本文目錄一覽
- 1,茅臺中文拼音為什么是MOUTAI
- 2,送酒鬼茅臺發(fā)打一成語
- 3,正宗茅臺的漢語拼音是什么
- 4,茅臺的拼音為什么是MOUTAI 不是MAOTAI啊
- 5,請問茅臺的商標拼音怎么寫
- 6,為何茅臺的商標上面是MOUTAI
- 7,為什茅臺是moutai而不是maotai呢
- 8,茅臺上為什么寫的是MOUTAI而不是拼音的MAOTAI呢
1,茅臺中文拼音為什么是MOUTAI
這不是拼音,這是取中文音的英語,英語發(fā)音讀起來就像maotai
這個不是拼音,是根據(jù)漢語讀音譯成的英文,音譯
2,送酒鬼茅臺發(fā)打一成語
投其所好tóu qí suǒ hào【解釋】投:迎合;其:代詞,他,他的;好:愛好。迎合別人的喜好。【出處】《莊子·庚桑楚》:“是故非以其所好籠之而可得者,無有也?!薄窘Y(jié)構(gòu)】動賓式。【用法】多用貶義。【正音】好;不能讀作“hǎo”?!窘x詞】曲意逢迎、善解人意、曲意奉迎【反義詞】不卑不亢【辨析】~和“阿諛奉迎”均含“迎合別人;討好別人”之意;但~是迎合別人的一種手段;即投合別人的愛好或興趣?!鞍⒄樂钣敝覆扇「鞣N手段來討好別人;范圍比~大。【例句】有的人嫌這里投資環(huán)境不好;他們馬上~;從交通、通訊、環(huán)境等方面加以改造更新。
3,正宗茅臺的漢語拼音是什么
maotai 產(chǎn)于 茅臺鎮(zhèn)
zheng zong mao tai
產(chǎn)于貴州 茅臺鎮(zhèn)
maotai 貴州 茅臺鎮(zhèn)
4,茅臺的拼音為什么是MOUTAI 不是MAOTAI啊
你好??!
MOUTAI并不是茅臺的拼音,而是茅臺的英文名字。
“MOUTAI”是茅臺酒的國際注冊商標,并非漢語拼音。最初外國人讀“茅臺”二字就這樣發(fā)音,考慮到此讀音在國際上已具知名度,所以茅臺酒取了這個音譯名。
5,請問茅臺的商標拼音怎么寫
maotai
茅臺的商標屬中國貴州茅臺酒廠有限責任公司。
茅臺的商標的拼音自然是maotai,但在注冊商標時,茅臺使用的是MOUTAI字樣。
包括MOUTAI和KWEICHOW MOUTAI。同時,茅臺酒廠還注冊了MOUTAO。
這些都是舊式拼音。
6,為何茅臺的商標上面是MOUTAI
茅臺酒商標拼音“MOUTAI”是威妥瑪式拼音,從有茅臺酒這個品牌開始,一直就是這樣的。1958年我國現(xiàn)代漢語拼音方案頒布后,國家便要求使用規(guī)范的漢語拼音。然而,考慮到茅臺酒商標“MOUTAI”在國外市場已經(jīng)形成了品牌,為了避免改變商標給外國消費者造成不便,就沒有改過來。這個商標也是符合國家有關(guān)規(guī)定的。
用的是威妥瑪式拼音法(Wade-Giles romanization)簡稱威氏拼音法 。中國清末至1958年漢語拼音方案公布前,中國和國際上流行的中文拼音方案。這個方案被普遍用來拼寫中國的人名、地名等。
7,為什茅臺是moutai而不是maotai呢
從英語發(fā)音上說,ou發(fā)的是“au”(啊唔)的音,嘴自然的張大閉合ao發(fā)的是“o”(介于“喔”和“凹”之間的音),嘴部有一個緊張的傾向,說白了就是挺費力的~從英語拼寫上說,ou的出現(xiàn)頻率遠遠高于ao,在英語中更常見,看起來更自然~
因為他們都是建國以前就馳名中外的名牌產(chǎn)品,那時跟外國人交流也要有名字,由外國人根據(jù)我們的音譯起了這樣的英文名字,而我們現(xiàn)在所用的拼音是建國以后才發(fā)明并加以推廣的,這些早以出名的品牌也就沒有必要更改英文名稱了,因為這樣可能會丟掉外國市場,得不償失
他的說法不對!中華煙是維式拼音,它不是!maotai用維式拼音同樣是MAOTAI!有寫錯的可能嗎?
8,茅臺上為什么寫的是MOUTAI而不是拼音的MAOTAI呢
當一個中文詞匯國際化以后,詞的音型會有變化,這種例子并不少,例如桑塔納的英文標識是santana(英文譯音),豆腐(tofu)而不是doufu,功夫(kungfu)而不是gongfu,國外并沒有這些詞,后來才被某些人傳入國外。
moutai寫錯了,現(xiàn)在不好意思改回來,和人民幣的貳一樣!
英文吧的意思吧
白里透紅
與眾不同
因為搞到假的了,聯(lián)糸我瞧一下
是的,他們來發(fā)音,為的是符合西方發(fā)音習慣,因為畢竟拼音是我們的發(fā)音,是發(fā)不出和我們一模一樣的音的樓上匿名者回答得很好