本文目錄一覽
- 1,是什么意思
- 2,請幫我翻譯這些酒的英文和日文 謝謝
- 3,日本清酒英文怎么說比如上善如水三得
- 4,敬酒致詞的的日語是什么
- 5,誰有酒類日語專業(yè)詞匯
- 6,日語里酒字的翻譯和讀法
- 7,Toquiero 是什么意思
1,是什么意思
日語中好像沒有小寫的ゅ在單詞的最前面,如果是ゆき的話,有幾個意思。(1)雪(2)圣酒(3)日本的地名,由岐町、油木町、由紀町
日語“注意”
追究,追查的意思
2,請幫我翻譯這些酒的英文和日文 謝謝
久保田(萬壽)くぼた kubota(まんじゅ mannjyu)久保田(千壽)(せんじゅ sennjyu)菊正宗(きくまさむね kikumasamune)大關(guān)(おおぜき oozeki)松竹梅(しょうちくばい syoutikubai)易竹燒 這個酒沒聽說過啊,讀法就沒自信啦: (やすたけやき yasutakeyaki)梅酒(うめしゅ umesyu)
やきしゅ
3,日本清酒英文怎么說比如上善如水三得
去美國出差時,我?guī)н^幾瓶日本清酒給那邊的友人,趕腳他們搞不太清楚具體的牌子,通稱Sake,一律都謝謝我?guī)Ыo他們的日本 sake ,這個英文單詞是“酒”這個字的日語發(fā)音。
清酒的英文是 sake品牌名稱“上善如水”英文:jozen mizunogotoshi簡稱是jozen,“日本盛”英文:nihonsakari “菊正宗” 英文:kikumasamune “三得利” 英文:suntory
4,敬酒致詞的的日語是什么
1.~と乾杯する。和~干杯。若是勸酒是:酒を勧める2.スピーチ致辭
敬酒 御酌(おしゃく)致詞 式辭(しきじ)ご參考まで
敬酒:酒を勧める。獻杯する。みんなは先生にお酒を勧めた。大家給老師敬了酒。致詞:あいさつをする。乾杯の音頭をとる(致祝酒辭)
席間直接說 乾杯かんぱい 或者 どうぞ 就可以了 何必那么多廢話,而且這樣說也很有禮貌的,更何況、言多必有失。
5,誰有酒類日語專業(yè)詞匯
酒的種類和名字 焼酎(しょうちゅう) 燒酒 清酒 (せいしゅ) 泡盛 (あわもり) 沖繩島產(chǎn)的一種燒酒。 パイカル 白干 ウイスキー 威示忌 ブランデー 白蘭地 ワイン 葡萄酒 カクテル 雞尾酒 赤ワイン 紅葡萄酒 白ワイン 白葡萄酒 老酒 (ろうしゅ) 紹興酒(しょうこうしゅ) 杏仁酒 (あんにんしゅ) 梅酒 (うめしゅ) ビール 啤酒因為我喜歡喝酒、大概就記了這些···
我也想看看
你好!一般大字典查找酒(さけ)的時候,都會列出一些常見酒的名字啊~比如:ウイスキー威士忌ウォッカ伏特加カクテル雞尾酒ワイン葡萄酒ブランデ白蘭地咱對酒也不素很又研究啦~僅供參考~希望對你有所幫助,望采納。
推薦你看個動畫吧,《調(diào)酒師》,里面有好多酒的專有名詞
6,日語里酒字的翻譯和讀法
日語里"酒”字的意思是清酒、酒的總稱,羅馬音:sake【慣用句】1、酒が酒を飲む。/酒醉貪杯?!久~】1、清酒。(米と麹で醸造した、日本特有のアルコール含有飲料。)2、酒的總稱。(アルコール分を含み、飲むと酔う飲料の総稱。)3、飲酒。(さかもり。)短語:1、酒に強い(弱い)。 能(不能)喝酒。2、酒に酔った。 喝醉了。3、酒を注ぐ。 斟酒。4、酒のかんをする。 燙酒。5、酒は百薬の長。 酒是百藥之長。擴展資料近義詞:1、さけ中文:酒;日本酒例句:ご飯( はん )も食( た )べ、酒( さけ )も飲( の)む。 也吃飯,也喝酒。2、しゅ中文:酒例句:酒的話,我喜歡葡萄酒,經(jīng)常喝。例 お酒はワインなんか好きで、よく飲んでいます。
有三種讀法,分別說一下。1.音讀:【しゅ】【syu】【日本酒】【にほんしゅ】【ni hon syu】【酒類】【しゅるい】【syu ru i】2.訓讀:【さけ】【sa ke】【お酒】【おさけ】【o sa ke】【酒臭い】【さけくさい】【sa ke ku sa i】3.做為姓氏的時候讀:【さか】【sa ka】【酒井】【さかい】【sa ka i】希望對你有幫助。
酒:さけ:sa ke
單字“酒”在日語中讀"sake"。
ワインwain
黒霧島 くろきりしま桂花陳酒 けいふぁちんしゅ10年關(guān)帝 じゅうねんかんてい女兒紅 じょじこう挽肉 ひきにく天津飯 てんしんはん
7,Toquiero 是什么意思
是西班牙語,很經(jīng)典的表白:)~~Tequiero--Te Quiero(我愛你)的意思,:)~"Te Quiero"這句話背后有個感人的故事(有興趣,可以看完):)~~在上海一個普通的里弄里,住著上海女孩小蘊和小蘊的媽媽,小蘊在家復習功課準備今年的再一次高考。小蘊的媽媽在自家的樓下開了一個小雜貨店。有一天,有一個男孩子來小蘊家小店買東西,小蘊被他英俊的外表吸引。男孩用蹩腳的中文作了自我介紹,他叫野村修平,是從日本來中國學中文的,住在小蘊家的樓上。小蘊的媽媽要定時幫修平打掃清理房間。在和修平的交往中,小云對他默默的產(chǎn)生了喜愛之情。有一天, 小蘊媽媽替村野打掃衛(wèi)生的時候,小蘊悄悄的走進了修平的房間,看到修平的房間里,有他和一個漂亮女孩子的合影,小蘊悵然若失。隨后, 小蘊向修平詢問他有無女朋友的情況,修平不僅欣然承認而且一臉的幸福,小蘊心情復雜。。。。。一天, 修平收到一個從日本寄來的小包裹。里面是一個棒球一張明信片,小蘊看到修平撕掉了明信片,并且心情憂郁的一個人打棒球拋來拋去。小蘊悄悄的收起了明信片碎片,并把它們拼貼起來。從那天起,小蘊每天都會向修平請教一兩個日語單詞,其實那些都是修平撕到信件上的單詞。終于,小蘊明白了明信片的意思,那是修平的女朋友寫個村野的分手信,小蘊大哭起來,而修平并不知道小蘊為他做的這一切。修平要回國了,小蘊非常不舍得,但是還是送他上車,并對他說Te Quiero, 修平問她是什么意思,小蘊說是“再見”的意思。 一年后,修平又回到中國,小蘊一家已經(jīng)搬走,失落之余修平來到酒吧,看到一些南美人在開派對,南美人走的時候,修平熱情地說Te Quiero, 卻被南美人笑話,他們告訴他Te Quiero是“我愛你”的意思,修平愕然了..就是這個偶然的機會,他知道,西班牙語的“te quiero ”其實并不是“再見”,而是“我愛你”,他才知道有一個女孩曾經(jīng)在他要離去的時候一遍一遍地說著我愛你,自己卻全然不知。錯過,回首,錯過............te quiero...........~