1,賜教紅酒名稱
西蒙舍2006弗蘭斯馬蘭 產(chǎn)地南非
西蒙森2006弗蘭斯馬蘭 ??
我也不確定。
2,進(jìn)口葡萄酒中文名稱怎么取
只能按原外文名翻譯:可以翻譯其中文的意思作為酒名。也可按外文名的讀音來(lái)譯為中文。比如法國(guó)酒名用得較多的一個(gè)詞:MOULIN。有的按詞意來(lái)譯:風(fēng)車,有的按讀音來(lái)譯:慕林。
3,紅酒中文名很多該怎么叫
把紅酒翻譯成red wine比較恰當(dāng)!大眾容易接受??!
Tokay(匈牙利產(chǎn)的)葡萄酒raki 葡萄酒。 梅酒sherry 雪利酒。 葡萄酒wine 葡萄酒。 酒
4,征紅酒名字
中文名:萊夫好皆
英文名:1.sweet spring(甜蜜、芬芳、浪漫的春天私密花園,
會(huì)發(fā)生多少浪漫的故事呢?)
2.unaffected(寓言酒的坦率,并卻賦予清新自然的感覺(jué))
圣法醇紅
圣園
“大法國(guó)紅酒” 俗點(diǎn)但是很響亮
木釀香
紅蜻蜓
5,懂得一點(diǎn)法文和紅酒的高手進(jìn)幫取二個(gè)中文名字
紅酒分三個(gè)等級(jí): w ww www一個(gè) w 是 vin coup de coeur兩個(gè) w 是 vin superbe三個(gè) w 是 vin exceptionel我所知道的法國(guó)人經(jīng)常喝的中檔酒種類是:saint emilion, cotes du rhone, boujoulais, saumur, pouilly, bordeux, anjour, tavel, sancerre, chinon, touraine等等。為公司取名字的話,我覺(jué)得就那個(gè)法國(guó)紅酒公司的名字翻譯過(guò)來(lái),或者紅酒來(lái)源地的地名翻譯過(guò)來(lái),或者用公司創(chuàng)辦人的名字都比較好。要有意義的名字的話,建議如下:一. deguster 德古斯德 意思是:1. 品味:déguster du vin 品酒2. 品嘗,津津有味地吃或渴:déguster un vieil alcool 品嘗多年的陳酒déguster des hu?tres品嘗牡蠣的美味déguster (des coups) [民]飽嘗老拳3.[轉(zhuǎn)]享受,領(lǐng)略二. nostalgie 諾斯塔基 意思是:1思鄉(xiāng),懷鄉(xiāng)2懷念,懷舊;三. puissance 布桑斯 意思是:1.神秘的力量2.基督教中天使品級(jí)的唱詩(shī)班四. amoureusement 阿穆斯蒙 意思是:1鐘情地,多情地,充滿柔情地 2特別精心地五. delicatesse 德力加德斯 意思是:柔和,輕淡精巧,精致;輕巧敏感,靈敏;細(xì)膩挑剔,講究高尚,正直:溫情,體貼禮貌,分寸請(qǐng)樓主拿捏。
你好!酒巷 。 溫厚 。如果對(duì)你有幫助,望采納。
6,求八款葡萄酒的中文名稱
絕對(duì)很標(biāo)準(zhǔn),按照國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)譯法翻譯的啦,而且葡萄酒官方網(wǎng)站上也是這樣的,沒(méi)錯(cuò),完全可以相信我。 派拉天奴——維蒙蒂諾 多納托——霞多麗 布瑯兄弟——臣尼·白詩(shī)南(又名百詩(shī)難、白肖楠) 古典索阿維——桑托林 派拉天奴——天普蘭尼諾 克里西米 解百納 所維濃 布瑯兄弟——僖華士 凡第內(nèi) 博格 梅洛
即使是經(jīng)驗(yàn)老道的侍酒師,當(dāng)剛剛開(kāi)始接觸一個(gè)產(chǎn)區(qū)或者一個(gè)國(guó)家的酒標(biāo)時(shí),多少也會(huì)有一點(diǎn)困惑,因?yàn)楦鱾€(gè)國(guó)家、各個(gè)產(chǎn)區(qū)對(duì)于酒標(biāo)的相關(guān)法規(guī)不盡相同。雖然不大都是酒標(biāo)上都會(huì)標(biāo)明酒精含量、容量和酒商的地址,但是其他的內(nèi)容卻因地而已。中國(guó)葡萄酒進(jìn)口商在進(jìn)口葡萄酒時(shí),首先需要確定的就是葡萄酒的中文名稱。 面對(duì)紛繁復(fù)雜的酒標(biāo)信息,進(jìn)口葡萄酒的中文名稱究竟應(yīng)該怎么確定呢?其實(shí)有個(gè)非常簡(jiǎn)單的原則:突出重點(diǎn),吸引消費(fèi)者。遵循這個(gè)原則,就可以給進(jìn)口葡萄酒取一個(gè)好名字。無(wú)論是哪一個(gè)國(guó)家、哪一個(gè)產(chǎn)區(qū)的葡萄酒酒標(biāo),總有一個(gè)或者兩個(gè)信息是酒標(biāo)上特意突出的,譬如法國(guó)就特別注重地區(qū)信息的標(biāo)注,而新世界的葡萄酒則更加偏向于葡萄品種的標(biāo)注。 下面就讓小編帶領(lǐng)您看看酒標(biāo)上特意突出的信息究竟有幾種,在充分了解這些方式之后小編將給出一點(diǎn)點(diǎn)取名的建議。 第一種:突出葡萄品種信息 新世界產(chǎn)酒國(guó)的葡萄酒酒標(biāo)上最經(jīng)常突出的信息就是葡萄酒釀造所采用的葡萄品種,當(dāng)然舊世界產(chǎn)酒國(guó)如德國(guó)、意大利和西班牙的一些產(chǎn)區(qū)也這么做。在酒標(biāo)上標(biāo)出葡萄品種的信息,也就意味著葡萄酒當(dāng)中各種葡萄品種應(yīng)該占到最小百分百必須符合當(dāng)?shù)氐姆梢?guī)定。使用突出葡萄品種信息的方式可以幫助葡萄酒消費(fèi)者在飲用時(shí)識(shí)別出葡萄酒的一些共同特性,幫助消費(fèi)者更好地了解葡萄酒的風(fēng)格特點(diǎn)。 第二種:突出產(chǎn)地信息 很多舊世界葡萄酒產(chǎn)酒國(guó)認(rèn)為產(chǎn)地是影響葡萄酒品質(zhì)的最重要因素,每一塊葡萄園的風(fēng)土都是獨(dú)特的,當(dāng)然不是每一塊葡萄園的風(fēng)土都是完美的,所以只有那些具有完美獨(dú)特的風(fēng)土特色的葡萄園才可能生長(zhǎng)出優(yōu)質(zhì)的葡萄,從而釀造出頂級(jí)葡萄酒,葡萄酒本身就是對(duì)于風(fēng)土的一種反映,所以在這些國(guó)家的葡萄酒酒標(biāo)上,往往找不到任何關(guān)于葡萄酒品種的信息,但是一定可以找得到產(chǎn)地信息。 第三種:突出品牌信息 突出品牌信息的葡萄酒酒標(biāo),大多數(shù)也只出現(xiàn)新世界葡萄酒產(chǎn)酒國(guó)的葡萄酒酒標(biāo)上,品牌實(shí)際上是為了給消費(fèi)者一種品質(zhì)的保證,提供品質(zhì)如一、價(jià)格穩(wěn)定的葡萄酒。雖然葡萄品種和產(chǎn)地信息可能會(huì)在酒標(biāo)上出現(xiàn),但是品牌信息相對(duì)來(lái)說(shuō)處于一個(gè)極其重要的位置,對(duì)于消費(fèi)者來(lái)說(shuō),也只有品牌信息才是獨(dú)特的,譬如赫赫有名的拉菲羅斯柴爾德男爵集團(tuán)——domaines barons de rothschild(lafite)就是一個(gè)非常典型的例子,拉菲傳奇、拉菲傳說(shuō)和拉菲珍藏就都是冠上了拉菲拉菲羅斯柴爾德男爵集團(tuán)的名號(hào)。 了解了這三種酒標(biāo)信息的突出重點(diǎn)之后,別忘了我們?cè)谖恼麻_(kāi)頭提到的取名原則:突出重點(diǎn),吸引消費(fèi)者。 所謂的突出重點(diǎn),就是盡量去突出葡萄酒酒標(biāo)中所要突出的信息,譬如葡萄酒原來(lái)的酒標(biāo)中想要突出葡萄品種的信息,在翻譯成中文名稱時(shí)就可以保留葡萄品種的信息,對(duì)于產(chǎn)地或者品牌信息也可以采取同樣的方式保留。不過(guò)對(duì)于大部分中國(guó)葡萄酒消費(fèi)者來(lái)說(shuō),國(guó)家和生產(chǎn)商的信息在酒標(biāo)中出現(xiàn)非常重要,葡萄品種除非是特別有名的,否則一般關(guān)注程度不會(huì)太高。