1,咖啡是有史以來(lái)最流行的飲料嗎英語(yǔ)翻譯下
Is coffee the most popular drink in history
Coffee is the most popular drink in history ?Coffee is the most popular ever drink?
From now on, coffee is the most popular drink in the word.
now coffee is not simply a kind of drink, but it has become a part of contemporary culture .
2,CocaCola可口可樂(lè)是那個(gè)國(guó)家的 可口可樂(lè)的英文名是什么意思
那是1886年5月8日,美國(guó)有一位叫約翰潘博頓的藥劑師,當(dāng)時(shí)他以發(fā)明了一種叫“法國(guó)酒可樂(lè)”、“梅蒙柳橙綜合營(yíng)養(yǎng)果汁”和“潘博頓牌印第安皇后神奇染發(fā)劑”。可是他,想發(fā)明一種飲料,讓很多需要補(bǔ)充營(yíng)養(yǎng)的人喜歡的一種飲料。那天,他正在攪拌作好了的飲料,發(fā)現(xiàn)它具有提神、鎮(zhèn)靜的作用以及減輕頭痛。他將這種液體加入了糖漿和水,然后加上冰塊,他嘗了嘗,味道好極了。不過(guò)在倒第二杯時(shí),助手一不小心加入了碳酸水(二氧化碳加水),這回味道更好了,于是取名為“可口可樂(lè)”。
可口可樂(lè)(Coca-Cola,也稱Coke),是由美國(guó)可口可樂(lè)公司出品的一種含有咖啡因的碳酸飲料。漢語(yǔ)譯名出自蔣彝,是翻譯界極為有名和成功的例子之一。
目前可口可樂(lè)在世界各地市場(chǎng)皆處領(lǐng)導(dǎo)地位,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越其主要競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手百事可樂(lè)。其中在香港更幾乎壟斷碳酸飲料市場(chǎng),而在臺(tái)灣則具有百分之六十以上的市場(chǎng)占有量。
可口可樂(lè)的配方,至今除了持有人家族之外無(wú)人知曉,可口可樂(lè)公司也會(huì)嚴(yán)密防止自己的員工偷竊配方。至今,可口可樂(lè)雖然有了不少競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手(如百事可樂(lè),但依然是世界上最暢銷的碳酸飲料。
美國(guó) ?。茫希希?/div>
3,kefir is good for your body 里面的Kefir到底是什么東西
kefir就是一種像乳酸菌一樣的一種菌種 可以把純牛奶發(fā)酵為酸牛奶 這種酸牛奶可以叫kefir 堅(jiān)持每天喝對(duì)身體很好能降低膽固醇 優(yōu)化身體 國(guó)外 尤其是在東歐 中亞 和美國(guó)很流行
The bulgarians and turks called it yogurt; the russian calls it kefir.保加利亞和土耳其人稱之為酸奶的;俄羅斯稱之為kefirKefir就是一種類似酸奶的乳制品如果滿意,請(qǐng)采納~謝謝!
開(kāi)菲爾開(kāi)菲爾(英文:Kefir)是一種發(fā)酵乳,是發(fā)祥于世界第一長(zhǎng)壽地區(qū)的高加索,它與普通酸奶不一樣,因它是由數(shù)10種的乳酸菌及酵母菌所形成的復(fù)合型發(fā)酵乳,而市售的酸奶是單純的乳酸菌。它的種菌叫做kefir粒,是一個(gè)復(fù)雜的微生物共生體系,主要由酸菌,酵母菌和醋酸菌的某些屬種組成,在乳酸菌,最常見(jiàn)的是乳桿菌屬,包括異型發(fā)酵和同型,是微生物學(xué)上非常珍貴的東西,已引起世界各國(guó)的注目而努力研究對(duì)人體生理的功效。
Shecitedexamples such as kefir。希望可以幫到您, asour,有人認(rèn)為可以幫助消化克非爾(一種俄羅斯的酸牛奶酒)例子.她舉了kefir的例子,這是俄國(guó)比較流行的一種酸酸的像酸奶的飲料。請(qǐng)采納, yogurt-like drink that is popular in Russia and that somesayaids in digestion
(俄)(由牛奶發(fā)酵而成的)克非爾再看看別人怎么說(shuō)的。
4,Cappuccino什么意思
創(chuàng)設(shè)于一五二五年以后的圣芳濟(jì)教會(huì)(Capuchin)的修士都穿著褐色道袍,頭戴一頂尖尖帽子,圣芳濟(jì)教會(huì)傳到意大利時(shí),當(dāng)?shù)厝擞X(jué)得修士服飾很特殊,就給他們?nèi)€(gè)Cappuccino的名字,此字的意大利文是指僧侶所穿寬松長(zhǎng)袍和小尖帽,源自意大利文"頭巾"即Cappuccio.
然而,意大利人愛(ài)喝咖啡,發(fā)覺(jué)濃縮咖啡、牛奶和奶泡混合后,顏色就像是修士所穿的深褐色道袍,于是靈機(jī)一動(dòng),就給牛奶加咖啡又有尖尖奶泡的飲料,取名為卡布奇諾(Cappuccino)。英文最早使用此字的時(shí)間在一九四八年,當(dāng)時(shí)舊金山一篇報(bào)導(dǎo)率先介紹卡布奇諾飲料,一直到一九九0年以后,才成為世人耳熟能詳?shù)目Х蕊嬃?。?yīng)該可以這么說(shuō)Cappuccino咖啡這個(gè)字,源自圣芳濟(jì)教會(huì)(Capuchin)和意大利文頭巾(Cappucio),相信Cappuccino的原始造字者,做夢(mèng)也沒(méi)料到僧侶的道袍最后會(huì)變成一種咖啡飲料名稱。
卡布奇諾也和一種猴名有關(guān)
好戲還沒(méi)完。非洲有一種小猴子,頭頂上有一撮黑色的錐狀毛發(fā),很像圣芳濟(jì)教會(huì)道袍上的小尖帽,這種小猴子也因此被取名為Capuchin,此一猴名最早被英國(guó)人使用的時(shí)間在一七八五年。Capuchin此字?jǐn)?shù)百年后洐生成咖啡飲料名和猴子名稱,一直是文字學(xué)者津津樂(lè)道的趣聞。
干卡布奇諾與濕卡布奇諾
您可知道卡布奇諾可以干喝也可以濕喝嗎?所謂干卡布奇諾(Dry Cappuccino)是指奶泡較多,牛奶較少的調(diào)理法,喝起來(lái)咖啡味濃過(guò)奶香,適合重口味者飲用。到于濕卡布奇諾(Wet Cappuccino)則指奶泡較少,牛奶量較多的做法,奶香蓋過(guò)濃嗆的咖啡味,適合口味清淡者。濕卡布奇諾的風(fēng)味和時(shí)下流行的拿鐵差不多。一般而言,卡布奇諾的口味比拿鐵來(lái)得重,如果您是重口味不妨點(diǎn)卡布奇諾或干卡布奇諾,您如果不習(xí)慣濃嗆的咖啡味,可以點(diǎn)拿鐵或濕卡布奇諾。
參考資料: http://health.people.com.cn/GB/22109/37787/37789/3125510.html
卡布奇諾咖啡(加肉桂粉和熱牛奶)
5,英語(yǔ)翻譯 Many thanks
你是否知道世界上最流行的飲料——茶,是無(wú)意中發(fā)現(xiàn)的。雖然茶在1610年之前沒(méi)有傳入西方國(guó)家,但它在三千年前就已經(jīng)被發(fā)現(xiàn)。據(jù)一個(gè)古老中國(guó)傳奇, 神農(nóng)氏在火上燒水的時(shí)候發(fā)現(xiàn)了茶——旁邊灌木叢中的幾片葉子掉進(jìn)了水里,并且在水里留了幾分鐘。神農(nóng)氏注意到水中的葉子產(chǎn)生出一種宜人的氣味。后來(lái),他以后決定品嘗這種熱的混合物。它相當(dāng)?shù)目煽?。就這樣,一種受到全世界喜愛(ài)的飲料被發(fā)明了。
huguangyan located in zhanjiang city, 20 kilometers south-west, west town, 4 km lake, under the jurisdiction of zhanjiang xiashan. huguangyan huguangyan national geopark, including the east and north of kau yi ling, jiang zhanjiang ocean east of the school, south to the sugar factory in zhanjiang, in the west mountain dog roar for the community to bridge the village, north to south sub-tropical crop research by an area of about 22 square kilometers. geoparks and crater lakes to the ring of fire around the hills mainly of geological heritage. park near the volcanic lake-shaped, up to 1.9 kilometers east-west direction, north-south direction of the 1.4 kilometers wide, covering an area of about 2.30 square kilometers, at east-west hubei and hunan, the small east lake, west lake, and lake surface elevation of 23 meters, 1.0 meters above sea level the bottom of the lake, the largest lake depth of 22 meters (measured in march 1997) the gradual lowering of water temperature from top to bottom, from 27 ℃ to 17 ℃, the water quality good, clear and transparent. hill was a closed ring of fire around the volcanic lake, altitude 40 meters in height to 90 meters, mainly from pyroclastic rock consists of fire ring adjacent to a lake side of the hills often in the formation of steep cliffs, flat compared with the lateral slopes.
你知道茶,世界上最流行的飲料(在水之后), 意外地被誰(shuí)發(fā)明? 雖然那沒(méi)被帶給世界西部,到 1610年, 這一謎團(tuán)在三千年內(nèi)在那之前被發(fā)現(xiàn)。 依照一個(gè)遠(yuǎn)古的中國(guó)傳說(shuō),當(dāng)皇帝神農(nóng)在飲用火上沸騰的水的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)了茶。來(lái)自附近的矮樹(shù)叢的一些樹(shù)葉跌入了水里而且在那里保持了一些時(shí)間。 皇帝注意到在水的樹(shù)葉生產(chǎn)了一種愉快的味道。 稍后他決定嘗熱的混合。 它相當(dāng)可口。 就這樣,世界的喜愛(ài)飲料之一被發(fā)明了。
茶是全世界最流行的飲料,(但)你知道它是(人類)偶然發(fā)現(xiàn)的嘛?盡管茶在1610年才引進(jìn)西方,但在此之前的3000多年,它早已為人所知。根據(jù)中國(guó)上古傳說(shuō),神農(nóng)氏在用篝火煮水飲用時(shí)發(fā)現(xiàn)了茶。一些茶葉從附近的草叢中落入水中,并在那里停留一段時(shí)間,神農(nóng)氏注意到這些樹(shù)葉在水中會(huì)散發(fā)怡人的氣味,于是他決定嘗嘗這種熱的溶液,(他發(fā)覺(jué))相當(dāng)可口. 就這樣,一種世界上最受歡迎的飲品——茶被發(fā)現(xiàn)了.