本文目錄一覽
1,Casablanca這個(gè)詞是什么意思
Casablanca
[]
卡薩布蘭卡[摩洛哥西北部港市](即達(dá)爾貝達(dá))
打不出來音標(biāo)
卡薩布蘭卡(摩洛哥港市)
卡薩布蘭卡。
2,Casa Blanca是什么意思啊我查字典也沒有啊
這不就是卡薩布蘭卡嗎?"卡薩布蘭卡”是西班牙語,casa意為“房屋”,blanca是“白色”,連起來就是“白房子”的意思。由于“卡薩布蘭卡”實(shí)在響亮,知道城市原名“達(dá)爾貝達(dá)”(Dar el Beida)的人反倒不多了
你好!卡薩布蘭卡,非洲摩洛哥一城市打字不易,采納哦!
3,卡薩布蘭卡是什么意思
卡薩布蘭卡是摩洛哥最大港口城市,瀕臨大西洋。原稱卡薩布蘭卡,摩洛哥獨(dú)立后改稱達(dá)爾貝達(dá)。
一部電影
casablanca (音譯:卡薩布蘭卡),在音譯時(shí)出現(xiàn)比較廣泛。目前主要指 城市名、電影名、歌曲名、花名、音樂專輯名等。
1、casablanca (音譯:卡薩布蘭卡),在音譯時(shí)出現(xiàn)比較廣泛。目前主要指 城市名、電影名、歌曲名、花名、音樂專輯名等。2、1942美國著名電影
1》卡薩布蘭卡1941年,卡薩布蘭卡在納粹的鐵蹄之下,要從歐洲逃往美國,必須繞道摩洛哥北部城市卡薩布蘭卡。這使得這座城市的情勢(shì)異常緊張。2》電影名字3》電影主題歌名字4》服裝品牌
4,Casablanca是哪個(gè)電影的主題曲
歌曲《卡薩布蘭卡Casablanca》是六十年代美國好萊塢小制作同名電影《卡薩布蘭卡》的主題曲,內(nèi)容講述的是一對(duì)年輕人通過看電影《北非諜影》相識(shí)相愛的故事。電影播映后反響一般,但其中的插曲卻一炮走紅,迅速流傳開來。 奧斯卡經(jīng)典影片《北非諜影》是電影史上的巨片,講述的是2戰(zhàn)發(fā)生在北非名城卡薩布蘭卡的動(dòng)人故事,所以電影又被叫做“卡薩布蘭卡”,其中的經(jīng)典插曲“As Time Goes By時(shí)光流逝”流芳百世。 所以,這是兩首不同的歌曲。歌曲名字《卡薩布蘭卡Casablanca》的是同名電影的主題曲,而“As Time Goes By時(shí)光流逝”才是經(jīng)典影片北非諜影的主題曲。 對(duì)照歌詞就明白了,里面交代得很清楚。
卡薩布蘭卡》(電影《卡薩布蘭卡Casablanca》主題歌): 英文歌名《Casablanca,貝爾第希金斯(Bertie Higgins)原唱 名稱: Casablanca--Bertie Higgins 電影“北非碟影”的觀后有感,由Bertie Higgins作曲,我也是查的沒有看過。
casablanca是摩洛哥港口城市,有北非門戶自稱。它的出名得益于一部1943年獲16屆奧斯卡金像獎(jiǎng)的同名電影《casablanca》,影片敘述了一個(gè)二次大戰(zhàn)期間感人淚下的戰(zhàn)爭(zhēng)愛情故事。更為轟動(dòng)的巧合是該片拍完后,美國一舉攻占了casablanca市,華納公司問詢立即將此片公映,并送北非登陸部隊(duì)獻(xiàn)映。一時(shí)間casablanca成了美國婦孺皆知的名字。然而“casablanca”這首歌卻非該影片的主題曲。而是70年代一部因觀看《casablanca》有感而雙雙墜入愛河的另一個(gè)愛情故事片的插曲。 太久遠(yuǎn)了,好像我怎么搜都搜不到。