1. 臘酒是什么意思
臘酒:臘月釀制的酒。疑。 懷疑。豚,豬,詩(shī)中代指豬肉。
這是一首紀(jì)游抒情詩(shī)。 首聯(lián):“莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。”描寫(xiě)豐收年景,農(nóng)民熱情好客的淳厚品行。
頷聯(lián):“山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村?!边@句描繪了山環(huán)水繞,草木自漸濃郁,蜿蜒的山徑也越來(lái)越依稀難認(rèn),正在迷惘,無(wú)路可走之際,突然看見(jiàn)綠柳飄飄,花團(tuán)錦簇,一個(gè)村莊出現(xiàn)在眼前。本聯(lián)富深刻的哲理于自然景物的描繪中,比喻困境中也往往蘊(yùn)含希望。
頸聯(lián):“簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存?!奔葘?xiě)出春社歡快,又表達(dá)民風(fēng)的淳樸可愛(ài)。
尾聯(lián):“從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)?!睂?xiě)出詩(shī)人盼望著以后能夠有時(shí)間乘月色夜游,隨時(shí)拄著拐杖來(lái)拜訪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)田園生活由衷的喜愛(ài)和不舍之情。
2. 臘酒指什么
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚,的意思是不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐繁。 出自:陸游·宋《游山西村》
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。
從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)。 譯文:要笑農(nóng)家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐繁。
山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無(wú)路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現(xiàn)一個(gè)山村。
吹著簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,村民們衣冠簡(jiǎn)樸古代風(fēng)氣仍然保存。今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時(shí)來(lái)敲你的家門(mén)。 足雞豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩(shī)中代指豬肉。
山重水復(fù):一座座山、一道道水重重疊疊。
柳暗花明:柳色深綠,花色紅艷。 若許:如果這樣。
閑乘月:有空閑時(shí)趁著月光前來(lái)。
無(wú)時(shí):沒(méi)有一定的時(shí)間,即隨時(shí)。叩(kòu)門(mén):敲門(mén)。
3. 臘酒是什么意思?
農(nóng)家臘酒意思是農(nóng)民做的臘肉白酒。
4. 臘酒怎么讀
“豚”是會(huì)意,豚通“墩。甲骨文像一頭豬,腹部還有肉(月)。金文中多了一只手,會(huì)用手捉豬之意。小篆基本上與金文相同。隸變后楷書(shū)寫(xiě)作“豚”。
“豚”的本義為小豬。如《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》:“陽(yáng)貨欲見(jiàn)孔子,孔子不見(jiàn),歸孔子豚?!狈褐肛i。如陸游《游山西村》:“莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。”
舊時(shí)還用“豚兒”作謙辭,在客人面前稱(chēng)呼自己的兒子。如蒲松齡《聊齋志異·青鳳》:“俄少年自外入。叟曰:‘此豚兒也。’”
5. 臘酒渾的臘酒是什么意思
原文是:莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)。足雞豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩(shī)中代指豬肉。
6. 臘味的意思
粵語(yǔ)中“煲臘味飯”的意思是:
用糯米或大米,臘肉、臘腸、臘鴨等臘味,再配上其他輔料,如冬菇、芋頭等做成的一道傳統(tǒng)廣東名點(diǎn)。
7. 臘酒是什么意思網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)
“山重水復(fù),柳暗花明”:當(dāng)山和水不斷出現(xiàn)在我眼前時(shí),我正疑惑無(wú)路可行,忽見(jiàn)柳色濃綠,花色明麗,一個(gè)村莊出現(xiàn)在眼前。
柳暗花明是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),讀音是liǔ àn huā míng,形容柳樹(shù)成蔭,繁花似錦的春天景象。也比喻在困難中遇到轉(zhuǎn)機(jī)。
出自宋代陸游的《游山西村》
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。
從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)。
8. 臘味用什么酒
?都可以。腌肉用酒主要是去除肉的腥味,增加肉的香味,同時(shí)又可以殺菌消毒,延長(zhǎng)肉的保質(zhì)期。所以用醬香和濃香都可以,功效都一樣。看個(gè)人的喜歡和條件而定吧。
白酒之所以有香型之分,主要是釀造所采用的原料不同,有的是高粱,有的是大米;所選用的糖化發(fā)酵劑不同,有的是大麥和豌豆制成的中溫大曲,有的是小麥制成的中溫大曲或高溫大曲,有的是大米制成的小曲、麩皮和各種不同微生物制成麩曲等;所使用的發(fā)酵容器設(shè)備不同,有的是陶缸、水泥池、磚池、箱,有的是泥池老窖等;所采取的釀造工藝不同,有的是清蒸清糙、續(xù)精混蒸、回沙發(fā)酵,有的是固態(tài)和液態(tài)發(fā)酵等;所處釀造環(huán)境的氣候條件不同,有的干濕度高,有的干濕度低,有的氣溫高,有的氣溫低等。
? 因此,各個(gè)廠家所釀制的酒品,其香韻特點(diǎn)也就各不一樣。
9. 臘酒多少度
次韻子瞻春菜(黃庭堅(jiān))
北方春蔬嚼冰雪,妍暖思采南山蕨。
韭苗水餅姑置之,苦菜黃雞羹糝滑。
蓴絲色紫菰首白,蔞蒿芽甜蔊頭辣。
生葅入湯翻手成,芼以姜橙夸縷抹。
驚雷菌子出萬(wàn)釘,白鵝截掌鱉解甲。
瑯玕森深未飄籜,軟炊香秔煨短茁。
萬(wàn)錢(qián)自是宰相事,一飯且從吾黨說(shuō)。
公如端為苦筍歸,明日青衫誠(chéng)可脫。
歲暮(陸游)
案間官歷喜更端,鬢畔羅旛巧耐寒。
篩辣搗香篘臘酒,染紅絲綠簇春盤(pán)。
衰容未覺(jué)余年迫,佳日猶思一笑歡。
太息兒童癡過(guò)我,鄉(xiāng)儺雖陋亦爭(zhēng)看。
念奴嬌(劉克莊)
夢(mèng)中忘卻,已閑退、諫草猶藏懷袖。文不會(huì)、鋪張粉飾,武又安能戰(zhàn)守。禿似葫蘆,辣於姜桂,衰颯同蒲柳。沒(méi)安頓處,不如歸去丘首。歲晚筋力都非,任空花眩眼,枯楊生肘??团e前修三數(shù)個(gè),待與劉君為壽?;蛱?hào)憨郎,或稱(chēng)鈍漢,或自呼聱叟。一篇齊物,讀時(shí)咽以卮酒。
水調(diào)歌頭(李昴英)
地位到公輔,耆艾過(guò)稀年。幾人兼此二美,而況是名賢。松柏蒼然長(zhǎng)健,姜桂老來(lái)越辣,勁氣九秋天。鯁鯁攖鱗語(yǔ),不改鐵心堅(jiān)。說(shuō)武夷,同此月,瑞三仙。公雖居後,瑰奇?zhèn)ヌ貐s光前。續(xù)得紫陽(yáng)脈絡(luò),了卻西山事業(yè),舟楫濟(jì)商川。飲對(duì)黃花榭,一酌歲三千。
瑤臺(tái)月 勸酒(丘處機(jī))
浮名浮利。嘆今古、悠悠顛倒人泥。茫茫宇宙,多少含靈愚智。盡勞生、終日貪圖,競(jìng)抵死、奔波沉滯。觀烏兔,嗟身世。百年壽,一春寐。虛費(fèi)。爭(zhēng)如滿(mǎn)酌,流霞送醉。助四大聊壯神氣。辨萬(wàn)化休論富貴。時(shí)時(shí)訪,出谷道人游戲。戲效猖狂、物外高吟。慶滑辣、杯中美味。開(kāi)懷抱,忘愁系。解其忿,挫其銳。遙致。青松皓鶴,綿綿度歲。
春菜(蘇軾)
蔓菁宿根已生葉,韭芽戴土拳如蕨。
爛烝香薺白魚(yú)肥,碎點(diǎn)青蒿涼餅滑。
宿酒初消春睡起,細(xì)履幽畦掇芳辣。
茵陳甘菊不負(fù)渠,繪縷堆盤(pán)纖手抹。
北方苦寒今未已,雪底波棱如鐵甲。
豈如吾蜀富冬蔬,霜葉露牙寒更茁。
久拋菘葛猶細(xì)事,苦筍江豚那忍說(shuō)。
明年投劾徑須歸,莫待齒搖并發(fā)脫。
10. 臘酒讀音是什么
臘酒渾,可以理解為臘月的酒是渾濁的
11. 臘酒寒冬的意思
1、風(fēng)吹柳花滿(mǎn)店香,吳姬壓酒喚客嘗。--唐 李白《金陵酒肆留別》
譯文:春風(fēng)吹起柳絮,酒店滿(mǎn)屋飄香,侍女捧出美酒,勸我細(xì)細(xì)品嘗。
2、水煙寒,溪路險(xiǎn)。半幅青簾,五里桃花店。--元 張可久《迎仙客·括山道中》
譯文:水上彌漫寒煙,溪水旁山路陡峭且艱險(xiǎn),遠(yuǎn)處半幅青簾招展,是五里外桃花路邊的酒店。
3、莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。--宋 陸游《游山西村》
譯文:不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收的年景里待客菜肴非常豐繁。
4、寒夜客來(lái)茶當(dāng)酒,竹爐湯沸火初紅。--宋 杜耒《寒夜》
譯文:冬天的夜晚,來(lái)了客人,用茶當(dāng)酒,吩咐小童煮茗,火爐中的火苗開(kāi)始紅了起來(lái)了,水在壺里沸騰著,屋子里暖烘烘的。
5、漫惹爐煙雙袖紫,空將酒暈一衫青。--清 納蘭性德《浣溪沙》
譯文:香爐中熏煙輕輕地縈繞,雙袖在爐火映照中泛著紫紅的顏色,身著青衫而臉上脹紅了酒暈。
6、風(fēng)動(dòng)葉聲山犬吠,一家松火隔秋云。 --唐 盧綸《山店》
譯文:風(fēng)吹樹(shù)葉颯颯作響,狗被驚得亂叫;隔著秋天的薄云,能看到山中客店用松枝點(diǎn)燃的火堆。
7、雞聲茅店月,人跡板橋霜。--唐 溫庭筠《商山早行》
譯文:雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的余輝;足跡依稀,木板橋覆蓋著早春的寒霜。