1. 不疾而速不行而至意思
意思是:沒有急于但是有速度的前進(jìn)。
2. 不疾而速不行而至意思解釋
神游(shén yóu)1、 謂形體不動(dòng)而而確確實(shí)實(shí)游歷了某地,親游其境。2. 猶言神交。謂以精神相交。3. 人死的諱稱。4. 憑著假想在這個(gè)境界中游覽。
"神游”這“神”不是停滯的,枯死的,而是如《系辭上》所說:“唯神也,故不疾而速,不行而至?!币簿褪钦f,“神”是可以超越空間而自由馳騁的。“神”是有趨向性的,富于動(dòng)感的
拼音:shén yóu
詞性:動(dòng)詞
英文:fugue
3. 不疾而速不行而至意思是什么
不疾,穩(wěn)的意思。萬事不能操之過急,要求穩(wěn),而速,遠(yuǎn)方的意思。
不行而至,不行,足不出戶, 而至,而知天下。
4. 不疾而速不行而至解釋
摘自《老子·德經(jīng)·第四十三章》
解釋:“不言”的教導(dǎo),“無為”的益下,普天下少有能趕上它的了。
“不言之教,無為之益,天下希及之此三句是綜述上句等義。上句所謂“無為之有益”,乃是天地自然的顯露?!安谎灾獭保钦f大道無言,其理都在它無為的運(yùn)行規(guī)律中。天地之道能行不言之教,法道之不言,師道之以身。法道無為,以無為之道治心身,則有益于精神。以無為之道治國,則會(huì)有益于萬民,無須有為有作的煩勞。能行不言之教,故有無為之益。
天下ー切萬物皆從無為中生出,無為之道即“至柔之理”。此理彌散六合,流通無窮;貫穿無有,馳騁而入于萬物其間。無聲無色,無有言語,不可名相,默施天地自然之理,暗運(yùn)大道造物之質(zhì)。故日“不言而教”。
天何曾言?但春夏秋冬,寒暑交替,四時(shí)順序自然而行,動(dòng)植飛潛,胎卵濕化,萬物皆隨性而生。天地以不言之教,妙化萬物而無窮,善養(yǎng)萬物而不棄,貫入萬物而無間。不行而至,不疾而速,不動(dòng)而信,不勞而成。
5. 不可疾至的意思
疾、的反義詞是什么?疾、的反義詞是積勞成疾、大聲疾呼、大聲吆喝、痛心疾首、眼疾手快、奮筆疾書、疾言厲色、深惡痛疾、疾風(fēng)迅雷、疾不可為、疾不可及、河魚之疾、安行疾斗、疾控中心、高才疾足、疾病相扶、振筆疾書、積憂成疾、暢叫揚(yáng)疾、托疾等等,這個(gè)用途平凡
6. 不疾而速的意思
譯文:
所謂‘經(jīng)典書籍’,乃是天機(jī)神明的絕妙宗旨,圣賢哲人所擅長的本事。用它來可以通達(dá)天地,辯識陰陽,端正綱紀(jì),弘揚(yáng)道德,彰顯仁義足以賜利萬物,藏書讀用足以獨(dú)善其身。
學(xué)習(xí)的人將增殖,不學(xué)的人將要落了。大業(yè)高的,就成為圣明的德行;普通人能夠思考,就有王、公的重。他的君王用來樹立風(fēng)聲,流顯號,美教育,移風(fēng)易俗,為什么沒有人走在這路上。
所以說:從他的為人來看,溫柔敦厚,《詩經(jīng)》教了;通達(dá)博古,《尚書》教了;擴(kuò)大貿(mào)易好,《音樂》教了;潔靜精微,《周易》教育的;恭儉莊敬,《禮記》教了;撰文記事,《春秋》教了。因時(shí)制宜,質(zhì)文交替使用,應(yīng)之以變通,變通的以中庸。
中庸是可以長久,通過改變就可以大。他的教有到,他們用無窮。實(shí)際上仁義的陶冶,誠實(shí)道德的風(fēng)箱一樣啊。它是用大了,揚(yáng)帆太深了,言語無法形容。
所以說:不快而迅速,不走而來?,F(xiàn)在的我知道古代,后可以知道現(xiàn)在,說的就是這個(gè)意思。因此大道才行,俯身龜象而設(shè)卦;后來出現(xiàn)了圣人,抬頭鳥的足跡來完成文章。文字已經(jīng)流傳,繩木棄而不用;史官已經(jīng)建立,經(jīng)典在這里與他。
原文:
夫經(jīng)籍也者,機(jī)神之妙旨,圣哲之能事,所以經(jīng)天地,緯陰陽,正紀(jì)綱,弘道德,顯仁足以利物,藏用足以獨(dú)善。學(xué)之者將殖焉,不學(xué)者將落焉。大業(yè)崇之,則成欽明之德;匹夫克念,則有王公之重。
其王者之所以樹風(fēng)聲,流顯號,美教化,移風(fēng)俗,何莫由乎斯道。故曰:其為人也,溫柔敦厚,《詩》教也;疏通知遠(yuǎn),《書》教也;廣博易良,《樂》教也;潔靜精微,《易》教也;恭儉莊敬,《禮》教也;屬辭比事,《春秋》教也。
遭時(shí)制宜,質(zhì)文迭用,應(yīng)之以通變,通變之以中庸。中庸則可久,通變則可大。其教有適,其用無窮。實(shí)仁義之陶鈞,誠道德之橐籥也。其為用大矣,隨時(shí)之義深矣,言無得而稱焉。故曰:不疾而速,不行而至。
今之所以知古,后之所以知今,其斯之謂也。是以大道方行,俯龜象而設(shè)卦;后圣有作,仰鳥跡以成文。書契已傳,繩木棄而不用;史官既立,經(jīng)籍于是與焉。
此文出自唐·魏徵《隋書·經(jīng)籍志1序》
擴(kuò)展資料
寫作背景:
《隋書·經(jīng)籍志》共四卷,是唐魏徵(580-643)等撰目錄。是唐代官修的一部目錄,是繼《漢書·藝文志》后,我國現(xiàn)存最古老的第二部史志目錄。
此《志》原是唐貞觀年間《五代史志》的原稿,后并入《隋書》,根據(jù)《隋大業(yè)正御書目》作為底本,并參考王儉《七志》、阮孝緒《七錄》分類體系而成。
利用隋代一萬四千四百六十六部,合八萬九千六百六十六卷遺書,與《隋大業(yè)正御書目》核對,刪去重復(fù),按經(jīng)、史、子、集四部四十類著錄。
《隋志》確定了四分法在古代目錄學(xué)中的地位,此《志》所著錄的經(jīng)部著作及其儒家類文獻(xiàn),并大序、小序、注釋等,至今仍不失為考見唐以前儒家著述概況的重要資料。
7. 不速而至什么意思
意思是你只知道抄小路便利,卻不考慮迷路的危險(xiǎn)
原文
南郡龐士元聞司馬德操在潁川,故二千里候之。至,遇德操采桑,士元從車中謂曰:吾聞?wù)煞蛱幨?,?dāng)帶金佩紫,焉有屈洪流之量,而執(zhí)絲婦之事?德操曰:子且下車。子適知邪徑之速,不慮失道之迷。昔伯成耦耕,不慕諸侯之榮;原憲桑樞,不易有官之宅。
何有坐則華屋,行則肥馬,侍女?dāng)?shù)十,然后為奇?此乃許、父所以慷慨,夷、齊所以長嘆。雖有竊秦之爵,千駟之富,不足貴也。士元曰:仆生出邊垂,寡見大義,若不一叩洪鍾,伐雷鼓,則不識其音響也!
?譯文:
南郡龐士元(龐統(tǒng))聽說司馬德操(司馬徽)在潁川,特地從兩千里之外趕來看望他。到了那里,正遇上司馬德操采桑葉,龐士元在車?yán)飳λf:" 我聽說大丈夫處世,應(yīng)當(dāng)帶金印佩紫綬,哪能窩窩囊囊,做這些婦人做的事呢!" 德操說:"你先下車吧。你只知道抄小路便利,卻不考慮迷路的危險(xiǎn)。從前伯成寧愿種地,也不羨慕諸侯的榮華;原憲住貧寒之家,也不愿做官住豪宅。
哪有住在華麗屋子里,出門騎著高頭大馬,幾十個(gè)侍女環(huán)繞的人,能做出一番偉業(yè)呢?這就是為什么許由、巢父慷慨辭讓,伯夷、叔齊感嘆國家滅亡,餓死首陽山的原因呀。即使呂不韋竊取了相國那樣的高官,齊景公有四千匹馬的財(cái)富,也不顯得珍貴啊。" 龐士元說:"我出生在邊遠(yuǎn)之地,沒聽到過什么高深道理,如果不是親自敲洪鐘、擊雷鼓,就不會(huì)知道它們的轟鳴聲了。"
8. 疾速而過的意思
轟天裂地轟動(dòng)天地.形容聲響猛烈或聲名巨大.
轟雷貫耳打雷的聲音貫滿耳邊.形容人的聲名很大.
震耳欲聾形容聲音很大,耳朵都快震聾了.
風(fēng)掣雷行掣:閃過.風(fēng)閃雷鳴.形容像刮風(fēng)和響雷那樣迅速.
風(fēng)馳電掣馳:奔跑;掣:閃過.形容非常迅速,象風(fēng)吹電閃一樣.
電掣風(fēng)馳形容像閃電刮風(fēng)一樣迅速.
風(fēng)馳草靡比喻強(qiáng)大的勢力能制服一切.同“風(fēng)行草靡”.
風(fēng)馳電騁形容像刮風(fēng)和閃電那樣迅速.同“風(fēng)馳電掣”.
風(fēng)馳電赴形容迅速趕赴.
風(fēng)馳電擊形容迅速出擊.
風(fēng)馳電卷形容像刮風(fēng)和閃電那樣迅速.同“風(fēng)馳電掣”.
風(fēng)馳電逝形容像刮風(fēng)和閃電那樣迅速.同“風(fēng)馳電掣”.
風(fēng)馳霆擊形容迅速出擊.同“風(fēng)馳電擊”.
風(fēng)馳雨驟形容像風(fēng)雨一樣迅捷猛烈.
風(fēng)馳云卷形容迅速席卷.
風(fēng)馳云走形容奔馳疾速.
相關(guān)的成語:
車水馬龍車象流水,馬象游龍.形容來往車馬很多,連續(xù)不斷的熱鬧情景.
但象“呼嘯而過”,只能算四字詞語,并非為正規(guī)詞語.
9. 之疾而有不行不止之時(shí)
無窮盡也的前一句是:日取其半。
這句話的意思是:一尺長的棍棒,每日截取它的一半,永遠(yuǎn)截不完。
出自:《莊子·雜篇·天下》
原文:飛鳥之景未嘗動(dòng)也。鏃矢之疾,而有不行、不止之時(shí)。狗非犬。黃馬驪牛三。白狗黑。孤駒未嘗有母。一尺之棰,日取其半,萬世不竭。
譯文:飛鳥的影子未曾移動(dòng);疾飛的箭頭有不走也有不停的時(shí)候;狗不是犬;黃馬、驪牛是三個(gè);白狗是黑的;孤駒不曾有母;一尺長的木棍,每天截掉一半,永遠(yuǎn)也截不完。辯士們用這些辯題與惠施相辯論,終身無窮。
10. 不疾而速 不行而至
無思也,無為也,寂然不動(dòng),感而遂通天下之故的意思是:沒有思維,不能從事某種工作,是寂靜不動(dòng)的,領(lǐng)會(huì)了就能如愿地通曉天下事物的道理。
此句出自孔子后學(xué)《易傳·系辭傳上·第十章》文言文原文:《易》無思也,無為也,寂然不動(dòng),感而遂通天下之故。
非天下之至神,其孰能與于此。夫《易》,圣人之所以極深而研幾也。唯深也,故能通天下之志;唯幾也,故能成天下之務(wù);唯神也,故不疾而速,不行而至。
子曰:「《易》有圣人之道四焉」者,此之謂也。文言文翻譯:《易經(jīng)》本身是沒有思慮的,是沒有作為的,是很安祥寂靜不動(dòng)的,人若能感發(fā)興起而運(yùn)用之,終能通達(dá)天下一切的事故,如非天下最神奇美妙的,誰能如此呢?。
《易經(jīng)》是圣人極盡幽深,研究神機(jī)莫測的一門大學(xué)問,正唯它的幽深,故能通達(dá)天下人的心志,正唯它的神機(jī)莫測,故能成就天下的一切事務(wù),正唯它的神妙,所以似不見其急速,而自然快速,似不見其行,而能到達(dá)。
孔子說:“《易》有圣人之道四焉”者,就是指此而言的。
11. 不疾而速出自哪里
無思也,無為也,寂然不動(dòng),感而遂通天下之故的意思是:沒有思維,不能從事某種工作,是寂靜不動(dòng)的,領(lǐng)會(huì)了就能如愿地通曉天下事物的道理。
此句出自孔子后學(xué)《易傳·系辭傳上·第十章》
文言文原文:
《易》無思也,無為也,寂然不動(dòng),感而遂通天下之故。非天下之至神,其孰能與于此。夫《易》,圣人之所以極深而研幾也。唯深也,故能通天下之志;唯幾也,故能成天下之務(wù);唯神也,故不疾而速,不行而至。子曰:「《易》有圣人之道四焉」者,此之謂也。
文言文翻譯:
《易經(jīng)》本身是沒有思慮的,是沒有作為的,是很安祥寂靜不動(dòng)的,人若能感發(fā)興起而運(yùn)用之,終能通達(dá)天下一切的事故,如非天下最神奇美妙的,誰能如此呢?。
《易經(jīng)》是圣人極盡幽深,研究神機(jī)莫測的一門大學(xué)問,正唯它的幽深,故能通達(dá)天下人的心志,正唯它的神機(jī)莫測,故能成就天下的一切事務(wù),正唯它的神妙,所以似不見其急速,而自然快速,似不見其行,而能到達(dá)??鬃诱f:“《易》有圣人之道四焉”者,就是指此而言的。
擴(kuò)展資料
寫作背景:
《周易》是憂患之書,是道德教訓(xùn)之書,是君子之書,讀《易》要于憂患中提高道德境界,以此作為化兇為吉的手段。
對《易經(jīng)》的基本原理,《系辭》進(jìn)行了創(chuàng)造性的闡述和發(fā)揮,他認(rèn)為“一陰一陽之謂道”,奇偶二數(shù)、陰陽二爻、乾坤兩卦、八經(jīng)卦、六十四卦,都由一陰一陽構(gòu)成,沒有陰陽對立,就沒有《周易》。
它把中國古代早已有之的陰陽觀念,發(fā)展成為一個(gè)系統(tǒng)的世界觀,用陰陽、乾坤、剛?cè)岬膶α⒔y(tǒng)一來解釋宇宙萬物和人類社會(huì)的一切變化。它特別強(qiáng)調(diào)了宇宙變化生生不已的性質(zhì),說“天地之大德曰生”,“生生之謂易”。
又提出“窮則變,變則通,通則久”,發(fā)揮了“物極必反”的思想,強(qiáng)調(diào)提出了“居安思危”的憂患意識。
它認(rèn)為“湯武革命,順乎天而應(yīng)乎人”,肯定了變革的重要意義,主張自強(qiáng)不息,通過變革以完成功業(yè)。同時(shí),它又以“保合太和”為最高的理想目標(biāo),繼承了中國傳統(tǒng)的重視和諧的思想。
作者簡介:
孔子(公元前551年9月28日―公元前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋末期魯國陬邑(今山東曲阜)人,祖籍宋國栗邑(今河南夏邑),中國古代思想家、教育家,儒家學(xué)派創(chuàng)始人。