輪臺縣都護(hù)酒業(yè)有限責(zé)任公司,僵臥孤村不自哀的全詩

1,僵臥孤村不自哀的全詩

十一月四日風(fēng)雨大作 僵臥 ① 孤村不自哀,尚思為國戍輪臺 ② 。 夜闌 ③ 臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬 ④ 冰河入夢來。 [ 注釋 ] ① 僵(jiāng)臥:挺直躺著。 ② 戍(shù)輪臺:守衛(wèi)邊疆(jiāng)。輪臺,漢代西域地名,現(xiàn)在新疆輪臺縣。這里泛指北方的邊防據(jù)點。 ③ 夜闌(lán):夜深。 ④ 鐵馬:披著鐵甲的戰(zhàn)馬 翻譯 我挺直地躺在孤寂荒涼的鄉(xiāng)村里,自己并不感到悲哀, 還想著替國家守衛(wèi)邊疆。 夜深了,我躺在床上聽到那風(fēng)雨的聲音, 就迷迷糊糊地夢見自己騎著披甲的戰(zhàn)馬跨過冰封的河流出征北方疆場。

僵臥孤村不自哀的全詩

2,白雪歌送武判官歸京的解釋

白雪歌送武判官歸京 岑參 北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。 忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。 散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。 將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。 瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。 中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。 紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。 輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。 山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。 白雪歌送武判官歸京 岑參 北風(fēng)席卷大地把百草吹折,胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來,好象是千樹萬樹梨花盛開。雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也賺太薄。將軍雙手凍得拉不開角弓,都護(hù)的鐵甲冰冷仍然穿著。沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍硬了風(fēng)也無法牽引。輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一串馬蹄印跡。

白雪歌送武判官歸京的解釋

3,描寫邊塞的詩

我喜歡這首: 出塞 王昌齡 秦時明月漢時關(guān),萬里長征人未還。但使龍城飛將在, 不教胡馬度陰山。
王翰涼州曲,盧綸的塞下曲,
塞下曲 王昌齡 飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。 平沙日未沒,黯黯見臨洮。 昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。 黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。 白雪歌送武判官歸京 岑 參 北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。 忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。 散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。 將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。 瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。 中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。 紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。 輪臺東門送軍去,去時雪滿天山路。 山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。 走馬川行奉送出師西征 岑參 君不見走馬川, 雪海邊, 平沙莽莽黃入天。 輪臺九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走。 匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。 將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風(fēng)頭如刀面如割。 馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。 虜騎聞之應(yīng)膽懾,料知短兵不敢接,車師西門佇獻(xiàn)捷。
使至塞上 王維 單車欲問邊,屬國過居延。 征蓬出漢塞,歸雁入胡天。 大漠孤煙直,長河落日圓。 蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。

描寫邊塞的詩

4,白雪歌送武判官歸京

  白雪歌送武判官歸京   岑參   北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。   忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。   散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。   將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。   瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。   中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。   紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。   輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。   山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。   白雪歌送武判官歸京   岑參   北風(fēng)席卷大地把百草吹折,胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來,好象是千樹萬樹梨花盛開。雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也賺太薄。將軍雙手凍得拉不開角弓,都護(hù)的鐵甲冰冷仍然穿著。沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍硬了風(fēng)也無法牽引。輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一串馬蹄印跡。   1.武判官,未詳。判官,官職名。唐代節(jié)度使等朝廷派出的持節(jié)大使,可委任幕僚協(xié)助判處公事,稱判   2.中軍:古時分兵為中、左、右三軍,中軍為主帥所居。   3."風(fēng)掣"一詞:紅旗因雪而凍結(jié),風(fēng)都吹不動了。   4.輪臺:見前注。   5胡天:這里指西北地區(qū)。   6梨花:春天開放,花作白色,這里比喻雪花積在樹枝上,象梨花開了一樣。   7珠簾:以珠子穿綴成的掛簾。 羅幕:絲織帳幕。這句說雪花飛進(jìn)珠簾,沾濕羅幕。   8錦衾(qīn)?。荷w了華美的織錦被子還覺得薄。形容天氣很冷。   9瀚海:大沙漠。這句說大沙漠里到處都結(jié)著很厚的冰。   10闌干:縱橫的樣子。   11慘淡:昏暗無光。   12胡琴等都是當(dāng)時西域地區(qū)兄弟民族的樂器。這句說在飲酒時奏起了樂曲。   13轅門:古代帝王巡狩、田獵的止宿處,以車為藩;出入之處,仰起兩車,車轅相向以表示門,稱轅門。   14凍不翻:旗被風(fēng)往一個方向吹,給人以凍住之感。   15輪臺:唐輪臺在今新疆維吾爾自治區(qū)米泉縣,與漢輪臺不是同一地方。   16白草:西北的一種牧草,經(jīng)霜后變白。   17胡天:指西域的天氣。   18狐裘(qiú):狐皮袍子。錦衾(qīn):錦緞做的被子。   19角弓:用獸角裝飾的硬弓。不得控:天太冷而凍得拉不開弓。都護(hù):鎮(zhèn)守邊鎮(zhèn)的長官此為泛指,與上文的“將軍”是互文。   20羌笛:羌族的管樂器。

5,白雪歌送武判官歸京中的與孤帆遠(yuǎn)影碧空盡唯見長江

【孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流?!克坪跏菍懢?,但在寫景中包含著一個充滿詩意的細(xì)節(jié)。李白一直把朋友送上船,船已經(jīng)揚(yáng)帆而去,而他還在江邊目送遠(yuǎn)去的風(fēng)帆。李白的目光望著帆影,一直看到帆影逐漸模糊,消失在碧空的盡頭,可見目送時間之長。帆影已經(jīng)消逝了,然而李白還在翹首凝望,這才注意到一江春水,在浩浩蕩蕩地流向遠(yuǎn)遠(yuǎn)的水天交接之處?!拔ㄒ婇L江天際流”,是眼前景象,可是誰又能說是單純寫景呢?李白對朋友的一片深情,李白的向往,不正體現(xiàn)在這富有詩意的神馳目注之中嗎?詩人的心潮起伏,不正象浩浩東去的一江春水嗎? 白雪歌送武判官歸京  【唐】 岑參  北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。   忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。   散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。   中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。   紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。   輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。   山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處?!咀g文】北風(fēng)席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。   忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。   雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌太薄。   將軍雙手凍得拉不開角弓,都護(hù)的鐵甲冰冷仍然穿著。   沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。   主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。   傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍硬了風(fēng)也無法牽引。   輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。   山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一連串馬蹄印。 【山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處】詩人佇立在風(fēng)雪中遠(yuǎn)望友人離去,朋友的身影已消失,詩人還在深情目送,凝視著雪地上的馬蹄印,惜別之情極為動人,傳達(dá)了詩人因友人歸京而產(chǎn)生的依依不舍的無限惆悵之情。   與【孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流?!坑挟惽ぶ睢?/div>
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。[譯文] 狂風(fēng)席卷著大漠北塞,吹折堅韌的白草,倒落如踩。北疆的八月,就有大雪將天地鋪蓋。好似突然一夜間春風(fēng)吹來,千樹萬樹梨花盛開。雪花飄飄而落,打濕了簾珠,結(jié)冰在帷幕綺羅。狐皮裘再不覺暖和,錦緞被褥也感到單薄。將軍的獸角硬弓也凍得拉不開,都護(hù)的鎧甲鐵衣難穿著。浩瀚的沙漠處處縱橫百丈巨冰,慘淡的愁云凝滯,仿佛壓低了天空。中軍帥中擺下酒筵,為武判官歸京送行,胡琴、琵琶伴著羌笛,起舞和鳴。紛紛揚(yáng)揚(yáng)的暮雪飄落在軍營轅門,寒風(fēng)狂舞的紅旗,此時也凍挺凝結(jié),成為一抹靜止的紅云。在輪臺東門送居離去,那飄飄灑灑的大雪已鋪滿了天山的道路。山回路轉(zhuǎn),再也見不到君。雪地上空留著一排馬行的蹄痕。[賞析] 這首詩抒寫塞外送別、軍中送客之情,但它跳出了離愁別恨的俗套,并不令人感到傷感,而是充滿奇思異想,浪漫的理想和壯逸的情懷,使人覺得塞外風(fēng)雪似乎也變成了可玩味欣賞的對象。“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”,以春花喻冬雪,取喻新、設(shè)想奇,比喻中含有廣闊而美麗的象像,同時字里行間又透露出蓬勃濃郁的無邊春意?!凹娂娙鹧┫罗@門,風(fēng)掣紅旗動不翻”,帳外那以白雪為背景的鮮紅一點,更與雪景相映成趣。那是冷色調(diào)的畫面上的一點暖色、一股溫情,也使畫面更加靈動。全詩以雪生發(fā),兼及詠雪與送別兩方面,內(nèi)涵豐富,意境鮮明獨特,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力;其中“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”都是被人傳頌的名句。

6,白雪歌送武判官歸京怎么以現(xiàn)代詩譯詩

北風(fēng)席卷大地,白色的草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。 忽然好像一夜春風(fēng)吹來,千樹萬樹潔白的梨花斗艷盛開。 雪花飄散進(jìn)入珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得單薄。 連將軍和都護(hù)都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。 在大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁云暗淡無光,在萬里長空凝聚著。 在軍中主帥所居的營帳里擺設(shè)酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。 傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強(qiáng)勁的北風(fēng)也不能讓它飄動。 在輪臺東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。 山嶺迂回,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。
北風(fēng)席卷大地,白色的草被刮得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。 忽然好像一夜春風(fēng)吹來,千樹萬樹潔白的梨花斗艷盛開。 雪花飄散進(jìn)入珠簾,沾濕了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得單薄。 連將軍和都護(hù)都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。 在大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁云暗淡無光,在萬里長空凝聚著。 在軍中主帥所居的營帳里擺設(shè)酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。 傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強(qiáng)勁的北風(fēng)也不能讓它飄動。 在輪臺東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。 山嶺迂回,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。
岑參的著名詩篇《白雪歌送武判官歸京》 是唐朝邊塞詩歌的精品。其中忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。是千古名句。
白雪(báixuě)歌(gē)送(sòng)武(wǔ)判官(pànguān)歸(guī)京(jīng)【唐】(táng)岑參(céncēn)  北風(fēng)(běifēng)卷(juǎn)地(dì)白(bái)草(cǎo)折(zhé),胡(hú)天(tiān)八月(bāyuè)即(jí)飛雪(fēixuě)?! 『?hū)如(rú)一(yī)夜(yè)春風(fēng)(chūnfēng)來(lái),千(qiān)樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花(líhuā)開(kāi)?! ∩?sàn)入(rù)珠簾(zhūlián)濕(shī)羅(luó)幕(mù),狐裘(húqiú)不(bù)暖(nuǎn)錦(jǐn)衾(qīn)薄(báo)?! ④?jiāngjūn)角(jiǎo)弓(gōng)不得(bùdé)控(kòng),都(dōu)護(hù)(hù)鐵(tiě)衣(yī)冷(lěng)難(nán)著(zhe)。  瀚海(hànhǎi)闌干(lángān)百(bǎi)丈(zhàng)冰(bīng),愁云慘淡(chóuyúncǎndàn)萬(wàn)里(lǐ)凝(níng)?! ≈熊?zhōngjūn)置(zhì)酒(jiǔ)飲(yǐn)歸(guī)客(kè),胡琴(húqín)琵琶(pípá)與(yǔ)羌笛(qiāngdí)。  紛紛(fēnfēn)暮(mù)雪(xuě)下(xià)轅門(yuánmén),風(fēng)(fēng)掣(chè)紅旗(hóngqí)凍(dòng)不(bù)翻(fān)?! ≥?lún)臺(tái)東門(dōngmén)送(sòng)君(jūn)去(qù),去(qù)時(shí)雪(xuě)滿天(mǎntiān)山路(shānlù)?! ∩?shān)回路(huílù)轉(zhuǎn)(zhuǎn)不見(bújiàn)君(jūn),雪(xuě)上(shàng)空(kōng)留(liú)馬(mǎ)行(háng)處(chù)。

7,忽如一夜春風(fēng)來千樹萬樹梨花開寫的是什麼

白雪歌送武判官歸京 [岑參] 北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。 忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。 散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。 將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。 瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。 中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。 紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。 輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。 山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。 [注釋] (1)武判官:生平不詳。判官:官名,唐時設(shè)置的,是節(jié)度使和觀察的僚屬。(2)白草:產(chǎn)于西北邊地,秋天變白。《漢書·西域傳》:“鄯善國(今新疆維吾爾自治區(qū)鄯善縣)多白草。”顏師古注:“白草,草之白,似莠而細(xì),無芒,其熟時正白色。”(3)胡天:這里指西北地區(qū)。胡:我國古代對西北部民族的統(tǒng)稱。(4)梨花:這是形容雪花。春天梨花盛開,顏色雪白。(5)散入:指雪花因風(fēng)紛紛飄入簾內(nèi)的樣子。珠簾:綴有珠子的簾幕。羅幕;綾羅制成的帷幕。(6)狐裘(qiu求):用狐皮做的皮袍子。錦衾(qin親):錦緞縫制的被子。(7)角弓:用獸角裝飾的硬弓。不得控:拉不開弓弦,因為天太冷,手凍僵了的緣故。(8)都護(hù):都護(hù)府的長官,鎮(zhèn)守邊境的統(tǒng)帥。這里的“都護(hù)”和上句的“將軍”都是泛指。鐵衣:金屬或皮革制成的用作戰(zhàn)時護(hù)身的衣甲。著:同“著”,穿。(9)瀚海;大沙漠。闌干:縱橫的樣子。(10)愁云:陰云。慘淡:昏暗地銚。凝;停滯不動,指因天氣奇寒百凍結(jié)了。(11)中軍:本義指主帥親率的軍隊,這里是指主帥所住營帳。飲:置酒宴請。歸客:指武判官。(12)胡琴句:指席間演奏用以佐酒的各種樂器。(13)轅門:古代軍營出入處用車轅相向架起作門,故稱營門為轅門。(14)掣(che徹):牽動。凍不翻:是說紅旗因雪凝而冰凍,雖有風(fēng)吹,也不能飄動了。(15)君:指武判官。(16)天山:在今新疆維吾爾自治區(qū)中部。(17)山回路轉(zhuǎn):指山路曲折。(18)馬行處:指馬走過后雪地上留下的蹄印。 [簡要評析] 這是天寶十三年(754)岑參在輪臺寫的一首送別詩,色彩瑰麗浪漫,氣勢渾然磅礴,堪稱盛大唐邊塞詩的壓卷之作。正如詩題所標(biāo)示的那樣,這首詩以歌詠白雪為主要內(nèi)容,同時也抒發(fā)了作者送別友人的深情厚意。詩一開頭,就把邊地奇寒、早雪的特異風(fēng)光和壯麗景色,通過典型事物,用飽蘸淡墨的畫筆,以浪漫主義手法氫它描繪了出來。北風(fēng)卷地,連那堅韌不撥的白草,也為之摧折。那風(fēng)啊,簡直是一把鋒利的鏟刀,把大地喬得凈蕩蕩的了??墒?,“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開?!币灰怪g,竟變成了異樣的銀裝素裹的冰雪世界。這玉樹瓊枝,千姿百態(tài)的冰雪世界,卻春風(fēng)陣了,象是醉人的芬芳燦爛的江南春色。這境界該是怎樣的新奇壯美!在這壯觀的奇景輝映下,詩人從四個不同的角度,進(jìn)一步描寫了這早雪帶來的令人難耐的奇寒。那飄飛的雪花啊,連帳內(nèi)的羅幕都打濕了;狐皮袍子不暖啊,蓋的錦被也嫌太薄;將軍的手啊,已凍得拉不開弓;征戰(zhàn)護(hù)身的鐵衣啊,也冷得難以穿上。但就在這一派難耐的奇寒中,透出了一股雄的健的氣息。珠簾羅幕,狐裘錦衾,是多么的富麗;將軍角弓,都護(hù)鐵衣,又是多么威嚴(yán)。它巧妙地把防守邊疆,戰(zhàn)勝奇寒的將士,生動而鮮明地烘托了出來。這是一方面。另一方面畢竟還是奇寒,從而才能顯示出防守邊疆的將士,是怎樣艱苦卓絕。八月在內(nèi)地,正是桂子飄香,皓月增輝的美好時節(jié),而邊地呢,已是“瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝?!笨墒?,這瀚海堅冰,萬里凝云,雖然愁慘,但不蕭瑟、凄涼,而是渾厚、沉郁,這正是岑參邊塞詩歌奇峭的藝術(shù)風(fēng)格的特征。正是在這漫天皆白,寒氣襲人的時候,中軍設(shè)宴,餞別歸客。一時胡琴、琵琶、羌笛齊奏,伴著塞外風(fēng)光,自是別有一番天韻。這首詩,以奇麗多變的雪景,縱橫矯健的筆力,開闔自如的結(jié)構(gòu),抑揚(yáng)頓挫的韻律,準(zhǔn)確、鮮明、生動地制造出奇中有麗、麗中奇的美好意境,不僅寫得聲色宜,張弛有致,而且剛?cè)嵯嗤本徬酀?jì),是一乎不可多得的邊塞佳作。全詩不斷變換著白雪畫面,化景為情,慷慨悲壯,渾然雄勁。 寫的是雪后美景。以春花喻冬雪,(用比喻的手法 )原意是表示 春天到了 好像是樹上的花在一夜之間都開放了 比喻速度快 但實際上是用來描寫昨夜的雪下得很大 早上起來給人一種突然的感覺

推薦閱讀

熱文