1,魔獸世界破碎殘陽聲望的那個項LR DZ DPS的項鏈 占星的力量是什么
100躲閃等級10秒 200AP加成
只有在你奧崇拜才有 占一樣 但只能出一種效果
據(jù)說是加爆擊等級
2,你們知道NBA上世紀80年代誰被譽為蓋冒狂人嗎又是誰在對方快
穆托姆博 火箭隊以前的穆大叔。
應(yīng)該不是老穆吧?老穆應(yīng)該是九十年代初進的聯(lián)盟(好象是二十七歲左右),是大夢還是羅賓遜?
穆托姆博
穆大叔
火箭隊的穆大叔,
奧拉朱旺吧!
哈基姆奧啦珠旺
3,中國首家中字頭白酒集團貴州第二瓶好酒三代釀酒大師匠心力作 是什
安酒集團生產(chǎn)的“安酒”。應(yīng)是朋友想要的答案 安酒集團公司系中國第一家組建白酒集團的公司
你好!安酒集團生產(chǎn)的“安酒”。應(yīng)是朋友想要的答案 安酒集團公司系中國第一家組建白酒集團的公司打字不易,采納哦!
中國黔宗酒業(yè)集團的黔宗酒
4,莎士比亞都寫過那些書
《暴風(fēng)雨》 《哈姆雷特》 《李爾王》
《特洛伊羅斯與克瑞西達》 《安東尼與克莉奧佩特拉》 《泰特斯·安德洛尼克斯》
《奧瑟羅》 《亨利八世》 《科利奧蘭納斯》
《理查三世》 《羅密歐與朱麗葉》 《裘力斯·凱撒》
《理查二世》 《亨利五世》 《威尼斯商人》
《亨利六世上篇》 《亨利六世中篇》 《亨利六世下篇》
《亨利四世上篇》 《亨利四世下篇》 《愛的徒勞》
《錯誤的喜劇》 《第十二夜》 《冬天的故事》
《皆大歡喜》 《維洛那二紳士》 《溫莎的風(fēng)流娘兒們》
《無事生非》 《馴悍記》 《一報還一報》
《約翰王》 《終成眷屬》 《仲夏夜之夢》
《麥克白》 《泰爾親王配力克里斯》 《辛白林》
《雅典的泰門》
5,莎士比亞的那些作品經(jīng)典
莎士比亞的作品包括:
悲劇:麥克白,李爾王,哈姆萊特,奧瑟羅,泰特斯·安特洛尼克斯,裘力斯·凱撒,安東尼與克莉奧佩屈拉(埃及艷后),科利奧蘭納斯,特洛埃圍城記,雅典的泰門等。
喜劇:羅密歐與朱麗葉,錯中錯,終成眷屬,皆大歡喜,仲夏夜之夢,無事生非,一報還一報,暴風(fēng)雨,馴悍記,第十二夜,威尼斯商人,溫莎的風(fēng)流娘們,愛的徒勞,維洛那二紳士,泰爾親王佩力克爾斯,辛白林,冬天的故事等。
歷史?。汉嗬氖?,亨利五世,亨利六世,亨利八世,約翰王,里查二世,里查三世。
十四行詩:愛人的怨訴,魯克麗絲失貞記,維納斯和阿多尼斯,熱情的朝圣者,鳳凰和斑鳩等。
《李爾王》,《羅密歐與茱麗葉》,《莎士比亞喜劇集》,《哈姆雷特》《莎士比亞悲劇集》等
6,莎士比亞的代表作有哪些
理查三世
羅密歐與朱麗葉
亨利八世
特洛伊
羅斯與克瑞西達
科利奧蘭納斯
暴風(fēng)雨
泰特斯·安德洛尼克斯
馴悍記
一報還一報
威尼斯商人
錯誤的喜劇
愛的徒勞
仲夏夜之夢
溫莎的風(fēng)流娘兒們
無事生非
維洛那二紳士
冬天的故事
終成眷屬
約翰王
皆大歡喜
亨利六世上
亨利六世中
亨利六世下
亨利五世
理查二世
裘力斯·凱撒
李爾王
麥克白
奧瑟羅
雅典的泰門
安東尼與克莉奧佩特拉
泰爾親王配力克里斯
辛白林
其實莎士比亞的作品大部分都算是代表作了,4大悲劇[麥克白,奧賽羅,李爾王,哈姆雷特].羅密歐與茱麗葉等.
《哈姆雷特》、《麥克白》、《李爾王》和《奧賽羅》。
莎士比亞的代表作有四大悲?。骸豆防滋亍罚ㄓⅲ篐amlet)、《奧賽羅》(英:Othello)、《李爾王》(英:King Lear)、《麥克白》(英:Macbeth)。四大喜?。骸吨傧囊怪畨簟?、《威尼斯商人》、《第十二夜》、《皆大歡喜》(《As you like it》)。歷史?。骸逗嗬氖馈?、《亨利五世》、《理查二世》等。還寫過154首十四行詩,二首長詩。
7,伊呂波歌歌 翻譯
這些,一般帶有文化氣息的東西,都是專業(yè)人士翻譯的望采納,謝謝
伊呂波歌色は匂へど 散りぬるを我が世誰ぞ 常ならむ有為の奧山 今日越えて淺き夢見し 酔いもせず 《伊呂波歌》是將日語五十音圖按照一定順序排列起來而構(gòu)成的一首具有佛教意義的謁語。看樓主的意思,其實并不是求這首歌的現(xiàn)代日語,而是要和這些假名相對應(yīng)的日語漢字。這首歌訣寫成日語漢字如上。從行文來說,這仍舊是古語,并非現(xiàn)代日語。 以下對語法和讀音難點稍作解釋,希望能有所幫助。散りぬる———古日語動詞 大致相當于現(xiàn)代日語的“散る”,“凋謝”之意。常ならむ———“む”,古日語推測助詞,該句相當于現(xiàn)代日語的“常ならないだろう”,“不能保持長久”之意。有為———在古日語中,念做“うゐ”,“ゐ”是“い”的古語寫法。今日———在現(xiàn)代日語中讀作長拗音“きょう”,但是在古日語中該音的表記方式是“けふ”。淺き————即現(xiàn)代日語的“あさい”,詞尾“き”是古日語形容詞的連體形。ゑ————是古日語的書寫方式,即現(xiàn)代假名“を”,在這首歌訣里,為了配合意義,讀作“よ”。而緊隨其后的“ひ”配合歌詞的意思,讀作“い”,因此“ゑひ”即“よい”,寫成漢字就成了“酔い”。該首歌訣的真正現(xiàn)代日語翻譯如下:色と匂いは、いつか散ってしまうものであるこの世の中に誰でも 常ならないだろう有為の奧山を 今日越えて淺い夢を見た后は 酔いもしない