1. Ralston怎么讀
Kingston 英[?ki?st?n] 美[?k??st?n] [詞典] 金斯敦(牙買加首都); (品牌) 金士頓; [例句]The US shell company was set up to mount a bid for Kingston Communications. 在美國成立了控股公司以出價(jià)競購金斯頓通信公司。
2. rain英文怎么讀
雨 [名] (從云層中降向地面的水) rain; [例句]雨停了。
The rain has stopped.; It has rained over.3. Ralston
電影是根據(jù)真實(shí)事件改編,現(xiàn)實(shí)中的主人公Aron Ralston是真的曾經(jīng)棄腕自救。而電影中的演員詹姆斯·付蘭科并沒有真正切去自己手臂,這只是電影運(yùn)用的技術(shù)造成的效果。影片中還是有些細(xì)節(jié)不是百分百演繹,電影中是3分鐘鋸手,而現(xiàn)實(shí)卻是花了一天時(shí)間??!
事故發(fā)生之后,主人公Aron Ralston就成了一個(gè)積極跑動(dòng)的公益演講家,經(jīng)常給美國的孩子演講,告訴他們生命的可貴。
如果你熱愛戶外,那么你也會(huì)愛上這部影片,影片包括山地自行車、跳水、徒步、巖降和戶外求生等情節(jié),對(duì)于愛好戶外的人來說,絕對(duì)是部值得收藏的好影片!
擴(kuò)展資料:
Aron Ralston畢業(yè)于卡內(nèi)基梅隆大學(xué)機(jī)械工程系,2002年從英特爾辭職后立志在冬季登遍科羅拉多州的高山,成功攀登了58座高峰。Aron Ralston在2003年5月峽谷探險(xiǎn)時(shí)遇到意外,右臂被夾在石縫中無法動(dòng)彈,他只好借由身體的力量靠在峽谷巖壁上,這樣支撐了5天之后,
他突然想出了一個(gè)匪夷所思的辦法,用小刀割斷自己的手臂,并且成功的拯救了自己。其實(shí)Aron Ralston在遇險(xiǎn)第一天就已經(jīng)有斷臂的想法,直到最后才想到用石頭截?cái)嗌现由?。斷肢后六小時(shí)后由直升機(jī)救走,搶救醫(yī)生說:再晚一個(gè)小時(shí)獲救的話Aron Ralston就會(huì)因失血過多而不治。
之后他獲救,他的手臂被園林負(fù)責(zé)人從巨石下拿出火化后就還給他,而阿倫·羅斯頓最后又將骨灰?guī)Щ氐奖粔旱夭⒘粼诰奘叀?2004年,阿倫.羅斯頓出版了回憶錄《生死兩難》中詳盡敘述了這段驚心動(dòng)魄的經(jīng)歷!
4. ralsins怎么讀
raisin 英[?re?zn] 美[?rez?n] n. 葡萄干For breakfast I have porridge made with water, to which I add raisins.早餐我喝用水煮的麥片粥,還往里加葡萄干。
5. aton ralston怎么讀
He lost his arm, but is still climbing. Alan Ralston is an American who is interested in climbing. As a climber, Allen is used to taking risks. This is one of the exciting things when doing dangerous sports. Many times, Allen almost lost his life because of an accident. On April 26, 2003, when he was climbing in Utah, he found himself in a very dangerous situation. That day, Allen climbed alone in the mountains, a 360-kilogram stone fell on him, and his arm was hit. Since he could not draw his arm, he stayed there for five days, hoping that someone would find him. But when his water was finished, he knew what he had to do to save his life. He did not plan to die that day. So, he cut off his right arm in half with his knife. Then he used his left arm to bandage himself so that he would not lose too much blood. After that, he climbed down the mountain to seek help. After losing his arm, he wrote a book called The Dilemma of Life and Death. It means "in a dilemma that you can't seem to get rid of." In this book, Allen talks about the importance of making good decisions and controlling his life. He loves mountaineering so much that he continues to climb after this experience. Do we have the same spirit as Allen? Before we find ourselves in the "dilemma of life and death", before we have to make a decision that may mean life and death, let's think about it.
6. Aron Ralston怎么讀
是127小時(shí)嗎?不過是胳膊 127小時(shí)的劇情簡介 · · · · · · 英國導(dǎo)演丹尼·鮑耶(Danny Boyle)將為??怂固秸諢艄九臄z《127小時(shí)》(127 Hours),該片根據(jù)真人真事改編,講述了美國登山青年阿倫·拉斯頓(Aron Ralston)斷臂自救的故事。
2003年5月美國登山愛好者阿倫·拉斯頓在猶他州一座峽谷攀巖時(shí),因 右臂被石頭壓住被困5天5夜,為了逃生,他強(qiáng)忍劇痛,花了一個(gè)多小時(shí)的時(shí)間,先后將橈骨和尺骨折斷,用自己的運(yùn)動(dòng)短褲當(dāng)作臨時(shí)止血帶,然后用小刀從肘部將右前臂硬生生切斷。從巖石下脫身后,為了與失血搶時(shí)間,他以超人的毅力爬過狹窄和風(fēng)力強(qiáng)勁的峽谷,緣繩下到60英尺深的谷底,再步行5英里后與營救人員相遇,終于成功生還。