1. 屠蘇是什么意思?
【詞語】:屠蘇 【注音】:tú sū/sù 【釋義】:
1.草名。
2.即罘罳。
3.平屋;茅庵。
4.帽名。有檐,形狀似屋。
5.亦作"屠酥"。藥酒名。古代風(fēng)俗,于農(nóng)歷正月初一飲屠蘇酒。 這應(yīng)該為第3種解釋。
2. 屠蘇是什么意思春風(fēng)送暖入屠蘇
春風(fēng)送暖入屠蘇
春風(fēng)送暖入屠蘇出自宋代詩人王安石的《元日》詩:爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
“屠蘇”是指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過
春風(fēng)送暖入屠蘇,“入”字的本意,暖入酒中,暖入心房。甚至解釋成進(jìn)屠蘇,春風(fēng)送暖時入得屠蘇酒亦可,全詩入字和喝字沒有絲毫對應(yīng)關(guān)系。
以下屬于強(qiáng)行解釋型,以致于屠蘇被強(qiáng)行解釋成茅草房:
“春風(fēng)送暖”同喝“屠蘇”沒有邏輯關(guān)系,而且“屠蘇”前有一“入”字(應(yīng)為“飲”或“喝”等)屬于搭配不當(dāng)。那么根據(jù)屠蘇的本來含義可以嘗試其他解釋,看是否更為合適。
查閱《辭?!返弥?,“屠蘇”有三個義項(xiàng):①酒名。②草名。③房屋;草庵。《宋書·索虜傳》:“(拓跋)燾所住屠蘇,為疾雷擊,屠蘇倒?!倍鸥Α痘比~冷淘》詩:“愿隨金騕褭,走置錦屠蘇?!?仇兆鰲注引《杜臆》:“錦屠蘇,天子之屋?!?/p>
唐代韓諤《歲華紀(jì)麗》的《元日》篇“進(jìn)屠蘇”注:“俗說屠蘇乃草庵之名。昔有人居草庵之中,每歲除夜,遺閭里一藥貼,含囊進(jìn)井中,至元日取水,置于酒樽,合家飲之,不病瘟疫。今人得其方而不知其人姓名,但曰‘屠蘇’而已?!?/p>
這篇文獻(xiàn)很重要,有助于我們深入理解屠蘇的各種含義。根據(jù)以上記載可以得知:一是“屠蘇”是一間草庵(茅舍)的名稱。二是此草庵的名醫(yī)送草藥,讓人們兌上酒成為藥酒,喝下就能避免瘟疫。三是時間是除夕送一包草藥,讓人們在春節(jié)那天兌上酒來喝。這樣,辭海里的三個義項(xiàng)就有了很大關(guān)聯(lián)。
查閱更多資料發(fā)現(xiàn),“屠蘇”也并不是某間草屋的專名,據(jù)漢朝人服虔的《通俗文》說,凡是茅屋都稱“專利蘇”。那么,屠蘇為什么能引申為“房屋”和“家園”之意呢?
其實(shí),“屠蘇”是遠(yuǎn)古時代的語言遺留,“屠”為古越音記音字,發(fā)音類舒?!巴捞K”當(dāng)為荼(原始茶)的一種古老的稱呼,故其有花草之意。“屠蘇”的“草舍”之意,還有:
漢的服虔《通俗文》曰:“屋平曰屠蘇?!?/p>
三國魏的張揖《廣雅·釋宮》:“屠蘇,庵也?!?/p>
北宋的《廣韻》:“屠蘇,草庵也?!?/p>
兩宋以后的詩人騷客的筆下,“屠蘇”作為“房屋”乃至“家園”的引申義卻未曾消失。北宋山東籍文士張因?qū)懹性佌隳厦麆傧啥挤宓拈L詩排律《鼎湖》,其中詩云:“姓劉天師半山居,修真自給草屠蘇?!毕啥挤逶诳N云縣境,這里是古代黃老文化的一個中心,居山里草庵中修參者自古不絕。詩中的“草屠蘇”顯然是“草庵”了。
王安石是江西臨川籍,臨川為古越地。王安石在蘇浙一帶做過地方官,而他在江寧和蘇南等地生活游歷的時間最長,將近三十年之久。所以,《元日》小詩就是江南民間生活習(xí)俗的現(xiàn)場記錄。他在這首小詩中,不僅描述了除夕之夜當(dāng)?shù)孛耖g喜過春節(jié)的古老習(xí)俗,還用了“屠蘇”這一古意深奧的詞匯,其實(shí)均是表達(dá)自己的抱負(fù)和期待。
如今,我們再來看王安石的《元日》,其中的“春風(fēng)送暖入屠蘇”,應(yīng)該把這里的“屠蘇”譯作“美酒”還是譯為代表“家園”、“房屋”的“草舍”才符合詩人的原意,想必讀者諸君此刻也有判斷了。筆者認(rèn)為,如將此句譯為“春天的暖風(fēng)開始吹進(jìn)我們的家園”,詩意就暢通了,情感也就更真摯了。
3. 入屠蘇的屠蘇是什么意思
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇中“除”的意思:
改變,變換。
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇中“屠蘇”的意思:
是指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種風(fēng)俗。
拓展資料:
元日
[ 宋 ] 王安石
原文
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文
陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過去;和暖的春風(fēng)吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
4. 爆竹聲中屠蘇是什么意思
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇這副對聯(lián)出自王安石的《元日》,意思是:在此起彼伏的陣陣爆竹中送走舊的一年,迎來新的一年 ,人們迎著和煦的春光,開懷暢飲屠蘇酒。
原文
元日
(宋)王安石
爆竹聲中一歲除,
春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,
總把新桃換舊符。
譯文
在爆竹聲中已把舊年送走,在暖暖的春風(fēng)中飲起屠蘇酒避禍求福.千家萬戶迎來了正月旭日燦爛的景象,總要用新門神換掉舊桃符.
作者背景
王安石(1021-1086),北宋詩人.字介甫,號半山,臨川(今屬江西?。┤?作為著名的改革派政治家,他的前期詩作,以反映政治、歷史以及社會現(xiàn)實(shí)為主.詩中多含哲理,喜用典故.晚年退居金陵之后,轉(zhuǎn)向描寫閑適生活,詩風(fēng)追求清新淡雅.
賞析
首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年.渲染春節(jié)熱鬧歡樂的氣氛.次句“春風(fēng)送暖入屠蘇”,描寫人們迎著和煦的春風(fēng),開懷暢飲屠蘇酒.慶祝新年的到來,第三句“千門萬戶曈曈日”,寫旭日的光輝普照千家萬戶.用“曈曈”表現(xiàn)日出時光輝燦爛的景象,象征無限光明美好的前景.表達(dá)了人們對未來的美好愿望。
結(jié)句“總把新桃換舊符”,既是寫當(dāng)時的民間習(xí)俗,又寓含除舊布新的意思.“桃符”是一種繪有神像、掛在門上避邪的桃木板.每年元旦取下舊桃符,換上新桃符,現(xiàn)在多指年畫或?qū)β?lián).“新桃換舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應(yīng),形象地表現(xiàn)了一元復(fù)始,萬象更新的景象。
王安石既是政治家,又是詩人.他的不少描景繪物詩都寓有強(qiáng)烈的政治內(nèi)容.本詩就是通過新年元旦新氣象的描寫,抒寫自己執(zhí)政變法,除舊布新,強(qiáng)國富民的抱負(fù)和樂觀自信的情緒。
全詩文筆輕快,色調(diào)明朗,眼前景與心中情水乳交融,確是一首融情入景,寓意深刻的好詩。
5. 屠蘇是什么意思爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
爆竹聲中舊的一年已經(jīng)過去,迎著和暖的春風(fēng)開懷暢飲屠蘇酒。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
初升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下?lián)Q上新的桃符。
“千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符?!辟p析
此詩作于王安石初拜相而始行己之新政時。為擺脫宋王朝所面臨的政治、經(jīng)濟(jì)危機(jī)以及遼、西夏不斷侵?jǐn)_的困境,1068年,宋神宗召王安石“越次入對”,王安石即上書主張變法。次年任參知政事,主持變法。同年新年,王安石聯(lián)想到變法伊始的新氣象,有感創(chuàng)作了此詩。
賞析二
這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情。
首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。起句緊扣題目,渲染春節(jié)熱鬧歡樂的氣氛。次句“春風(fēng)送暖入屠蘇”,描寫人們迎著和煦的春風(fēng),開懷暢飲屠蘇酒。
第三句“千門萬戶曈曈日”,寫旭日的光輝普照千家萬戶。用“曈曈”表現(xiàn)日出時光輝燦爛的景象,象征無限光明美好的前景。結(jié)句“總把新桃換舊符”,既是寫當(dāng)時的民間習(xí)俗,又寓含除舊布新的意思?!疤曳笔且环N繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符?!靶绿覔Q舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應(yīng),形象地表現(xiàn)了萬象更新的景象。
王安石不僅是政治家,還是詩人。他的不少描景繪物詩都寓有強(qiáng)烈的政治內(nèi)容。本詩就是通過新年元旦新氣象的描寫,抒寫自己執(zhí)政變法,除舊布新,強(qiáng)國富民的抱負(fù)和樂觀自信的情緒。
6. 爆竹聲中一歲除春風(fēng)送暖入屠蘇是什么意思
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇描寫的是春節(jié)正月初一的節(jié)日。古代漢族風(fēng)俗于農(nóng)歷正月初一飲屠蘇酒以避瘟疫。此句出自宋代王安石《元日》。
原文:
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文:
陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過去;和暖的春風(fēng)吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
此詩作于作者初拜相而始行己之新政時。1067年宋神宗繼位,起用王安石為江寧知府,旋即詔為翰林學(xué)士兼侍講,為擺脫宋王朝所面臨的政治、經(jīng)濟(jì)危機(jī)以及遼、西夏不斷侵?jǐn)_的困境,1068年,神宗召王安石“越次入對”,王安石即上書主張變法。次年任參知政事,主持變法。同年新年,王安石見家家忙著準(zhǔn)備過春節(jié),聯(lián)想到變法伊始的新氣象,有感創(chuàng)作了此詩。
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。
7. 百里屠蘇是什么意思
不是,百里屠蘇烏蒙靈谷大巫祝之子而不是上古重明鳥。
百里屠蘇原名韓云溪,是守護(hù)兇劍焚寂封印的南疆烏蒙靈谷大巫祝之子,從小被村人寄予厚望,被母親嚴(yán)格管教,內(nèi)心渴望著像普通孩子一樣得到母親的關(guān)愛和溫暖,然而韓休寧卻只把他當(dāng)成未來的大巫祝培養(yǎng),從不表露一絲柔情。幼時向往外面萬千風(fēng)光,偷跑出村,結(jié)識了想奪取焚寂劍靈的歐陽少恭,無意泄露了烏蒙靈谷結(jié)界秘密,讓烏蒙靈谷慘遭滅族,而擔(dān)心母親的他闖入封印焚寂的冰炎洞里被殺死,其命魂四魄被奪走。韓休寧為守護(hù)焚寂,強(qiáng)行將焚寂中太子長琴的命魂四魄,連同滾滾煞氣,封印在他體內(nèi)。
8. 元日屠蘇是什么意思
屠蘇普遍認(rèn)定是古代的一種酒;也有解作家園、草舍。
王安石有句詩云:“爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇?!?,這是他的《元日》詩中前兩句。這首詩不僅將除タ與元日的宋代風(fēng)俗記錄在案,寫出唐宋時代除歲迎新的景況,而且表達(dá)了自我的哲學(xué)觀。
而詩中提到的“屠蘇”其實(shí)是指古代一種酒名。因?yàn)樵诠糯诊嬀仆捞K的風(fēng)俗,可以避邪不染瘟疫。
但其實(shí)屠蘇原是一種草,隨后才衍生出了房屋、藥酒、帽子等名稱。因此也有學(xué)者認(rèn)為王安石詩句中的“屠蘇”應(yīng)該是指“家園”、“草舍”才符合詩人的原意。
9. 屠蘇是什么意思蘇
詩人分明是在寫新春佳節(jié)萬象更新與萬家歡樂的動人景象的。
但這并非主要的,詩人所要表達(dá)的,主要是他進(jìn)行改革后社會出現(xiàn)的新氣象,以及他自己激動而興奮的思想感情。
《元 日》
(宋) 王安石
爆 竹聲 中 一歲 除,春 風(fēng) 送 暖入 屠 蘇。
千 門 萬戶 曈 曈 日,總 把 新桃 換 舊 符。
譯文:
陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過去;和暖的春風(fēng)吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
第一句“爆竹聲中一歲除”,表面上是說,舊年在歡快的爆竹聲中送走了;其實(shí)隱含的意思是:舊的那套阻礙社會發(fā)展的東西已成為過去了。
詩人似乎覺得這一句還不足以表達(dá)他的激動與興奮,于是,他迫不及待地寫下了第二句:“春風(fēng)送暖入屠蘇?!?/p>
春風(fēng),迎來了新年,送來了溫暖,這毫無疑問是新春的特點(diǎn);但詩人的筆鋒中所藏著的“春風(fēng)”,可不是一般的風(fēng),那是改革帶來的嶄新的社會面貌?。∵@“春風(fēng)”不僅使萬物生機(jī)勃勃,而且溫暖著每一個人的心。
第三句“千門萬戶曈曈日”中的曈曈,表面上當(dāng)然是指日出時光輝燦爛的景象,但它又恰好象征著改革已經(jīng)帶來與將要帶來的無限光明無限美好的前景。
最后一句“總把新桃換舊符”,表面上是寫當(dāng)時的民間風(fēng)俗:人們在過年時,都要用新桃符去替換舊桃符。注解里我們解釋過:“桃符”是一種繪有神像、掛在門上的桃木板,據(jù)說它有驅(qū)除邪惡的作用。詩人非常奇妙地借用這個習(xí)俗,暗中卻是在贊頌他用生機(jī)勃勃的新法取代弊病多多的舊法的舉措。