1,請(qǐng)問如何用英語表達(dá)國(guó)酒茅臺(tái)和民族蠟染
國(guó)酒茅臺(tái)National Spirit - Moutai說明:spirit有“精神,靈魂”之意,還有“烈酒”的意思。這里用作形容茅臺(tái)品質(zhì)和茅臺(tái)人的精神還是比較貼切的。民族蠟染Ethnic / Folk Batik
2,酒上寫著這字母什么意思minh mang
你好,很高興回答你的問題。標(biāo)有這樣語句的酒,是越南明命酒。“minh mang”是越南語,是“明命陵”的意思,越南阮朝第二代君主明命帝的陵墓。傳說明命帝育有100多名子女,在他的教育下,每一名子女都非常優(yōu)秀。至于他為什么會(huì)有如此眾多的子嗣,據(jù)說靠的是一種獨(dú)特的藥酒,后人將這類藥酒命名為“明命酒”。注意回答時(shí)間,望采納。
不明白啊 = =!
3,白酒 英語表達(dá)
beer 啤酒
white wine 白葡萄酒
red wine 紅葡萄酒
claret 波爾多紅葡萄酒
cider 蘋果酒
champagne 香檳酒
cocktail 雞尾酒
liqueur 白酒,燒酒
shaohsing wine 紹興酒
yellow wine 黃酒
Kaoliang spirit 高粱酒
Wu Chia Pee 五加皮
vodka 伏特加
whisky 威士忌
brandy 白蘭地
cognac 法國(guó)白蘭地
gin 琴酒
gin flzz 杜松子酒
martini 馬提尼酒
4,白酒 翻譯成英語是什么
wine一般指葡萄酒等果酒,酒精度數(shù)很低白酒是烈性酒,用spirit,更中國(guó)化點(diǎn)的是white spirit表示白干兒,distilled spirit也可以表示白酒
spiritwhite spirit
wine 漢語:玩恩 念快點(diǎn)
distilled spirit
heavy/strong wine=spirits/strong liquor"高度白酒""烈酒"
可以叫做cereal licor吧,糧食烈性酒,或aguadiente,wine是葡萄酒,不是一個(gè)概念
5,大壇白酒用英語怎么說
Great altar liquor 白酒 [詞典] spirit (usu. distilled from sorghum or maize); white spirit; distilled spirit; [例句]我國(guó)是白酒生產(chǎn)和消費(fèi)大國(guó)。China is a liquor production and consumption
用壇子裝酒,壇口用荷葉包好后用泥或者石膏封好,存放起來的就叫封壇白酒。封壇與陳釀都只是表達(dá)一個(gè)意思,那就是“年代”久遠(yuǎn)。但這并不是說此酒擁有這么久遠(yuǎn)的放置或者儲(chǔ)藏歷史。只是商家給酒的歷史增加一些久遠(yuǎn)色彩而已。而這里所表示的封壇和陳釀時(shí)間大多是指使用于勾兌該酒的“年份老酒”儲(chǔ)藏的時(shí)間。而這個(gè)工藝只是為了調(diào)制酒的口感和風(fēng)格的統(tǒng)一。
6,中國(guó)白酒的英文翻譯
===========================茅臺(tái) = Maotai 或 Moutai水井坊 = Swellfun Liquor五糧液 = Wu Liang Ye Liquor劍南春 = Jiannanchun Liquor諸葛釀 = Zhuge Wine小糊涂仙 = Xiaohutuxian稻花香 = Daohuaxiang青草蜢 = Grasshopper===========================
maotai,shuijingfang,wuliangye,jiannanchun,zhugeniang,xiaohutuxian,daohuaxiang,qingcaomen.回答完畢
Maotai, Shui Jingfang, Wuliangye, Jiannanchun, Zhuge brewing, small confused cents, rice flower, there are cocktails in the grass-meng
中國(guó)的白酒按照字面翻譯成white wine是不對(duì)的哦,雖然英語中有white wine這個(gè)酒類,但是wine是專指“葡萄酒”,white wine其實(shí)是“白葡萄酒”,相應(yīng)的還有red wine紅葡萄酒。中國(guó)的白酒其實(shí)是一種蒸餾而來的酒,我們可以用chinese spirits來指代中國(guó)的白酒:chinese spirits have been distilledmainy from fermentedcereals.中國(guó)的白酒主要是從發(fā)酵的谷物中蒸餾而來。注意哦,這里的spirits是復(fù)數(shù)形式,表示“烈酒”;同樣表示“烈性酒”的詞還有l(wèi)iquor,這些都可以統(tǒng)稱為distilled beverage:a distilled beverage, liquor, or spirit is a drinkable liquidcontaining ethanolthat is produced by distilling fermented grain, fruit, or vegetables.蒸餾型飲料如白酒是一種從發(fā)酵的谷物、水果或者蔬菜里蒸餾出來的含有乙醇的液體。