1,誰(shuí)有你祝酒我也要向你回敬的法語(yǔ)讀法
正規(guī)法語(yǔ)的祝酒的時(shí)候常聽(tīng)到:à la votre
法語(yǔ)中是祝酒的非正式說(shuō)法,說(shuō)“chin-chin”你就回敬答“guinee-guinee”,
2,能幫個(gè)忙嗎 把下面的中文翻譯成法語(yǔ)藍(lán)色海岸 美酒之源 優(yōu)雅到極
la c?te bleue, la source du vin exquis, si charmante et si gracieuse.
看到這個(gè)好感動(dòng)~~
3,下圖為法語(yǔ)酒標(biāo)的一部分麻煩懂法語(yǔ)的幫忙翻譯一下這倆單詞是什
Cuvée Spéciale 特別釀制。 Cuvée 在這里是產(chǎn)酒的意思。 Spéciale 是特殊的,不一般的意思。 這個(gè)詞在很多酒上都會(huì)有,按中國(guó)的俗話可以理解成特供。 單單看這個(gè)詞是無(wú)法看出酒的好壞。
4,麻煩懂法語(yǔ)的朋友幫忙翻譯一下下圖是法語(yǔ)酒標(biāo)的一部分
cuvée spéciale 特別釀制。 cuvée 在這里是產(chǎn)酒的意思。 spéciale 是特殊的,不一般的意思。 這個(gè)詞在很多酒上都會(huì)有,按中國(guó)的俗話可以理解成特供。 單單看這個(gè)詞是無(wú)法看出酒的好壞。
5,中國(guó)的法語(yǔ)
le fran?ais de la Chine
劉燁會(huì)一點(diǎn)法語(yǔ),因?yàn)樗钠拮邮欠▏?guó)人。張曼玉也能說(shuō)一點(diǎn),因她的前夫是法國(guó)人。
一般說(shuō)中國(guó)只用說(shuō)la Chine就好,注意中國(guó)在法語(yǔ)中是陰性的 =)全稱中華人民共和國(guó)的話就是République populaire de Chine
6,法語(yǔ)的白酒 是怎么拼寫的
eau-de-vie
le vin blanc。白酒
le vin rouge 。紅酒
法國(guó)的白酒分很多種,有俄羅斯白酒就是伏特加 le vodka
咱們中國(guó)的白酒是大米釀的就叫 le vin du riz
le vin blanc 是白葡萄酒的意思
正確的翻譯是:le vin blanc