酩悅軒尼詩(shī)中國(guó),奧迪大陸地區(qū)官方網(wǎng)站

1,奧迪大陸地區(qū)官方網(wǎng)站

www.audi.com.cn
http://www.audi.cn/audi/cn/zh2.html這個(gè)是奧迪中國(guó)官方網(wǎng)站

奧迪大陸地區(qū)官方網(wǎng)站

2,marshal香煙在中國(guó)

將軍產(chǎn)地:英國(guó)口味:混合口味版本:英文原裝版焦 油 含量: 12mg尼古丁含量: 0.8mg扣342151363
產(chǎn)地:英國(guó) 口味:混合口味 版本:英文原裝版 焦 油 含量: 12mg 尼古丁含量: 0.8mg marshal的中文翻譯: 名詞 n. [c] 1.元帥;高級(jí)將官 marshal montgomery commanded the ground forces in the invasion of normandy. 蒙哥馬利元帥在諾曼第入侵中指揮地面部隊(duì)。 2.司儀;典禮官 the dean of the school acts as marshal of graduation exercises. 學(xué)校的教務(wù)長(zhǎng)擔(dān)任畢業(yè)典禮的司儀。 3.【美】聯(lián)邦法院執(zhí)行官;市司法官;警察局長(zhǎng);消防隊(duì)長(zhǎng) i was led into the courtroom by a marshal. 我由一名法院的執(zhí)行官領(lǐng)進(jìn)法庭。 4.體育競(jìng)賽組織官員 it is unusual for a golfer to batter one of the marshals with his putter. 高爾夫球員用推桿毆打比賽組織官員實(shí)屬罕見(jiàn)。 及物動(dòng)詞 vt. 1.排列,安排;整理 he marshaled his facts to support his argument. 他列舉事實(shí)來(lái)證實(shí)他的論點(diǎn)。 2.引領(lǐng)[(+into)] the foreign visitor was marshaled into the presence of the minister. 那位外國(guó)客人被領(lǐng)到部長(zhǎng)面前。 3.編列(部隊(duì)),統(tǒng)帥(軍隊(duì)) the general marshaled his troops for a new attack. 將軍集結(jié)部隊(duì)準(zhǔn)備發(fā)起新的進(jìn)攻。 4.將(列車)編組

marshal香煙在中國(guó)

3,VOL 原產(chǎn)地美國(guó) 凈含量175升 瓶身寫的是Hennessy Privilege

您好, 您這支法國(guó)白蘭地是酩悅·軒尼詩(shī)-路易·威登集團(tuán)在美國(guó)紐約分公司所進(jìn)口的, 所以瓶裝上所有的標(biāo)示都是按照在北美販?zhǔn)鄣臉?biāo)準(zhǔn)來(lái)標(biāo)明的.而上面看到的警告標(biāo)語(yǔ)就如煙上都會(huì)有"吸煙危害健康"的溫馨提示差不多, 就是告訴您 "外科醫(yī)生建議女人不宜在懷孕期間飲用帶有酒精成份的飲料. 飲酒會(huì)影響您開(kāi)車或操作機(jī)械的能力, 以及它有可能帶來(lái)其他健康問(wèn)題."以下為簡(jiǎn)介:品牌: 軒尼詩(shī)類型: 白蘭地原產(chǎn)地:法國(guó)干邑原料: 葡萄、焦糖色酒精度: 40%Vol儲(chǔ)藏條件: 12~18℃恒溫軒 尼 詩(shī) (HENNESSY) 被 譽(yù) 為 世 界 干 邑 銷 量 之 首。軒尼詩(shī) (Hennessy) 的名字原自李察?軒尼詩(shī) (Richard Hennessy) 為命名,Richard Hennessy 并非法國(guó)本土人,出生於愛(ài)爾蘭的卻克郡(County Cork)。一七四五年到法國(guó)當(dāng)兵,更在一七五零年時(shí),擔(dān)任路易十三御林軍的外國(guó)軍官,駐扎在干邑區(qū),時(shí)常品嚐白蘭地,才知道白蘭地的美妙,還買了很多瓶送給故鄉(xiāng)的親友,親友們對(duì)白蘭地都贊不絕口,所以成為他日經(jīng)營(yíng)酒業(yè)的主要原因。李察?軒尼詩(shī)在當(dāng)兵期間,更取得「英勇證書」(Certificateon Braveand Gallant),這并成為軒尼詩(shī)酒廠的標(biāo)志。定退伍後,Richard Hennessy 遂在一七五七年在干邑區(qū)開(kāi)始營(yíng)商,至一七六五年成立軒尼詩(shī)酒廠。成立初期,軒尼詩(shī)銷量已十分卓越,當(dāng)時(shí)所出口之國(guó)家以英國(guó)及其它各大城市為主,時(shí)至今日,軒尼詩(shī)銷量仍然屹立領(lǐng)導(dǎo)地位。軒尼詩(shī)V.S.O.P 秉持優(yōu)質(zhì)內(nèi)涵,獨(dú)具潮流的形象成為了世界頂級(jí)的優(yōu)質(zhì)干邑。以60種出自法國(guó)干邑地區(qū)四大頂級(jí)葡萄產(chǎn)區(qū)的“生命之水”譜合而成,軒尼詩(shī)V.S.O.P 白蘭地?fù)碛泻椭C而含蓄的滋味,酒質(zhì)細(xì)致,口感獨(dú)特,深琥珀色,代有獨(dú)特的焦糖香味和復(fù)雜的果香,散發(fā)著高雅成熟魅力。當(dāng)中的 Privilegé V.S.O.P 是軒尼詩(shī)家的中端干邑。另外瓶上標(biāo)示的 COGNAC,中文名為:干邑,是法國(guó)西南部的一個(gè)小鎮(zhèn)。在它周圍約10萬(wàn)公頃的范圍內(nèi),無(wú)論是天氣還是土壤,都最適合良種葡萄的生長(zhǎng)。因此,干邑是法國(guó)最著名的葡萄產(chǎn)區(qū),這里所產(chǎn)的葡萄可以釀制成最佳品質(zhì)的白蘭地。HENNESSY Privilegé V.S.O.P 1.75L在美國(guó)的售價(jià)約為$139.99至$169.99上下。
你好!這就是軒尼詩(shī)。還是很不錯(cuò)的一款白蘭地。順便說(shuō)一句軒尼詩(shī)這個(gè)集團(tuán)在美國(guó),但是這是法國(guó)的酒。僅代表個(gè)人觀點(diǎn),不喜勿噴,謝謝。

VOL 原產(chǎn)地美國(guó) 凈含量175升 瓶身寫的是Hennessy Privilege

推薦閱讀

熱文