本文目錄一覽
- 1,酒色財(cái)氣指的是什么
- 2,緊急求助我有兩瓶貴州茅臺(tái)酒是09和10年的瓶子的封口是透明的
- 3,壓軸戲是指什么
- 4,茅臺(tái)酒外包裝上的53VOL 106PROOF054L 183FLOZ 分別是什
- 5,五嶺逶迤騰細(xì)浪烏蒙磅礴走泥丸騰細(xì)浪是指什么走泥丸是指什么
- 6,用什么方法可以驗(yàn)證茅臺(tái)酒的真假
- 7,弄瓦之喜指的是什么
1,酒色財(cái)氣指的是什么
酒色財(cái)氣,泛指各種不良品德、習(xí)氣。解釋:舊時(shí)以此為人生四戒。出處:元·馬致遠(yuǎn)《黃粱夢(mèng)》第四折:“一夢(mèng)中十八年,見(jiàn)了酒色財(cái)氣,人我是非,貪嗔癡愛(ài),風(fēng)霜雨雪。”語(yǔ)法:聯(lián)合式;作定語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義。近義詞:酒色之徒相關(guān)詞語(yǔ)酒香奪志,色滿銷魂,財(cái)迷心竅,氣斷江山
2,緊急求助我有兩瓶貴州茅臺(tái)酒是09和10年的瓶子的封口是透明的
假“茅臺(tái)”的封口用深淺不同的紅色膠帽,有透明無(wú)字的,也有假造“茅臺(tái)”兩字的,瓶蓋有白色的,也有紅色的。蓋子也壁紋各異有黃色扭斷式鋁蓋,也有塑料蓋外套扭斷式黃色鋁帽的。內(nèi)塞有螺旋式、帶腰線、平頂?shù)葞追N。
是500ml的嗎 ?
2009年2月份茅臺(tái)酒換了瓶口膠套。要看圖片才知道,無(wú)圖無(wú)真相。
我只知道 茅臺(tái)股份公司出的那 茅臺(tái)飛仙(飛天)09年是透明的薄膜 10年開始用紅色亞光的
3,壓軸戲是指什么
壓軸戲指壓軸子的戲曲節(jié)目,一般是指戲曲的倒數(shù)第二個(gè)節(jié)目,現(xiàn)在常用來(lái)比喻令人注目,最后出現(xiàn)的事情。
不一定是最后一個(gè),但是放在后面的比較精彩的節(jié)目。像春節(jié)晚會(huì),趙本山的小品都在后面,而不是最后一個(gè)。
壓軸”本是京劇的“術(shù)語(yǔ)”。京劇一場(chǎng)戲如有五出的話,第一出叫作“開鑼戲”, 第二出名曰“早軸”;第三出為“中軸”;第四出(倒數(shù)第二)稱之為“壓軸”;第五出(最后一出)則叫“大軸”壓軸戲。 現(xiàn)在 通常指的是整個(gè)故事中最精彩最具轉(zhuǎn)折性的部分或者引人注目的或最后出現(xiàn)的事件。
4,茅臺(tái)酒外包裝上的53VOL 106PROOF054L 183FLOZ 分別是什
53%VOL. 代表酒精度是53度
106PROOF, 代表酒精度是英制酒精度數(shù)為106度,(西方國(guó)家常用proof表示酒精含量,規(guī)定200proof為酒精含量為100%的酒。如100proof的酒則是含酒精50%。)
0.54L. 容量為0.54升(即540毫升)
18.3FL.OZ.代表18.3液體盎司(1 fl.oz(美)=29.57ml ,1 fl.oz (英)=28.41ml ),這里使用的是美制液體盎司
53%(v/V)是指酒精含量百分比,即酒精度。v/V指的是"體積/體積",準(zhǔn)確地說(shuō),就是酒精含量的體積百分比為53%.
proof表示酒的強(qiáng)度與標(biāo)準(zhǔn)酒精度的比值的百分比數(shù)值,國(guó)外白酒的標(biāo)準(zhǔn)酒精度是50%(v/V). 因此53%(v/V)的白酒與標(biāo)準(zhǔn)酒精度50%(v/V)的比值的百分?jǐn)?shù)是106.
所以53%(V/v)與106proof是一個(gè)意思。
0.54L是指540毫升,還有就不清楚了
應(yīng)該是五星茅臺(tái)53度540毫升別的不知道了
5,五嶺逶迤騰細(xì)浪烏蒙磅礴走泥丸騰細(xì)浪是指什么走泥丸是指什么
像小泥丸一樣的滾動(dòng) 烏蒙山綿延在貴州、云南兩省之間,氣勢(shì)雄偉(“磅礴”),在紅軍看來(lái)也只像滾動(dòng)著的泥丸。 “五嶺逶迤騰細(xì)浪,烏蒙磅礴走泥丸。”一聯(lián)是寫山,也是寫紅軍對(duì)山的征服。五嶺、烏蒙本是客觀的存在物,但當(dāng)它進(jìn)入詩(shī)人的視野,也就成了審美的對(duì)象。所以它不再是單純的山,而是被感情化了的對(duì)象。“逶迤”、“磅礴”極言山之高大綿亙,這是紅軍也是詩(shī)人心中的山,極大和極小正是詩(shī)人對(duì)山的感知,這里重在小而不在大,愈大則愈顯紅軍長(zhǎng)征之難;愈則愈縣紅軍之不怕。重在小也就突出了紅軍對(duì)困難的蔑視。通過(guò)兩組極大于極小的對(duì)立關(guān)系,詩(shī)人充分地表現(xiàn)了紅軍的頑強(qiáng)豪邁的英雄氣慨。從藝術(shù)手法上說(shuō),這是夸張和對(duì)比。寫山是明線,寫紅軍是暗線,動(dòng)靜結(jié)合,明暗結(jié)合,反襯對(duì)比,十分巧妙。騰細(xì)浪:騰著的細(xì)小的浪花。 全意:十分彎曲十分長(zhǎng)的五嶺,在紅軍眼里,只不過(guò)是騰著的細(xì)小的浪花。走泥丸:小泥丸在腳下滾過(guò)去。全意:烏蒙山是那樣高大雄偉,氣勢(shì)磅礴,可在紅軍看來(lái),不過(guò)像在腳下滾過(guò)的泥丸。望采納,很用心的
親愛(ài)的樓主:【正解】騰細(xì)浪:翻騰的小浪花; 走泥丸:滾動(dòng)的爛泥球。祝您步步高升期望你的采納,謝謝
“五嶺逶迤騰細(xì)浪,烏蒙磅礴走泥丸”這兩句話的意思是: 彎彎曲曲,連綿不斷的五嶺在紅軍眼里就像細(xì)小的波浪, 高大雄偉的烏蒙山在紅軍看來(lái)就像腳下滾動(dòng)的泥丸。騰細(xì)浪 就是說(shuō)翻動(dòng)起細(xì)小的波浪走泥丸 就是說(shuō)腳下滾動(dòng)的泥丸這兩句運(yùn)用了比喻和夸張的修辭手法表示了紅軍戰(zhàn)士不怕困難艱險(xiǎn),樂(lè)觀勇敢的精神昂首闊步
6,用什么方法可以驗(yàn)證茅臺(tái)酒的真假
1茅臺(tái)酒的酒瓶為乳白色玻璃瓶,大紅色螺紋扭斷式防盜鋁蓋封口,頂部有“貴州茅臺(tái)酒”5個(gè)白字;假“茅臺(tái)”的封口用深淺不同的紅色膠帽,有透明無(wú)字的,也有假造“茅臺(tái)”二字的。2茅臺(tái)酒全瓶貼“貴州茅臺(tái)酒”注冊(cè)商標(biāo),500ml容量酒瓶的商標(biāo)紙規(guī)格為90mm×125mm;而假“茅臺(tái)”的商標(biāo)規(guī)格為 100mm×140mm。真茅臺(tái)出廠日期為藍(lán)色阿拉伯?dāng)?shù)字;而假“茅臺(tái)”出廠日期字跡有紅色的或其他顏色的。3茅臺(tái)酒廠沒(méi)有任何聯(lián)營(yíng)廠家,沒(méi)有把商標(biāo)許可權(quán)與任何廠家共享,更沒(méi)有設(shè)立過(guò)什么一廠、二廠和分廠等,因此凡是注明為聯(lián)營(yíng)廠、一廠、二廠,分廠生產(chǎn)的“茅臺(tái)酒”,可以肯定是假的。4茅臺(tái)酒是用小麥制曲,經(jīng)8次發(fā)酵,貯存5年后出廠。酒液微黃透明,喝的時(shí)候醇香甘甜,沒(méi)有懸浮物和沉淀;而假“茅臺(tái)”多是用高梁酒、白干酒、配制酒等冒充的,很難具有茅臺(tái)酒的色、香、味等特征。
水鑒別法→ 將一滴水滴在玉上,如成露珠狀久不散開者真玉;水滴很快消失的是偽劣貨。 手觸摸法→ 若是真玉用手摸一摸,有冰涼潤(rùn)滑之感。 視察法→ 將玉器朝向光明處,如陽(yáng)光、燈光處,如果顏色剔透、綠色均勻分布就是真玉。 舌舐法→ 舌尖舐真玉有澀的感覺(jué);而假玉則無(wú)澀的感覺(jué)。 放大鏡觀看法→ 將選購(gòu)的玉器放在放大鏡下觀看,主要是有無(wú)裂痕,無(wú)裂痕者為上乘優(yōu)質(zhì)玉,有裂痕者為次之。即使是真玉,有裂痕的其價(jià)值亦大減,裂痕越多越明顯的,價(jià)值也就越低。 簡(jiǎn)單的鑒定真假的方法! 1;就是把玉石貼在臉上,覺(jué)的很冰涼,過(guò)兩三秒有不涼說(shuō)明是真的。因?yàn)橛袷瘋鳠峥焐嵋部?!如果貼在臉上不涼就是假的。 2;就是那放大鏡要10倍或30倍的來(lái)看里面的晶體,看看有沒(méi)有像蜘蛛網(wǎng)的小裂縫,還有就是顏色是不是在裂縫上或在玉石的表面上如果有那就是假的。和田玉看上去想米糊一樣因?yàn)榫w比較細(xì)膩,顏色比較統(tǒng)一。翡翠看上去有的像蒼蠅翅,有的像一點(diǎn)點(diǎn)沙星,還有像玻璃碎的一樣、因?yàn)轸浯渚w不夠細(xì)膩顏色不統(tǒng)一有很多種顏色在同一塊玉上面。 3;就是破壞的鑒定,拿火燒。就是燒黑了、燒焦了、燒黃了、有臭味。黑和黃如果那水洗不掉,和原來(lái)的顏色不一樣就是假的。焦和臭那更假。(真的那火來(lái)燒會(huì)有小水珠附在玉石的表面,而且燒黑了拿水一洗就恢復(fù)原來(lái)的顏色。不過(guò)我們一般不用這種辦法,這樣對(duì)玉石不好 。祝你好運(yùn),祝你發(fā)財(cái)。
親都有防偽碼呀,你掃下就知道了真假
7,弄瓦之喜指的是什么
弄瓦之喜,中國(guó)民間對(duì)生女的古稱,周代即有使用。弄瓦:古人把瓦給女孩玩,瓦是紡車上的零件,希望她將來(lái)能勝任女工。舊時(shí)常用以祝賀人家生女孩。出自《詩(shī)·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦?!卑自捨模骸熬蜕?,裝睡的地方,年穿的上衣,她玩弄瓦?!弊髻e語(yǔ);祝賀人家生女孩。紡錘(瓦)和美玉(璋)的價(jià)值自然無(wú)法相提并論了,主人的歡喜程度更是天壤之別。其實(shí)此種稱呼有點(diǎn)重男輕女的意思。擴(kuò)展資料:成語(yǔ)故事:從前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”?!芭啊⑴摺钡涑觥对?shī)經(jīng)·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋?!松?,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦?!?璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實(shí)為重男輕女的說(shuō)法。“寢床弄璋”、“寢地弄瓦”的區(qū)別在民國(guó)時(shí)代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈(zèng)送彩帳、喜聯(lián),男書“弄璋”,女書“弄瓦”。對(duì)于一些成語(yǔ)典故,只有明其意,才不會(huì)用錯(cuò),也不會(huì)錯(cuò)寫。再以“弄璋”為例。唐代宰相李林甫,自無(wú)學(xué)術(shù),援文用典,常鬧笑話?!杜f唐書》就記載了一件事:太常少卿姜度,林甫舅子,度妻誕子,林甫手書慶之曰:“聞?dòng)信栔畱c。”客視之掩口。 “弄璋”寫成“弄麞”,前者為貴器,后者為獸物,兩者風(fēng)馬牛不相及。位至宰相,出此錯(cuò)誤,不能不說(shuō)是天下奇聞?!杜f唐書》特為記下這一小段以示后人。 唐后,每有人在詩(shī)文中,往往以“弄麞之慶”譏刺李林甫,或借以諷議淺學(xué)之輩。而在蘇東坡筆下,卻巧用了這個(gè)典故,別出心裁。蘇東坡好風(fēng)趣,他寫的《賀陳述古弟章生子》詩(shī),句句用典,十分妥帖,其中,也抓了李林甫的笑柄,卻討人喜歡:郁蔥佳氣夜充閭,始見(jiàn)徐鄉(xiāng)第二雛。剩欲去為湯餅客,惟愁錯(cuò)寫弄麞書。參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有余。我亦從來(lái)識(shí)英物,試教啼看定何如。詩(shī)中,蘇東坡巧用掌故,曲言“惟愁錯(cuò)寫弄麞書”,諧謔之筆,令人掩口。這種掩口,一定會(huì)讓主人高興,因?yàn)樵?shī)中借著李林甫的笑話,是在祝賀主人喜生貴子。參考資料:百度百科-弄瓦之喜
來(lái)源:《詩(shī)·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”注解:弄瓦:古人把瓦給女孩玩,希望她將來(lái)能勝任女工。舊時(shí)常以祝賀人家生女孩。
在古時(shí),弄瓦之喜是指家里生了女孩。生男孩子叫“弄璋之喜”。 弄瓦:瓦是古代婦女用來(lái)紡織的一種紡錘形器具。這個(gè)典故出自同一個(gè)地方,《詩(shī)·小雅·斯干》又道:乃生女子,載寢之地,載衣之禓,載弄之瓦。意思是說(shuō):生下女孩,讓她睡在地上,穿上小內(nèi)衣,讓她玩紡具。讓女孩生下來(lái)就弄紡具,是希望她日后能紡紗織布,操持家務(wù)。生下女孩就叫做弄瓦之喜。 弄璋:古人把璋給男孩玩,希望他將來(lái)有玉一樣的品德。舊時(shí)常用以祝賀人家生男孩。 璋是一種玉器,弄璋就是把玉器抓在手中玩。出處 《詩(shī)·小雅·斯干》:“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋?!?意思是說(shuō)生下個(gè)人男孩,讓他睡在床上,給他穿好看的衣裳,讓他拿著玉器璋玩。后來(lái)人們就把生下男孩稱為弄璋之喜。 弄瓦:瓦是古代婦女用來(lái)紡織的一種紡錘形器具。這個(gè)典故出自同一個(gè)地方,《詩(shī)·小雅·斯干》又道:乃生女子,載寢之地,載衣之禓,載弄之瓦。意思是說(shuō):生下女孩,讓她睡在地上,穿上小內(nèi)衣,讓她玩紡具。讓女孩生下來(lái)就弄紡具,是希望她日后能紡紗織布,操持家務(wù)。生下女孩就叫做弄瓦之喜。 弄璋:古人把璋給男孩玩,希望他將來(lái)有玉一樣的品德。舊時(shí)常用以祝賀人家生男孩。 璋是一種玉器,弄璋就是把玉器抓在手中玩。出處 《詩(shī)·小雅·斯干》:“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋?!?意思是說(shuō)生下個(gè)人男孩,讓他睡在床上,給他穿好看的衣裳,讓他拿著玉器璋玩。后來(lái)人們就把生下男孩稱為弄璋之喜。
弄瓦之喜 詞目 弄瓦之喜 發(fā)音 nòng wǎ zhī xǐ 釋義 弄瓦:古人把瓦給女孩玩,希望她將來(lái)能勝任女工。舊時(shí)常用以祝賀人家生女孩。 出處 《詩(shī)·小雅·斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦?!薄 ≡诠艜r(shí),弄瓦之喜是指家里生了女孩。生男孩子叫“弄璋之喜”?! ∮梅?作賓語(yǔ);祝賀人家生女孩 瓦片(瓦)和美玉(璋)的價(jià)值自然無(wú)法相提并論了,主人的歡喜程度更是天壤之別。。。其實(shí)此種稱呼有點(diǎn)重男輕女的意思. 從前,把生男孩子叫“弄璋之喜”,生女孩子叫“弄瓦之喜”。“弄璋、弄瓦”典出《 詩(shī)經(jīng)·小雅·斯干》,“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。……乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦?!?璋是好的玉石;瓦是紡車上的零件。男孩弄璋、女孩弄瓦,實(shí)為重男輕女的說(shuō)法?!皩嫶才啊?、“寢地弄瓦”的區(qū) 別在民國(guó)時(shí)代仍變相存在。有的地方生男曰“大喜”,生女曰“小喜”,親友贈(zèng)送彩帳、喜聯(lián),男書“弄璋”,女書“弄瓦”。 “ 弄璋”、“弄瓦” 在兩千多年前的周代,已作為生男生女的代稱。后世慣以“弄璋之喜”、“弄瓦之喜”慶賀親友家喜獲龍鳳,成了舊時(shí)廣為流傳的一種祝辭,至今還偶見(jiàn)沿用。 璋為玉質(zhì),瓦為陶制,兩者質(zhì)地截然不同。璋為禮器,瓦(紡輪)為工具,使用者的身份也完全不一樣。而以其表示男女,凸顯了古代社會(huì)的男尊女卑。不過(guò),在當(dāng)時(shí)重男輕女乃天經(jīng)地義的事情,人人理喻,所以,“弄璋”祝生男,固喜;“弄瓦”祝生女,也都認(rèn)可。 璋、瓦之稱,最早見(jiàn)于《詩(shī)經(jīng)·小雅·斯干》。這是一首祝賀貴族興修宮室的頌詩(shī),詩(shī)中有兩段分別寫道: 乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。 乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。無(wú)非無(wú)儀,唯酒食是議,無(wú)父母詒罹。 前一段是說(shuō),蓋好了這棟新的宮室,如果生下男孩要給他睡在床上,穿著衣裳,給他玉璋玩弄。聽(tīng)他那響亮的哭聲,將來(lái)一定有出息,地位尊貴。起碼是諸侯,說(shuō)不定還能穿上天子輝煌之服(朱芾,有謂天子之服)。 后一段則說(shuō),蓋好了這棟新的宮室,如果生下女孩,就讓她躺在地上,裹著襁褓,玩著陶紡輪。這女孩長(zhǎng)大后是一個(gè)干家務(wù)的好能手,既不讓父母生氣,又善事夫家,被人贊許為從不惹是非的賢妻良母(無(wú)非,既無(wú)違,能夠順從貼服;無(wú)儀,即做事不會(huì)出格)。 很顯然,所謂“弄璋”、“弄瓦”,完全符合當(dāng)時(shí)歷史背景下人們的一般心態(tài),無(wú)可非議。至于今日出現(xiàn)在一些人的筆下或言談中,特為人家生男生女賀以此詞,攀附文雅,恰恰是拾了被新時(shí)代唾棄的衣缽。古人云云,有其精華,也有糟粕。“弄璋”、“弄瓦”,重男輕女,非其精華。生男之家,主人聽(tīng)了,要是懂得其辭含義,無(wú)非一笑,倒是生女之家,心里不是滋味,還怪賀者搞些什么名堂。引經(jīng)據(jù)典,表達(dá)心意,用得合適,自然會(huì)添加情趣;用之不當(dāng),則恰反初衷,聽(tīng)者頗為尷尬,說(shuō)者也不會(huì)自在。這在日常生活中不乏其例?!芭啊?、“弄瓦”,見(jiàn)似文雅,實(shí)非稱道之辭。 對(duì)于一些成語(yǔ)典故,只有明其意,才不會(huì)用錯(cuò),也不會(huì)錯(cuò)寫。再以“弄璋”為例。唐代宰相李林甫,自無(wú)學(xué)術(shù),援文用典,常鬧笑話。《舊唐書》就記載了一件事: 太常少卿姜度,林甫舅子,度妻誕子,林甫手書慶之曰:“聞?dòng)信栔畱c?!笨鸵曋诳?。 “弄璋”寫成“弄麞”,前者為貴器,后者為獸物,兩者風(fēng)馬牛不相及。位至宰相,出此錯(cuò)誤,不能不說(shuō)是天下奇聞。《舊唐書》特為記下這一小段以示后人。 唐后,每有人在詩(shī)文中,往往以“弄麞之慶”譏刺李林甫,或借以諷議淺學(xué)之輩。而在蘇東坡筆下,卻巧用了這個(gè)典故,別出心裁。 蘇東坡好風(fēng)趣,他寫的《賀陳述古弟章生子》詩(shī),句句用典,十分妥貼,其中,也抓了李林甫的笑柄,卻討人喜歡: 郁蔥佳氣夜充閭,始見(jiàn)徐鄉(xiāng)第二雛。剩欲去為湯餅客,惟愁錯(cuò)寫弄麞書。參軍新婦賢相敵,阿大中郎喜有余。我亦從來(lái)識(shí)英物,試教啼看定何如。 詩(shī)中,蘇東坡巧用掌故,曲言“惟愁錯(cuò)寫弄麞書”,諧謔之筆,令人掩口。這種掩口,一定會(huì)讓主人高興,因?yàn)樵?shī)中借著李林甫的笑話,是在祝賀主人喜生貴子。