1,此所謂藉寇兵而赍盜糧者也怎么讀
cǐ suǒ wèi jiè kòu bīng ér jī dào liáng zhě yě 此所謂藉寇兵而赍盜糧者也
這就是所說的借給敵人武器、送給強盜糧食啊。
2,文言文翻譯
1.本來就應當長驅(qū)直入,直搗北方的大漠,將殘余的敵人全部掃除,更何況現(xiàn)在敵人自己送上門來,用不著我們費力去遠處。2.而且從前的人有連年攻殺征戰(zhàn),死傷甚眾,缺乏糧草的,都仍然放開膽量爭相上前作戰(zhàn),沒有人肯輕易地退縮。3.沈慶之的救兵就快到了,可以迅速的在濟口造橋。我第三句翻譯的不一定準確啊。。。