本文目錄一覽
- 1,日式冷清酒和日式熱清酒 日文怎么說的
- 2,茅臺(tái)日語怎么說
- 3,私用意竜虎酒造 一臺(tái)準(zhǔn)備
- 4,誰能給我十句諧音歇后語
- 5,英語日語翻譯我特意給你準(zhǔn)備了幾瓶冰鎮(zhèn)的酒
- 6,我想從日本買部佳能單反相機(jī)聽說都是英文日文界面請(qǐng)問可以刷機(jī)
- 7,進(jìn)口葡萄酒沒有中文標(biāo)簽酒會(huì)不會(huì)有問題
- 8,日語演講稿 談中國(guó)的酒文化
1,日式冷清酒和日式熱清酒 日文怎么說的
日式冷清酒冷酒 れいしゅ日式熱清酒 清酒 せいしゅ 清酒のアツカン
日本酒の熱燗(にほんしゅのあつかん)日本酒の冷酒(にほんしゅのれいしゅ)再看看別人怎么說的。
2,茅臺(tái)日語怎么說
茅臺(tái)酒(マオタイしゅ)在日本用外來語說中國(guó)的【茅臺(tái)酒】請(qǐng)參考
3,私用意竜虎酒造 一臺(tái)準(zhǔn)備
でも有一個(gè)意思是表示舉例,お茶でもどうですか?(喝點(diǎn)茶之類怎么樣?)ロビーでも待っていてください。(請(qǐng)?jiān)诖髲d之類地方等一下)我覺得你的句子也有“請(qǐng)讓竜虎酒造或其他人也準(zhǔn)備一臺(tái)相機(jī)”,也就是說,說話人不是指定一定要竜虎酒造準(zhǔn)備,換其他人準(zhǔn)備也可以,總之你們那邊也要有一臺(tái)的意思。
搜一下:私どももカメラを用意しますが,竜虎酒造さん で も一臺(tái)準(zhǔn)備してください 中的で 的是什么作用?
4,誰能給我十句諧音歇后語
廁所里點(diǎn)燈籠——找死(照屎) 孔夫子搬家——盡輸(書) 大蔥拌豆腐——一清(青)二白 咸菜煎豆腐——有言(鹽)在先 外甥打燈籠——照舊(舅) 嘴上抹石灰——白說(刷) 精裝茅臺(tái)——好久(酒) 熬盡了燈油——燒心(芯) 八仙過海不用船——自有法度(渡) 白菜葉子炒大蔥--親(青)上加親(青)
廁所里點(diǎn)燈籠——找死(照屎) 孔夫子搬家——盡輸(書) 大蔥拌豆腐——一清(青)二白 咸菜煎豆腐——有言(鹽)在先 外甥打燈籠——照舊(舅) 嘴上抹石灰——白說(刷) 精裝茅臺(tái)——好久(酒) 熬盡了燈油——燒心(芯) 八仙過海不用船——自有法度(渡) 白菜葉子炒大蔥--親(青)上加親(青)
5,英語日語翻譯我特意給你準(zhǔn)備了幾瓶冰鎮(zhèn)的酒
我特意給你準(zhǔn)備了幾瓶冰鎮(zhèn)的酒。I prepared some iced beer for you!or I prepared some iced alcohol/drinks for you!冷たいお酒を用意したよビールを用意したよ在日語里,啤酒默認(rèn)是涼的(在日本去酒館如果啤酒不涼會(huì)生氣,認(rèn)為待客不周)所以如果是啤酒,就不需要強(qiáng)調(diào)“冰鎮(zhèn)”,直接說我準(zhǔn)備了啤酒更自然。
你好!ひ さけ ようい日本語:せっかく冷やした(冰鎮(zhèn))お酒をあなたに用意しています。english:I prepared some iced beer for you!以上、ご參考まで。如有疑問,請(qǐng)追問。
I have reserved iced wine for you.ビールを用意します。
6,我想從日本買部佳能單反相機(jī)聽說都是英文日文界面請(qǐng)問可以刷機(jī)
不能刷成中文界面的。如果你買的相機(jī)出場(chǎng)日期較早,有可能可以刷。因?yàn)閱畏此C(jī)只能升級(jí),不能刷同級(jí)別的系統(tǒng)。 4樓不要瞎說,能不能你問問客服不久知道了,沒有實(shí)踐就沒有發(fā)言權(quán)。還有你說比國(guó)內(nèi)低1000元,你買過嗎你就說。樓主,在日本的免稅店比國(guó)內(nèi)貴500-800元不等。日本非免稅商店比國(guó)內(nèi)貴100-200元不等,回國(guó)加上關(guān)稅和免稅店差不多。誰見了水貨是日文的,沒有。因?yàn)榈蛢r(jià)水貨機(jī)是供往香港機(jī)器,因?yàn)檫M(jìn)口到中國(guó)香港市無稅的。你不如去香港買。這就和美國(guó)茅臺(tái)比中國(guó)低一半的道理一樣。我同學(xué)上周才從日本回來也去買相機(jī)了。結(jié)果買貴了。
有國(guó)際版和日本版,國(guó)際版就有中文,但要貴些。日本版就只有英文和日文,但要便宜些。
刷機(jī) 刷成中文菜單 除了售后看能不能找到別人
不需要, 現(xiàn)在的數(shù)碼照相機(jī)界面都是多語言的了. 哪兒還需要什么刷不刷的了. 一樓的不知道別胡說. 2樓說的對(duì), 使用說明可能只用日文的. 放心買吧. 比國(guó)內(nèi)大概便宜1000左右吧.
7,進(jìn)口葡萄酒沒有中文標(biāo)簽酒會(huì)不會(huì)有問題
意大利干紅? 我不敢說意大利干紅不好,但意大利紅葡萄酒的產(chǎn)量確實(shí)不太高。是不是假酒,這個(gè)問題其實(shí)很簡(jiǎn)單,簡(jiǎn)單地嘗一嘗就可以了,酒的好與不好,關(guān)鍵還是看好何不好喝。茅臺(tái)酒到了不喜歡喝酒的人的口里,也不過是辣辣的刺鼻的溶液。嗯,我以前出差到歐洲,經(jīng)常買點(diǎn)酒帶回來,自己喝,中文標(biāo)簽當(dāng)然沒有。我的意思是,不必太在意標(biāo)簽之類的,外在的東西。
我國(guó)法律規(guī)定,進(jìn)口食品都必須有中文背標(biāo),否則不予進(jìn)口!《食品安全法》第六十六條 進(jìn)口的預(yù)包裝食品應(yīng)當(dāng)有中文標(biāo)簽、中文說明書。標(biāo)簽、說明書應(yīng)當(dāng)符合本法以及我國(guó)其他有關(guān)法律、行政法規(guī)的規(guī)定和食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的要求,載明食品的原產(chǎn)地以及境內(nèi)代理商的名稱、地址、聯(lián)系方式。預(yù)包裝食品沒有中文標(biāo)簽、中文說明書或者標(biāo)簽、說明書不符合本條規(guī)定的,不得進(jìn)口。 這是國(guó)家法律的規(guī)定。正歸通過海關(guān)入關(guān)檢驗(yàn)的進(jìn)口葡萄酒 ,背標(biāo)必須貼有中文標(biāo)簽。那些全外文票簽的,不是國(guó)內(nèi)灌裝的或是走私的,就是假的。如真能碰上是走私的,還算你運(yùn)氣不錯(cuò)
多數(shù)情況是沒有問題了,看你會(huì)不會(huì)解讀酒標(biāo),一般沒有什么問題,沒有貼中文標(biāo)是因?yàn)樵诤jP(guān)沒有貼完直接清關(guān)出來了
酒本身不見得是有問題的,但渠道可能有問題。
這要看采買渠道了,我國(guó)法律規(guī)定:所有經(jīng)過海關(guān)正規(guī)渠道進(jìn)口的國(guó)外商品,(不含走私品)必須在商品的標(biāo)示背面,粘貼中文標(biāo)簽和意譯!如果在正規(guī)商超或?qū)Yu店購買,一般都會(huì)有的,除非你特別說明:不要中文背面標(biāo)簽的。 所以,您購買的進(jìn)口葡萄酒應(yīng)該是假貨或者是走私貨,否則拿著發(fā)票去商家索取中文背標(biāo),如果沒有那就說明商品有問題!還敢喝嗎?
你在哪里買的,如果是商店,肯定貼,不貼要被罰款要求貼了中文標(biāo)簽才能進(jìn)口,但是商檢不可能每瓶都查啊,總有些人為了省成本不貼當(dāng)然有些最終客戶要求不貼中文的話,也會(huì)不貼,但這種酒一般都是很貴的那種總之大酒商絕對(duì)貼中文標(biāo)簽銷售不貼中文標(biāo)簽的,水貨概率大,其次是山寨酒,對(duì)于便宜的酒來說水貨也無所謂了,山寨酒就不好了你看看條形碼有伐,去網(wǎng)上搜一下這個(gè)號(hào)碼
8,日語演講稿 談中國(guó)的酒文化
中國(guó)の酒文化について 中國(guó)の酒には悠久の歴史がある。千百年來、酒と人間の生活は解くことの出來ない縁で結(jié)ばれてきた。古人は「酒なくしては禮を成さず」、「酒なくして楽しみを成さず」、「酒なくして尊敬することを成さず」、特に天地、祖先を祭るのに酒非(あら)ずしては行えないと考えていた。 「日に一杯の酒を飲めば、99歳まで生きられる」という酒好きな中國(guó)人もいる。酒を飲むことは人々の嗜好や生活習(xí)慣になっているばかりでなく、社會(huì)生活のその他の方面にも深く入り込んでいる。中でも人との交際の時(shí)や來客をもてなす面で特に重要である。祝日や、親戚友人があつまったり、人とのお付き合い、家での祝い事、國(guó)の祝い事などに酒は欠かせないものである。 中國(guó)人がお客を招いて食事をする時(shí)、通常たくさんの料理を準(zhǔn)備しなければならないが、主人はお客を著席させた后、まずお客さんに勧めるのはお酒である。しかもお客さんにできるだけ多く飲むことを勧め、絕えずお客にお酒を注ぐ。 中國(guó)人には賑やかな雰囲気を好む習(xí)慣があり、余興を好み親戚や友人が一緒に楽しむ時(shí)にお酒は欠かせない。お酒を何度も勧めたり、時(shí)には強(qiáng)要したりして、酔っ払うまでお酒を飲ませることを真心の證しと考えている?!妇皮现氦顺鰰?huì)えば千杯は少なし」と、酔ってしまわないと休めないというのである。 酒にはさらに別の効用がある。疲れた一日が終わってお酒を適量飲めば疲労がたいちどころに回復(fù)するのが感じられる。嬉しいことに出會(huì)った時(shí)、打ち解けて存分に酒を飲めばさらに喜びと情緒が増す。 酒はさらには心配を解消し気晴らしをする効能もあるようである。中國(guó)古詩の中には美酒の描寫がとても多くあり、酒を飲んだり歓楽したりする描寫は楽しい心情を表しているが、その殆どが「愁」の一文字に深い拘りを持っているのである。 「刀を抜きて水を絕てば水さらに流れ、杯を挙げて愁い消せば愁さらに愁う」李白 「閑愁、飛雪がごとし酒に入らば即ち消融す」陸游 「萬事一杯の酒、長(zhǎng)嘆また長(zhǎng)歌」辛棄疾 以上の詩句はみんな酒の力を借りて憂愁を解消しているに過ぎないのである。 曹操のような英雄人物でさえもその「短歌行」の中に「何を以って憂いを解かん唯社康あるのみ」と言っている。つかの間の人生を痛感し、酒の力を借りて憂愁を発散することも當(dāng)たり前のことでもある。陶淵明、杜甫、白居易、李清照等の詩句には淳厚な「酒の香り」を発散させていないものはない。 詩と酒は一組の雙子の姉妹のようであり、神州沃土に育つ奇異な花のようである。 中國(guó)における酒造にはすでに四千余年の歴史がある?,F(xiàn)在、酒の種類は豊富多彩であり、おおよそ焼酎、大米酒、ビール、果実酒、料理酒等に大きく分類でき、具體的な品種になると統(tǒng)計(jì)できないほど多くなる。品質(zhì)が比較的に良く一般的に売られている酒だけでも二百種近くある。その中で茅臺(tái)酒、汾酒、西鳳酒、盧州大曲、五糧液、剣南春、竹葉青、北京中國(guó)赤葡萄酒、赤薔薇葡萄酒、紹興加酒、青島ビールなどは全て名酒である。 美味しい酒は名前も美しく特に白酒の命名は多種多彩でかつ趣に富んでいる。わかりやすいのもあるし、昔風(fēng)で質(zhì)樸で上品なものもある。例えば茅臺(tái)酒、汾酒、西鳳酒のように產(chǎn)地をもって命名する。江西の銘酒「四特酒」、桂林の三花酒は酒質(zhì)の特色に基づいて命名したのである。 唐王朝は酒を「春」と稱し、ずっと現(xiàn)在までに酒造されてきたたくさんの酒の名の由來になっている。例えば剣南春、燕嶺春等である。美酒美醸は文學(xué)作品の中で「玉液」と稱され、このため五糧液、白沙液、茅臺(tái)液等の名前もある。その中の四川五糧液は高粱、米、もち米、小麥とトウモロコシの五種類の谷物を用いて醸造しており、中國(guó)の銘酒の一つである。 その中には多くの歴史、文學(xué)知識(shí)あるいは人口に膾炙する典拠、伝說を含み、例えば杜康酒、分君酒、太白酒、包公酒、関公酒等である。これらの酒の名を見ると醸造の創(chuàng)立者で酒仙人社康、漢代の司馬相如、卓分君、詩仙李白、公平無私な包竜図の一人一人の逸話を思い出す。