昌東中國(guó)發(fā)布起泡紅酒

昌東中國(guó)發(fā)布起泡紅酒

  MoetHennessy在寧夏的起泡酒業(yè)務(wù)一直積極為中國(guó)市場(chǎng)設(shè)計(jì)產(chǎn)品。

  ChandonMe是第一款可在室溫下飲用的起泡酒,推出不久,house就推出了一款紅色起泡酒。

Content 1

圖片描述??

  1.jpg公司

  今年9月,恰逢中秋節(jié)前,錢頓喜(意為福佑吉祥)首次亮相,這是該酒廠生產(chǎn)的第一款半秒級(jí)紅色起泡酒。

  起泡酒是由黑比諾、西拉和馬塞蘭混合而成,在酒糟上陳釀14個(gè)月。劑量為40g/l,abv為13.5%。

  昌東中國(guó)房地產(chǎn)經(jīng)理蘇龍(SuLong)表示:“我們的目標(biāo)是生產(chǎn)一款起泡葡萄酒,用刺鼻而明顯的紅莓味來(lái)捕捉葡萄的新鮮感?!?/p>

  蘇說(shuō),這款酒是中國(guó)市場(chǎng)獨(dú)有的,主要通過(guò)貿(mào)易渠道分銷,“高甜度和圓潤(rùn)的口感不僅讓這款酒吸引了中國(guó)飲酒者,還與中國(guó)地區(qū)的一系列美食結(jié)下了不解之緣。首次發(fā)布后,我們收到了來(lái)自廣東省的非常積極的反饋?!?/p>

  中國(guó)被稱為紅酒驅(qū)動(dòng)的市場(chǎng),因?yàn)榧t色是中國(guó)文化中象征好運(yùn)和歡樂(lè)的吉祥顏色。在其葡萄酒標(biāo)簽和營(yíng)銷材料上,ChandonXi被定位為節(jié)日慶典、家庭團(tuán)聚、浪漫場(chǎng)合和婚禮派對(duì)的葡萄酒。

  錢登我玫瑰和錢登我

  這再一次反映了該公司努力創(chuàng)造能向市場(chǎng)說(shuō)話的產(chǎn)品。據(jù)報(bào)道,專為中國(guó)市場(chǎng)開發(fā)的半sec起泡酒ChandonMe自2017年推出以來(lái)取得了巨大成功。該酒是用高劑量和額外的索賠,該酒可以在室溫下享用。

  位于寧夏西北部的賀蘭山東,是中國(guó)第一家專注于優(yōu)質(zhì)汽酒生產(chǎn)的酒廠。該酒廠擁有60多公頃的葡萄園,種植有霞多麗、黑比諾和梅尼爾比諾。


Chandon China releases sparkling red wine

  Chandon China, Moet Hennessy’s sparkling wine operation in Ningxia, has been actively designing products specially for the Chinese market. Shortly after the launch of Chandon Me, the first sparkling wine that can be enjoyed at room temperature, the house has created now launched a red sparkling wine as well.

  1.jpg

  Debuted this September right before the mid-autumn Festival, Chandon Xi (禧, meaning blissful and auspicious) is the first demi-sec red sparkling wine the winery has produced.

  The sparkling wine is made from a blend of Pinot Noir, Syrah and Marselan and has been aged on its lees for 14 months. It comes with a dosage of 40g/l and 13.5% abv.

  Su Long, estate manager at Chandon China, said: “Our aim is to produce a sparkling wine that captures the freshness of the grapes with pungent and pronounced red berry notes.”

  Su said the wine is exclusive to the Chinese market and mainly distributed via on-trade channels, “the high level of sweetness and round mouthfeel do not only make the wine appealing for Chinese drinkers, but also marry well with an array of Chinese regional cuisine. After the first launch, we received exceptional positive feedback from Guangdong province.”

  China is known as a red wine driven market; as red is an auspicious colour in Chinese culture symbolising luck and joy. Suggested on its wine label and marketing material, Chandon Xi is positioned as a wine for festive celebrations, family reunions, romantic occasions and wedding parties.

  Chandon Me Rose and Chandon Me

  This, once again, reflects the effort of the house to create products that speak to the market. Chandon Me, a demi-sec sparkling wine dedicated to the Chinese market, has reportedly achieved great success since its launch in 2017. The wine is made with high dosage and the additional claim that the wine can be enjoyed at room temperature.

  Located in Helan Mountain East in the northwestern Ningxia Hui Autonomous Region, Domaine Chandon is China’s first winery focused on premium sparkling wine production. The winery owns over 60 hectares of vineyard planted with Chardonnay, Pinot Noir, and Pinot Meunier.

推薦閱讀

昌東中國(guó)發(fā)布起泡紅酒
衡昌燒坊新品瞄準(zhǔn)“高富帥”,胡潤(rùn)百富助攻
衡昌燒坊攜手2020胡潤(rùn)百富榜切入頂級(jí)消費(fèi)圈
熱文
2021年法國(guó)葡萄酒產(chǎn)量創(chuàng)“歷史最低”
2020年法國(guó)葡萄園價(jià)值報(bào)告發(fā)布
以色列發(fā)現(xiàn)1500年前葡萄酒廠
法國(guó)香檳出貨量將達(dá)到3.05億瓶
西班牙第四大卡瓦生產(chǎn)商:希望明年3月來(lái)中國(guó)做酒會(huì)
盡管受疫情影響,但2020年加州葡萄酒銷售額達(dá)400億美元
澳大利亞葡萄酒出口陷入頹勢(shì)
IWSR預(yù)測(cè):2021年亞太市場(chǎng)酒飲產(chǎn)品銷量將增長(zhǎng)2%,銷售額增長(zhǎng)4%
俄羅斯總統(tǒng)普京簽署法令,“香檳”竟成俄國(guó)專屬
普京簽署法令要求“香檳”一詞僅用于俄羅斯酒 ,法國(guó)酒只能稱為“氣泡酒”
澳大利亞被制裁后西班牙葡萄酒搶占中國(guó)市場(chǎng)!
意大利葡萄酒的中國(guó)出口價(jià)值增長(zhǎng)了98%!意酒到底有什么好?
“波爾多葡萄酒節(jié)”回歸狂吸10萬(wàn)人
富邑集團(tuán)業(yè)務(wù)重組,奔富成獨(dú)立部門
世界風(fēng)土品鑒會(huì)如約而至,貝瑪格雷借法國(guó)酒復(fù)興之勢(shì)加碼中國(guó)市場(chǎng)
譽(yù)加葡萄酒集團(tuán)收購(gòu)英國(guó)第一梨酒品牌Lambrini
意大利農(nóng)民聯(lián)合會(huì)拒絕“無(wú)醇葡萄酒”
Oscar del Vino 奧斯卡2021年度十大葡萄酒榜單
2021年南非葡萄酒收獲報(bào)告發(fā)布
法國(guó)香檳上演滯銷、減產(chǎn)到同比增長(zhǎng)197.6%的大逆轉(zhuǎn)!