1,代表作有善好者阿伽門(mén)農(nóng)的是古希臘悲劇詩(shī)人叫
埃斯庫(kù)羅斯
雖然我很聰明,但這么說(shuō)真的難到我了
2,親朋好友們別拿對(duì)你好的人地善良善心當(dāng)成你自己的籌碼
是的別拿對(duì)你好的人地善良善心當(dāng)成你自己的籌碼。生活中我們要懂得感恩別人對(duì)我們好我們也要對(duì)他們好
3,照樣子將下列詞語(yǔ)補(bǔ)充完整例能書(shū)善畫(huà) 能 善
能歌善舞 、能言善辯 、能椽善櫓 、能佳善悅、能征善戰(zhàn)、能文能武、能伸能屈、能謀善斷。
你好!能言善辯僅代表個(gè)人觀點(diǎn),不喜勿噴,謝謝。
4,戎馬一生身經(jīng)百戰(zhàn)刮骨療毒傳為美談約法三章秋毫無(wú)犯
rong wei wo 戎馬一生:軍事生活,指從事軍事生活一輩子 身經(jīng)百戰(zhàn):親身經(jīng)歷過(guò)很多次戰(zhàn)斗。比喻具有豐富的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)。 刮骨療毒:就是將深入骨頭的毒液用刀刮除,達(dá)到治療的目的。 傳為美談:指?jìng)鲹P(yáng)開(kāi)去,成為人們贊美、稱(chēng)頌的事情。
趙云:戎馬一生,身經(jīng)百戰(zhàn),關(guān)云長(zhǎng):刮骨療毒,傳為美談,蕭何:約法三章,劉邦;秋毫無(wú)犯,諸葛亮:運(yùn)籌帷幄。他們沒(méi)關(guān)聯(lián)啊
5,借馬一生身經(jīng)百戰(zhàn)刮骨療毒傳為美談約法三章秋毫無(wú)犯運(yùn)
戎(rong)馬一生:軍事生活,指從事軍事生活一輩子
身經(jīng)百戰(zhàn):親身經(jīng)歷過(guò)很多次戰(zhàn)斗。比喻況歷多,經(jīng)驗(yàn)豐富。
刮骨療毒:就是將深入骨頭的毒液用刀刮除,達(dá)到治療的目的。特指歷史上關(guān)公刮骨療傷,后也用刮骨療毒比喻意志堅(jiān)強(qiáng)的人
傳為美談:人們津津樂(lè)道的好事。指?jìng)鲹P(yáng)開(kāi)去,成為人們贊美、稱(chēng)頌的事情。
運(yùn)籌帷幄:在軍帳內(nèi)對(duì)軍略做全面計(jì)劃。常指在后方?jīng)Q定作戰(zhàn)方案。也泛指主持大計(jì),考慮決策。
好謀善斷:形容人能不斷思考,并善于判斷。
約法三章:泛指訂立簡(jiǎn)單的條款,以資遵守?,F(xiàn)在指以語(yǔ)言或文字形式定出幾條要求大家共同遵守的條款。
秋毫無(wú)犯:指軍紀(jì)嚴(yán)明,絲毫不侵犯人民的利益。
6,戎馬一生 身經(jīng)百戰(zhàn) 刮骨療毒 傳為美談 約法三章 秋毫無(wú)犯 運(yùn)籌帷幄 好
戎馬一生——指一生從軍、作戰(zhàn)。 即當(dāng)了一輩子軍人。身經(jīng)百戰(zhàn)——親身經(jīng)歷過(guò)很多次戰(zhàn)斗。比喻況歷多,經(jīng)驗(yàn)豐富。刮骨療毒——就是將深入骨頭的毒液用刀刮除,達(dá)到治療的目的。特指歷史上關(guān)公刮骨療傷,后也用刮骨療毒比喻意志堅(jiān)強(qiáng)的人。傳為美談——美談:人們津津樂(lè)道的好事。指?jìng)鲹P(yáng)開(kāi)去,成為人們贊美、稱(chēng)頌的事情約法三章 ——泛指訂立簡(jiǎn)單的條款,以資遵守。秋毫無(wú)犯 ——秋毫:鳥(niǎo)獸秋天新?lián)Q的絨毛,比喻極細(xì)微的東西;犯:侵犯。指軍紀(jì)嚴(yán)明,絲毫不侵犯人民的利益。運(yùn)籌帷幄——籌:計(jì)謀、謀劃;帷幄:古代軍中帳幕。指擬定作戰(zhàn)策略。引申為籌劃、指揮。 好謀善斷——善:擅長(zhǎng);斷:決斷。形容人能不斷思考,并善于判斷。
y
。?。。?
趙云:戎馬一生,身經(jīng)百戰(zhàn),關(guān)云長(zhǎng):刮骨療毒,傳為美談,蕭何:約法三章,劉邦;秋毫無(wú)犯,諸葛亮:運(yùn)籌帷幄。他們沒(méi)關(guān)聯(lián)啊
7,文帝好文而臣善武景帝好美貌而至貌丑 這句話是誰(shuí)說(shuō)的
顏駟,西漢人,字季逵,為顏?zhàn)雍蟠??!稘h武故事》中記載:一日,漢武帝輦過(guò)郎署,見(jiàn)顏駟龍眉皓發(fā)。問(wèn)道:“叟何時(shí)為郎,何其老也?”顏駟答道:“臣文帝時(shí)為郎,文帝好文而臣好武,至景帝好美而臣貌丑,陛下即位,好少,而臣已老,是以三世不遇?!鄙细衅溲?,擢拜會(huì)稽都尉。翻譯成現(xiàn)代文就是:有一天,漢武帝劉徹乘車(chē)來(lái)到郎署這個(gè)地方,看到顏駟滿(mǎn)頭白發(fā)、眉毛也很長(zhǎng),就問(wèn)道:“你什么時(shí)候做郎這個(gè)官職(郎:漢朝官職,隨侍皇上左右),為什么這么老了?”顏駟回答道:“臣下在文帝劉恒的時(shí)候擔(dān)任郎這個(gè)官職了,文帝喜歡文臣,而臣下好武;漢景帝喜歡俊秀的臣下,而臣下貌丑;而如今陛下即位了,欣賞年少有為的人,而臣下已經(jīng)老了,所以三朝都沒(méi)能趕上遇合?!蔽涞勐?tīng)了十分感慨,以會(huì)稽郡都尉之職賜之。有“悲顏駟”、“白首為郎”一詞以此來(lái)形容懷才不遇。
顏駟?!稘h武故事》中記載:一日,漢武帝輦過(guò)郎署,見(jiàn)顏駟龍眉皓發(fā)。問(wèn)道:“叟何時(shí)為郎,何其老也?”顏駟答道:“臣文帝時(shí)為郎,文帝好文而臣好武,至景帝好美而臣貌丑,陛下即位,好少,而臣已老,是以三世不遇?!鄙细衅溲?,擢拜會(huì)稽都尉。
唐·李善注引《漢武故事》曰:「顏駟,不知何許人,漢文帝時(shí)為郎。至武帝,嘗輦過(guò)郎署,見(jiàn)駟尨眉皓發(fā),上問(wèn)曰:叟何時(shí)為郎?何其老也?答曰:臣文帝時(shí)為郎。文帝好文而臣好武,至景帝好美而臣貌丑,陛下即位好少而臣已老,是以三世不遇,故老于郎署。上感其言,擢拜會(huì)稽都尉。」這個(gè)人就是顏駟了,這句話的意思是,文帝喜歡文,而我比較善長(zhǎng)武,景帝喜歡長(zhǎng)得好看的人,而我長(zhǎng)得很丑。言外之意就是說(shuō)自己運(yùn)氣不好,一直得不到兩位皇帝的賞識(shí)。
這句話是 顏駟 說(shuō)的。再看看別人怎么說(shuō)的。