1,酒真的香嗎 為什么我買(mǎi)的26伏特加就是狠辣 聞了很惡心
伏特加是酒精再提純調(diào)配的高度酒,品其中的酒精純凈感,微甜,香味很小。其他香型的白酒,因其工藝原因,香味物質(zhì)才能體現(xiàn)。
有的人覺(jué)得香,有的不擅長(zhǎng)喝酒的,就覺(jué)得不香再看看別人怎么說(shuō)的。
2,我是不是喝到假酒了才喝了幾口就很難受
假酒,你要上心啊。這可不是鬧著玩兒的,這對(duì)身體的傷害太大了。你可以喝蜂蜜。良品【雨】田的不錯(cuò)。也就他們的能保證是天然 的。
估計(jì)不是,應(yīng)該盡快到醫(yī)院檢查,有些進(jìn)口的葡萄酒是水貨,保質(zhì)期很短的!想買(mǎi)酒可以找我!
3,為什么它那么惡心呢
這個(gè)你還是去醫(yī)院查一下吧,
因?yàn)楦蓯嚎赡苡泻枚喾N可能:
第一,你有了.(你要是男的可別打我)
第二,可能是你有慢性咽炎,我感覺(jué)這個(gè)情況比較大,
第三,你的心臟要是不好的話(huà)也會(huì)出現(xiàn)這種情況。
第四,胃腸不好,也會(huì)引起這個(gè)種情況的
你還是去醫(yī)院看一下吧
4,小鳥(niǎo)伏特加是什么
我理解的小鳥(niǎo)伏特加就是一句口頭語(yǔ),他的意思大概就相當(dāng)于哇,好牛逼啊,這樣的意思吧!
這就是源于吃播網(wǎng)紅老八的一些名言,所以說(shuō)被很多人都掛在了嘴邊。其實(shí)沒(méi)有太大的那種其他意思。
你好!《小鳥(niǎo)伏特加》是拼音師作詞、作曲的一首歌。
你好!是網(wǎng)絡(luò)博主“新二的快樂(lè)生活”給他自制的飲料起的名字。這個(gè)博主在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)的視頻一般是模仿俄羅斯人喝酒吃飯,他經(jīng)常會(huì)拿出一個(gè)裝著透明液體的透明白色大水瓶,上面貼著一張畫(huà)著小鳥(niǎo)的紙,博主將這個(gè)飲料稱(chēng)為:小鳥(niǎo)伏特加。經(jīng)典語(yǔ)錄:今天整點(diǎn)我獨(dú)家秘制的小鳥(niǎo)伏特加,就整這么高。如有疑問(wèn),請(qǐng)追問(wèn)。
5,EVA劇場(chǎng)版明日鄉(xiāng)說(shuō)你真惡心怎樣理解是不是翻譯錯(cuò)誤
翻譯沒(méi)有問(wèn)題,而且這句臺(tái)詞是很有內(nèi)涵的,待我慢慢道來(lái)。首先,在補(bǔ)完開(kāi)始前的實(shí)拍畫(huà)面中,影院中等待播放的觀眾鏡頭后出現(xiàn)了一句“舒服嗎?”而這句“真惡心”就與之相呼應(yīng)。補(bǔ)完開(kāi)始后,真嗣就陷入一種忘我的境地,是非??鞓?lè)的,而補(bǔ)完后的場(chǎng)景又真好相反,可以用“真惡心”來(lái)形容。最重要的是,“真惡心”這句話(huà)也是真嗣初次駕駛EVA,泡在LCL溶液中的說(shuō)的話(huà);它可以說(shuō)是在這個(gè)故事里,象征著邁向新世界,展開(kāi)新故事的一句臺(tái)詞,這表明,EVA的結(jié)束,不過(guò)是向著新世界的開(kāi)始而已。希望能幫到題主。
怎么樣理解?
正常理解的唄。
為什么是翻譯錯(cuò)誤?
================
【注】:
惡心:キモイ(Kimoi)
================
歡迎討論
明白了請(qǐng)采納。
這個(gè)不能從字面理解咯,惡心可能是指真嗣的態(tài)度行為還是跟以前一樣。反正我聽(tīng)粵語(yǔ)日語(yǔ)都是這個(gè)意思。