一杯通大道三杯,三杯通大道一醉解千愁的解釋

1,三杯通大道一醉解千愁的解釋

路逢險(xiǎn)處難回避,事到頭來(lái)不自由。 [解]行路時(shí)突然遭遇險(xiǎn)境是難以回避的,要解決的事情來(lái)了,不得不處理。意含無(wú)奈。 一家有女百家求,一馬不行百馬憂。 [解]一家有美貌的女兒,大家都會(huì)為自己的兒子去求親。一匹馬不能奔跑,馬群會(huì)為它擔(dān)憂。意寓點(diǎn)對(duì)面的影響。 有花方酌酒,無(wú)月不登樓。 [解]有好的花兒欣賞喝起酒才有興致,沒(méi)有月亮的夜晚登上樓臺(tái)也沒(méi)有意思。意指興趣。 三杯通大道,一醉解千愁 [解]三杯酒下肚,心情就會(huì)好,喝個(gè)大醉,什么憂愁都煙消云散了。意為酒可解愁,也指寬慰別人,不用想太多。

三杯通大道一醉解千愁的解釋

2,三杯通大道一都合自然出自哪里作者是誰(shuí)

你打錯(cuò)了,應(yīng)該是:三杯通大道,一斗合自然。 出自《月下獨(dú)酌》其二,作者:李白。 其二天若不愛(ài)酒。 酒星不在天。 地若不愛(ài)酒。 地應(yīng)無(wú)酒泉。 天地既愛(ài)酒。 愛(ài)酒不愧天。 已聞清比圣。 復(fù)道濁如賢。 賢圣既已飲。 何必求神仙。 三杯通大道。 一斗合自然。 但得酒中趣。 勿為醒者傳。 作者資料:李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省天水市附近的秦安縣),隋朝末年其先租因罪住在中亞細(xì)亞。李白的家世和出生地至今還是個(gè)謎,學(xué)術(shù)界說(shuō)法不一。一說(shuō)李白就誕生在安西都護(hù)府所轄的碎葉城,五歲時(shí)隨父遷到綿州昌隆縣青蓮鄉(xiāng)。 李白性情豪放,喜愛(ài)縱橫家的作風(fēng),愛(ài)好任俠之事,輕視財(cái)貨。早年在蜀中度過(guò)。他的父親是個(gè)富商。李白二十五歲開始漫游全國(guó),走過(guò)湖北,江西,河南,山東等地。 李白蔑視權(quán)貴,傳說(shuō)他喝醉酒,曾在玄宗面前使高力士給他脫靴。高力士認(rèn)為這是很大的恥辱,就摘取李白詩(shī)句激怒楊貴妃。玄宗每次讓李白做官,楊貴妃就加以阻止。李白知道玄宗的親信對(duì)他有意見,于是懇求還家。玄宗賜給他財(cái)物,放他離開。 李白是我國(guó)唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被譽(yù)為“詩(shī)仙”。他的詩(shī)豪邁瑰麗,詩(shī)里有突破現(xiàn)實(shí)的幻想,也有對(duì)當(dāng)時(shí)民生疾苦的反映和對(duì)政治黑暗的抨擊。他的散文具有清新明朗,奔放流暢的特點(diǎn)。 著有《李太白全集》。

三杯通大道一都合自然出自哪里作者是誰(shuí)

3,月下獨(dú)酌其二原文

月下獨(dú)酌(其二) 天若不愛(ài)酒,酒星不在天。 地若不愛(ài)酒,地應(yīng)無(wú)酒泉。 天地既愛(ài)酒,愛(ài)酒不愧天。 已聞清比圣,復(fù)道濁如賢。 賢圣既已飲,何必求神仙? 三杯通大道,一斗合自然。 但得酒中趣,勿為醒者傳。 賞析: 酒星即酒旗星,乃主管酒宴之星??兹凇杜c曹操論酒緊書》:“天垂酒星之耀,地列酒泉之郡?!本迫h名,在今甘肅境內(nèi),漢武帝太初元年設(shè),唐時(shí)任設(shè)酒泉郡。因城下有金泉,泉味如酒,故名。詩(shī)人首先以天地尚且愛(ài)酒來(lái)說(shuō)明人愛(ài)酒并沒(méi)有什么過(guò)錯(cuò)。并以此得出結(jié)論:說(shuō)人們只有愛(ài)酒才無(wú)愧于天地!古人認(rèn)為酒之清者為“圣人”、 濁者為“賢人”。酒將“賢圣”皆合而為一,其好處自然難以言喻?!叭ù蟮溃欢泛献匀?。”便是酒的好處。不過(guò),詩(shī)人還告訴你:你得到了酒中的樂(lè)趣,可不要去為醒者宣傳,因?yàn)椴⒉皇敲總€(gè)人醉后都那樣清醒!
作者:李白花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。舉杯邀明月,對(duì)影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂(lè)須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢?!咀⒔狻浚海?、將:偕,和。2、相期:相約。3、云漢:天河。【韻譯】:準(zhǔn)備一壺美酒,擺在花叢之間,自斟自酌無(wú)親無(wú)友,孤獨(dú)一人。我舉起酒杯邀請(qǐng)媚人的明月,低頭窺見身影,共飲已有三人。月兒,你那里曉得暢飲的樂(lè)趣?影兒,你徒然隨偎我這個(gè)孤身!暫且伴隨玉兔,這無(wú)情瘦影吧,我應(yīng)及時(shí)行樂(lè),趁著春宵良辰。月聽我唱歌,在九天徘徊不進(jìn),影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。清醒之時(shí),咱們盡管作樂(lè)尋歡,醉了之后,免不了要各自離散。月呀,愿和您永結(jié)為忘情之友,相約在高遠(yuǎn)的銀河岸邊,再見!

月下獨(dú)酌其二原文

4,月下獨(dú)酌四首的解釋

譯文: 【其一】 準(zhǔn)備一壺美酒擺在花叢之間,自斟自酌無(wú)親無(wú)友孤獨(dú)一人。 我舉起酒杯邀請(qǐng)媚人的明月,低頭窺見身影,共飲已有三人。 月兒,你哪里曉得暢飲的樂(lè)趣?影兒,你徒然隨偎我這個(gè)孤身。 暫且伴隨月亮和身影,我應(yīng)及時(shí)行樂(lè),趁著美好的春光。 我吟誦詩(shī)篇,月亮伴隨我徘徊,我手足舞蹈,影子便隨我蹁躚。 清醒之時(shí)咱們盡管作樂(lè)尋歡,醉了之后免不了要各自離散。 月呀,愿和您結(jié)為忘年之友,相約在高遠(yuǎn)的銀河岸邊再見。 【其二】 天如若不喜歡酒,喝酒的星宿就不會(huì)在天上 地如果不喜歡酒,地上就不應(yīng)該有酒泉 既然天地都喜歡酒,我喜歡酒就無(wú)愧于天地 已經(jīng)知道清酒稱作圣人,就不要再說(shuō)濁酒稱作賢人了 既然賢人和圣人都喝了,為什么還要求神仙? 喝下三杯就通曉了人生的規(guī)律,一斗過(guò)后你就與萬(wàn)物同生 知道了酒中的樂(lè)趣,清醒的人如果要問(wèn),我不告訴他!
月下獨(dú)酌(其二) 天若不愛(ài)酒,酒星不在天。 地若不愛(ài)酒,地應(yīng)無(wú)酒泉。 天地既愛(ài)酒,愛(ài)酒不愧天。 已聞清比圣,復(fù)道濁如賢。 賢圣既已飲,何必求神仙? 三杯通大道,一斗合自然。 但得酒中趣,勿為醒者傳。 賞析: 酒星即酒旗星,乃主管酒宴之星。孔融《與曹操論酒緊書》:“天垂酒星之耀,地列酒泉之郡?!本迫h名,在今甘肅境內(nèi),漢武帝太初元年設(shè),唐時(shí)任設(shè)酒泉郡。因城下有金泉,泉味如酒,故名。詩(shī)人首先以天地尚且愛(ài)酒來(lái)說(shuō)明人愛(ài)酒并沒(méi)有什么過(guò)錯(cuò)。并以此得出結(jié)論:說(shuō)人們只有愛(ài)酒才無(wú)愧于天地!古人認(rèn)為酒之清者為“圣人”、 濁者為“賢人”。酒將“賢圣”皆合而為一,其好處自然難以言喻?!叭ù蟮?,一斗合自然?!北闶蔷频暮锰?。不過(guò),詩(shī)人還告訴你:你得到了酒中的樂(lè)趣,可不要去為醒者宣傳,因?yàn)椴⒉皇敲總€(gè)人醉后都那樣清醒! 月下獨(dú)酌(三) 三月咸陽(yáng)城,千花晝?nèi)珏\。 誰(shuí)能春獨(dú)愁,對(duì)此徑須飲。 窮通與修短,造化夙所稟。 一樽齊死生,萬(wàn)事固難審。 醉后失天地,兀然就孤枕。 不知有吾身,此樂(lè)最為甚。 月下獨(dú)酌(四) 窮愁千萬(wàn)端,美酒三百杯。 愁多酒雖少,酒傾愁不來(lái)。 所以知酒圣,酒酣心自開。 辭粟臥首陽(yáng),屢空饑顏回。 當(dāng)代不樂(lè)飲,虛名安用哉。 蟹螯即金液,糟丘是蓬萊。 且須飲美酒,乘月醉高臺(tái)。

推薦閱讀

熱文