特加什么的烈酒(老婆和別人偷情,自己在車里聽悲傷調(diào)的音樂喝烈酒很合適……),后來在開篇00:02:48秒處發(fā)現(xiàn)了酒的名字"Rosewood".我先是打電話問做調(diào)酒師的朋友,這是什么酒,沒有收獲…于是開始上網(wǎng)查,意外的在一個品酒師的英文Blog里發(fā)現(xiàn)了這個名字。"Rosewood"這個詞的意思是“紫檀木”。我查了下世界的酒廠名字,發(fā)現(xiàn)澳大利亞的“Chambers酒廠”在1858年成立以后專門有一個葡萄酒種植園叫“Rosewood",并且生產(chǎn)兩種甜品葡萄酒"Rosewood"和一種琥珀色的,后者的酒價稍微的貴點,從安迪的身份(銀行家)和開的車來看他喝的是后者。價值分別在18~48美元左右。我確定了這是一種葡萄酒以后立刻轉(zhuǎn)戰(zhàn)到一些葡萄酒的網(wǎng)站上去~(外事問MOP,內(nèi)事為谷歌),得到了以下的信息: 9. Chambers, Rosewood, NV Muscadelle. ($18/375ml) Chambers酒廠成立于1858年,是澳洲最好的加強型葡萄酒的廠商。他們著名的勾兌了百年葡萄酒的甜酒售價為250澳元/半瓶裝。但是Rosewood葡萄園的甜白葡萄酒卻要便宜的多,它有著獨特的風格,琥珀色的酒體顏色,還有太妃糖的香味以及并不油膩的質(zhì)感。但是那個年代的酒瓶圖片…這個確實很難找到了…
是美國波本威士忌,律師后來說的打碎的威士忌酒瓶有安迪的指紋
3,舉例說明詩莊詞媚賦比興酌而用之文飯詩酒
古人云:“詩莊詞媚曲諧?!鼻f者,莊嚴也;媚者,婉媚也;諧者,詼諧(幽默)也。這是說詩、詞、曲有著不同的風格。大體而言,確實如此。因為詩多用于應制,而應制,則非莊不可;詞,多寫閨中韻事,而閨中韻事,則適于媚;曲,更接近民歌,宜于用詼諧的手法來表現(xiàn)。但詩、詞、曲皆各有多種功能,風格自然并非僅為一種。
“詩莊詞媚”是對詩詞總體特征的一種概括,這首先表現(xiàn)在詩詞的題材內(nèi)容上,詩多表達政治主題,以國家興亡、民生疾苦、胸懷抱負、宦海沉浮為主,詞多寫男歡女愛、相思離別。其次體現(xiàn)在詩詞的風格上,即使同樣的題材,在詩詞中也會呈現(xiàn)不同的風格。如懷古題材的詩多沉郁蒼涼,而詞卻往往在歷史滄桑中插入艷情。再次體現(xiàn)在詩詞的語言上,詞的語言相比于詩顯得更精美典雅、輕靈細巧、纖柔香艷。
“詩莊詞媚”一詞最早是宋初人提出的。原本是一個通俗的說法。那時詞正在發(fā)展,風格初步定型,文人能夠體會到詩詞風格的區(qū)別,提出了這樣的觀點。不過它的原句沒有這么簡明,而它的意思倒是一樣。后來便成了文人的一種觀念,并逐漸演化,變得簡約明確。
“詩莊詞媚”就是逐漸演變而來并定型的。并不是哪個人提出的新觀點,所以出處的斷定沒有確定答案。
舉例
詩有時用于應制,有時揭露社會黑暗,有時抒發(fā)個人情懷,應以莊為主。歐陽修一些詩反映人民疾苦,揭露社會黑暗的詩歌,如《食糟民》、《答楊子靜祈雨長句》。他還在詩中議論時事,抨擊腐敗政治,如《奉答子華學士安撫江南見寄之作》。其他如《明妃曲和王介甫作》、《再和明妃曲》,表現(xiàn)了詩人對婦女命運的同情,對昏庸誤國的統(tǒng)治者的譴責。這些詩寫得或者沉郁頓挫,筆墨淋漓;或者雄奇變幻,氣勢豪放;或者清新秀麗,平淡有味??偟膩砜矗脑姼柽€是“莊”的。
詞,多寫閨中之事,或者以閨中之事作比,則適于媚。歐陽修擅長寫詞。他的詞,主要內(nèi)容仍是戀情相思、酣飲醉歌、惜春、賞花之類,善于以清新疏淡的筆觸寫景〔采桑子〕十三首,描繪潁州西湖的自然之美,寫得恬靜、澄澈,富有情韻,宛如一幅幅淡雅的山水畫。另一些詞的“杏花紅處青山缺,山畔行人山下歇”《玉樓春》,“堤上游人逐畫船,拍堤春水四垂天。綠楊樓外出秋千”(〔浣溪沙〕)等,也都是寫景的佳句。偏重抒情的詞,寫得婉曲纏綿,情深語近,例如〔踏莎行〕中上下闋的最后兩句“離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水”,“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”,通過春水春山,把感情抒寫得非常深摯。他的一些詞特別是艷詞,寫男女約會,體現(xiàn)了詞“媚”的特點。
劉勰之后,鐘嶸對“賦、比、興”的論述,有了更多的新內(nèi)容。他說:“文已盡而意有余,興也;因物喻志,比也;直書其事,寓言寫物,賦也?!睆娬{(diào)“興”的特點是“文已盡而意有余”,應該有詩味或“滋味”(《詩品序》),從而把藝術(shù)的特殊的感人作用與藝術(shù)的思維表現(xiàn)特點聯(lián)系起來,這是一個明顯的進步和對傳統(tǒng)的突破。正是由于這一點,后來一些株守傳統(tǒng)觀念的人對鐘嶸的這一貢獻不僅不予承認,而且頗加非議,如說他“解比興,又與詁訓殊乖”(黃侃《〈文心雕龍〉札記》);“說得不明不白”(黎錦熙《修辭學·比興篇》)等。特別值得注意的是,鐘嶸還正確地指出“賦、比、興”“三義”各有特點,各有所長,不能割裂開來對待和運用。他說:“若專用比興,患在意深,意深則詞躓。若但用賦體,患在意浮,意浮則文散,嬉成流移,文無止泊,有蕪漫之累矣。”因此,他要求兼采三者之長:“閎斯三義,酌而用之,干之以風力,潤之以丹彩,使味之者無極,聞之者動心,是詩之至也?!保ā对娖沸颉芳凑J為真正的好詩,既不能單用“比興”以致“意深”、晦澀,又不能單用“賦”法以致“意淺”、蕪累,只有兼采三者之長,酌情運用,才能感動人,“使味之者無極”。鐘嶸的這一見解無疑是正確的。寫詩要把事情寫清楚,為讀者所了解,就少不了要用“賦”的手法。同時,詩歌要抒發(fā)情思,馳騁想象,感染讀者,耐人尋味,就又少不了要用“比興”的手法。鐘嶸的“閎斯三義,酌而用之”以及“文已盡而意有余”的觀點,是符合詩歌創(chuàng)作的藝術(shù)規(guī)律的,對后代詩論有很大的影響。
古人有文飯詩酒之說,那么詩與酒可以說是一回事。兩者都令人沉迷,但人在其中仍然有一部分清醒如常,醉酒之人所說的話焉知不是真話。沒有人反對酒后吐真言這一說法,自然也無人否定詩應有的真實感。