在《高老頭》原著中曾這樣描述高里奧對亡妻的感情:“他妻子拉·布里是一個財大氣粗的莊園主的獨生女,是高里奧極為崇拜又無比愛戀的對象。他的岳父,唯一同他趣味相投的人,毫不含糊地說高里奧曾發(fā)過誓絕不做對不起妻子的事,即使她死后也不做……”在十九世紀的法國,尤其是上流社會夫妻之間明目張膽包養(yǎng)情人是十分普遍的,像高老頭這樣對亡妻忠心耿耿的情圣并沒得到社會的敬意,反而是來自周圍人的嘲笑。
《高老頭》中高里奧老頭對女兒畸形的愛是如何形成的?
我認為高里奧老頭之所以對兩個女兒有偏執(zhí)甚至瘋狂的愛,主要源于他中年喪偶再加上如他自己所說的,文化水平比較低。在《高老頭》原著中曾這樣描述高里奧對亡妻的感情:“他妻子拉·布里是一個財大氣粗的莊園主的獨生女,是高里奧極為崇拜又無比愛戀的對象。他贊美她生得嬌嫩、壯實、多情、漂亮,同他本人形成鮮明對比……過了七年美滿幸福的生活后,這對高老頭是很不幸的事,因為她剛開始在感情以外的領(lǐng)域?qū)λ辛擞绊憽?/p>
也許她對這個暮氣十足的人培養(yǎng)一番,教他明白社會和人生的哲理。失去了心愛的妻子,他的愛自然而然轉(zhuǎn)移到兩個女兒的身上,她們起初也的確滿足了他的感情。盡管一些商人和農(nóng)莊主巴不得想把女兒嫁給他,提出的條件又那么誘人,但他還是執(zhí)意不續(xù)弦。他的岳父,唯一同他趣味相投的人,毫不含糊地說高里奧曾發(fā)過誓絕不做對不起妻子的事,即使她死后也不做……”在十九世紀的法國,尤其是上流社會夫妻之間明目張膽包養(yǎng)情人是十分普遍的,像高老頭這樣對亡妻忠心耿耿的情圣并沒得到社會的敬意,反而是來自周圍人的嘲笑。
不難看出高老頭對妻子的感情很深,妻子死后,他的愛沒處釋放,就轉(zhuǎn)移到兩個女兒身上。高老頭對能同時見到兩個女兒喜出望外,但是姐妹倆一見面就為錢吵架從后文的許多細節(jié)看,高老頭對兩個女兒的溺愛已經(jīng)不是一個父親的正常行為了,他已經(jīng)變成了一條臥在女兒們膝上的小狗。用高老頭的話講就是,自己羨慕給女兒拉車的馬,羨慕她們膝蓋上的小狗。
當高老頭用最后的積蓄給小女兒戴爾菲娜·德·紐沁根太太買了座小樓后,得到了和戴爾菲娜一起吃飯的“恩賜”(父女倆已經(jīng)四年沒在一起吃飯了)。高老頭高興地躺在女兒腳下,吻她的腳,盯著女兒的目光許久不離開;把頭在女兒的衣裙上磨蹭??傊寞倓乓仓挥心晟?、溫柔的情人才能做出。高老頭的這種寵溺女兒的行為,確實不像個父親。
用他自己的話講就是“她們(兩個女兒)是我的情婦!”。當然,這個“情婦”并非字面意思,而是兩個女兒已經(jīng)在高老頭的人生中扮演超出自身設(shè)定的角色。阿娜斯達齊和戴爾菲娜不光是高老頭的女兒,還是她們母親的替代品。高老頭妻子的真正替代品應(yīng)該屬于他本該有的續(xù)弦妻子或者情婦,這個角色主要就是填補鰥夫內(nèi)心的空虛。但是兩個女兒把這個特殊位置占據(jù)了,所以她們對高老頭更加重要。
在法國人的社會習慣中,像阿娜斯達齊和戴爾菲娜這樣的面條商的女兒,本來是沒資格進入上流社會的。但是高老頭給姐妹倆最好的教育,培養(yǎng)出兩個漂亮的貴婦人,再加上他給了她們每人八十萬法郎的嫁妝,因此阿娜斯達齊才成為伯爵夫人,戴爾菲娜則成為銀行家太太。但是當這兩個女人開始涉足上流社會后,眼界和目光就和小時候滾面粉袋的女孩子不同了。
她們變成氣質(zhì)高雅的貴婦人,那個做面條商的老父親自然就十分礙眼了。這就像現(xiàn)在很多情侶,一方為另一方付出了一切,把對方捧到了極高的高度,這時候你的尊嚴完全掌握在對方是否有良心上了。萬一對方?jīng)]有良心開始嫌棄你,那你情況就會很悲慘。高老頭臨終前悲痛于女兒的絕情高老頭就屬于后者,他把最愛的女兒從烏鴉變成鳳凰,而鳳凰們飛上枝頭,覺得老烏鴉是給自己丟臉的絆腳石了。
高老頭的思維和生活習慣沒有跟上女兒們的步伐,他最先被女兒討厭就是因為他當眾說了蠢話讓女兒下不來臺。雖然巴爾扎克沒告訴我們高老頭說錯了什么,但是不難想象他說的是無意中暴露自己出身低微的話,比如不知道牛排沒有八分熟這個概念一類的。高老頭確實沒有多少文化,難以融入上流社會。讀書少注定了他精神生活是匱乏的,因此他把精神生活的核心以及全部精力都放在兩個女兒身上。