1,濰坊三鮮肉火燒哪里最正宗啊 多少錢一個啊好想吃啊
城隍廟的最正宗,1.5一個,但是其他的一些火燒店店也是很不錯的,口感什么的都差不多
城煌廟的最正宗 1.5元一個
2,吉和炭火燒肉日本料理怎么樣
按順序說吧,餐前開味小菜好吃,冷的鹵豆腐和茄子,一點(diǎn)點(diǎn),一下就把食欲勾引出來。梅酒好喝,甜甜的加點(diǎn)冰,像飲料,女生也能喝。牛舌和牛肉上里脊烤著很好吃,還點(diǎn)了一份牛肉,記不得是什么名字哪個部位了。份量不大,相當(dāng)于單位價格還是高的。但正因為總價不高份量又小,可以多吃幾樣。點(diǎn)納豆是純粹為了營養(yǎng),給自己補(bǔ)充點(diǎn)大豆異黃酮,一早知道這個東西略帶微苦味,估計有些人吃不慣。暖家蔬菜沙拉挺好,好像是用橄欖油/芝麻香油/白醋調(diào)味,沒有用高脂高鈉的沙拉醬。但是不加黑胡椒可能味道更好。鰻魚飯和蔬菜烏冬一般,鰻魚是下面肥肥的那種,個人不喜歡。環(huán)境方面,店面不大,有包間(脫鞋進(jìn)去坐),不喜歡的也可以坐大廳,我們那天就是。裝修比較舊了,店內(nèi)有燒烤的煙彌漫,抽風(fēng)效果不太好,適合專注食物的一般吃貨。兩個人吃了390多,不過感覺稍微點(diǎn)多了些,正常的話(點(diǎn)些烤肉、小食、主食、如果不喝酒),人均150差不多了。
基本可以算個家常式的日本餐館,雅致的環(huán)境,傳統(tǒng)的日本料理與日式鐵板燒,讓食客可以品嘗到地道味美的日本菜。價格實(shí)惠性價比還挺高。餐廳有高廚親自掌勺,每一道菜都精心制作。新鮮的生魚片,鮮嫩味香的味噌油干魚,風(fēng)味絕佳的法式紅酒羊扒,熱氣騰騰蒜香十足的炭烤生蠔……精湛的廚藝純正的日本風(fēng)味吸引了不少回頭客的光臨。主要是環(huán)境好,味道其實(shí)都差不多!
3,寒食節(jié)的由來的故事是什么
春秋時期,晉國公子重耳為躲避禍亂而流亡他國長達(dá)十九年,大臣介子推始終追隨左右、不離不棄;甚至“割股啖君”。重耳勵精圖治,成為一代名君“晉文公”。但介子推不求利祿,晉文公為了迫其出山相見而下令放火燒山,介子推堅決不出山,最終被火焚而死。晉文公感念忠臣之志,下令在介子推死難之日禁火寒食,以寄哀思。故事的主人公叫介子推。此人乃春秋時期晉國之賢士。因晉國內(nèi)亂,跟隨當(dāng)時的公子重耳(也是后來的晉文公)逃亡,風(fēng)餐露宿,饑寒交迫,備嘗“險阻艱難”。介子推隨重耳在外逃亡19年,最終返回晉國,重耳立為晉君,介子推可謂盡了犬馬之勞。 這犬馬之勞中,最可敬的是“割股充饑”一事。早年重耳出亡時,經(jīng)常食不果腹、衣不蔽體。有一年逃到衛(wèi)國,一個隨從偷光了重耳的資糧,逃入深山。重耳無糧,饑餓難忍。當(dāng)向田夫乞討,可不但沒要來飯,反被農(nóng)夫們用土塊當(dāng)成飯戲謔了一番。后來重耳都快餓暈過去了,為了讓重耳活命,介子推到山溝里,把腿上的肉割了一塊,與采摘來的野菜同煮成湯給重耳。當(dāng)重耳吃后知道是介子推腿上的肉時,當(dāng)即大受感動,聲稱有朝一日做了君王,要好好報答介子推。十九年的逃亡生涯結(jié)束后,重耳一下子由逃亡者變成了晉文公,便開始獎賞曾經(jīng)追隨之人;這賞賜的人中,卻偏偏忘了介子推。介子推倒沒有對晉文公不滿,也不像其他人那樣主動請賞,反以認(rèn)為晉文公理當(dāng)為王,認(rèn)為接受獎賞是一種恥辱。他的清高并沒有受到認(rèn)同,有些并未跟隨晉文公逃亡的人為了貪小便宜也來請賞,介子推十分氣憤,進(jìn)而隱居綿山,成了一名不食君祿的隱士。 介子推不肯受賞,曾賦詩一首,“有龍于飛,周遍天下。五蛇從之,為之丞輔。龍反其鄉(xiāng),得其處所。四蛇從之,得其露雨。一蛇羞之,死于中野?!编従咏鈴垶樽油撇黄?,夜里寫了封書信掛到城門上。 晉文公看到這首詩后,后悔自己忘恩負(fù)義,趕緊派人召介子推受封,才知道他已隱入綿山。晉文公便親帶廣眾人馬前往綿山尋訪。誰知那綿山蜿蜒數(shù)十里,重巒疊嶂,谷深林密,竟無法可尋。晉文公求人心切,聽小人之言,下令三面燒山。沒料到大火燒了三天,介子推的影子也沒見。晉文公叫人在山前山后放火,周圍綿延數(shù)里,火勢三日才熄,介子推終究沒有出來?;鹣ㄖ?,人們在一棵枯柳樹下發(fā)現(xiàn)了母子的尸骨。晉文公悲痛萬分,在介子推的尸體前哭拜一陣,然后安葬遺體,發(fā)現(xiàn)介子推脊梁堵著個柳樹樹洞,洞里好像有什么東西。掏出一看,原來是片衣襟,上面題了一首血詩:“割肉奉君盡丹心,但愿主公常清明。柳下作鬼終不見,強(qiáng)似伴君作諫臣。倘若主公心有我,憶我之時常自省。臣在九泉心無愧,勤政清明復(fù)清明?!睍x文公將一段燒焦的柳木,帶回宮中做了一雙木屐,每天望著它嘆道:“悲哉足下。”此后,“足下”成為下級對上級或同輩之間相互尊敬的稱呼,據(jù)說就是來源于此。