1,韓國喝的青島啤酒是在哪罐裝的
不是 青島啤酒兼并了好多啤酒廠 一般都是就近生產(chǎn) 使用的是青島啤酒的技術(shù) 但口味跟原產(chǎn)地的有差距 主要是水的問題
一般是一啤的,望采納
2,青島啤酒 韓語翻譯
????
是 ????韓國人把中國的地名等名詞都是音譯過去的,但是有的是有固定的叫法,雖然有時候有2個以上的說法,但是韓國人一般都用比較通用的說法青島: ?? 啤酒: ??
韓文:? ? ? ?中文:青 島 啤 酒發(fā)音:從 到 買 主
2樓翻譯的挺好,是那樣的, 在韓國沒青島啤酒吧問這干嗎? 在國內(nèi)用韓語跟服務(wù)員喊啊?
大家答的都不錯呀。不過地名呢,翻譯時候最好在后面綴上中文繁體,青島的繁體和簡體一樣,所以這樣標(biāo)注就好。那就是???(青島) ??. 考慮到和品名字?jǐn)?shù)一樣,那么??(青島) ?? 的翻譯也有它的可取之處。
你好!通俗的用法:韓國人對中國的地名一般直接音譯過來。比如北京叫??? 而很少說??。所以更好的是??? ??.樓上的用法也可以,但有點漢語化。如果對你有幫助,望采納。
3,炸雞啤酒在韓國到底有多火
炸雞啤酒不是在韓國《火不火》事情。在韓國吃炸雞的文化很普遍而大眾化了,還有韓國人喜歡吃烤肉也是的。按世界消費者協(xié)會統(tǒng)計,韓國每個人平均消費的肉的數(shù)量超過我們國家平均的幾倍呢!酒類也是。還有韓國人喜歡喝酒,特別是啤酒。一般喝啤酒時配炸雞吃的,就變成啤酒炸雞了。在韓國炸雞光品牌有幾千個品牌呢!一個國家來說太多了。韓國是因為發(fā)達(dá)國家,流行也快。所以哪個品牌炸雞跟當(dāng)時的流行的明星或則演員代言而更紅呢,是你說的《火》出現(xiàn)了。其實我們國家也一樣嗎,哪個明星代言的餐飲店或則手機(jī)之類的也很火嗎。請參考!
炸雞和啤酒”這一句話是來自韓劇《來自星星的你》中女主角千頌伊的最喜歡在初雪時吃炸雞喝啤酒的對白:“下雪了,怎么能沒有炸雞和啤酒”的一句臺詞,火爆網(wǎng)絡(luò)。關(guān)于炸雞和啤酒的話題在微博盛傳。2014年迎來新年初雪,小伙伴們興奮了,微博里、微信里、短信里,都是大家直播的初雪場景,而最熱門的一句招呼就要數(shù)“今年初雪,炸雞和啤酒吃了沒?”在微信里 輸入 炸雞和啤酒憨花封拘莩餃鳳邪脯矛 就會出現(xiàn)漫天雪花~