1,白居易浪淘沙全文
浪淘沙·借問(wèn)江潮與海水唐代:白居易借問(wèn)江潮與海水,何似君情與妾心?相恨不如潮有信,相思始覺(jué)海非深。譯文:我問(wèn)這江潮和海水,哪里像郎君的深情和女子的心意。男女互相埋怨的時(shí)候認(rèn)為對(duì)方不如潮水守時(shí)有信,互相思念的時(shí)候才發(fā)覺(jué)海并不算深。在這首原調(diào)《浪淘沙》小詞中,他通過(guò)對(duì)一位思婦復(fù)雜微妙的內(nèi)心矛盾的描繪,真實(shí)地表現(xiàn)了婦女對(duì)愛(ài)情的忠貞和悲慘的境遇。擴(kuò)展資料:該詞通過(guò)自問(wèn)自答的形式來(lái)寫(xiě)閨情,真實(shí)地表現(xiàn)出她對(duì)愛(ài)情的忠貞和被人拋棄的悲慘境遇。既借鑒民歌常見(jiàn)表現(xiàn)手法,質(zhì)樸明快,天然無(wú)飾,而又言簡(jiǎn)意賅,細(xì)膩而生動(dòng)地表現(xiàn)出一位與琵琶女身世相同的思婦的復(fù)雜矛盾心理。含蓄深婉,怨而不怒,堪稱民間詞與文人詞結(jié)合的典范。創(chuàng)作背景:這首詩(shī)的創(chuàng)作時(shí)間大約是在大和至開(kāi)成年間,作者在洛陽(yáng)所作。白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。參考資料來(lái)源:搜狗百科-浪淘沙·借問(wèn)江潮與海水
一泊沙來(lái)一泊去,一重浪滅一重生。 相攪相淘無(wú)歇日,會(huì)交山海一時(shí)平。 白浪茫茫與海連,平沙浩浩四無(wú)邊。 暮去朝來(lái)淘不住,遂令東海變桑田。 青草湖中萬(wàn)里程,黃梅雨里一人行。 愁見(jiàn)灘頭夜泊處,風(fēng)翻暗浪打船聲。 借問(wèn)江湖與海水,何似君情與妾心。 相恨不如潮有信,相思始覺(jué)海非深。 海底飛塵終有日,山頭化石豈無(wú)時(shí)。 誰(shuí)道小郎拋小婦,船頭一去沒(méi)回期。 隨波逐浪到天涯,遷客生還有幾家。 卻到帝鄉(xiāng)重富貴,請(qǐng)君莫忘浪淘沙。
白居易《浪淘沙》一泊沙來(lái)一泊去,一重浪滅一重生。 相攪相淘無(wú)歇日,會(huì)交山海一時(shí)平。 白浪茫茫與海連,平沙浩浩四無(wú)邊。 暮去朝來(lái)淘不住,遂令東海變桑田。 青草湖中萬(wàn)里程,黃梅雨里一人行。 愁見(jiàn)灘頭夜泊處,風(fēng)翻暗浪打船聲。 借問(wèn)江湖與海水,何似君情與妾心。 相恨不如潮有信,相思始覺(jué)海非深。 海底飛塵終有日,山頭化石豈無(wú)時(shí)。 誰(shuí)道小郎拋小婦,船頭一去沒(méi)回期。 隨波逐浪到天涯,遷客生還有幾家。 卻到帝鄉(xiāng)重富貴,請(qǐng)君莫忘浪淘沙。
2,浪淘沙的意思
【譯文】 彎彎曲曲的黃河河流漫長(zhǎng),夾帶著大量的黃沙,黃河波濤洶涌,奔騰澎湃,來(lái)自天邊。現(xiàn)在我要迎著風(fēng)浪直上銀河,走到牛郎、織女的家門口。 【賞析】 這首詩(shī)寫(xiě)于夔州,是民歌體的政治抒懷詩(shī),是《浪淘沙九首》的第一首。詩(shī)歌的前兩句用白描的手法描繪了來(lái)自天邊,奔騰千里的壯麗圖景?!熬徘庇昧丝鋸埖氖址▽?xiě)黃河曲曲折折?!白蕴煅摹睂ⅫS河的源遠(yuǎn)流長(zhǎng)突寫(xiě)得了神入化,與李白的《將進(jìn)酒》中的“黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回”句有異曲同工之妙。后兩句采用了張騫為武帝尋找河源和牛郎織女相隔銀河的典故,馳騁想象,表示要迎著狂風(fēng)巨浪,頂著萬(wàn)里黃沙,逆流而上,直到牽??椗遥憩F(xiàn)了詩(shī)人的豪邁氣概。
【譯文】不要說(shuō)流言蜚語(yǔ)如同兇惡的浪濤一樣令人恐懼,也不要說(shuō)被貶低的人好像泥沙一樣永遠(yuǎn)頹廢沉迷。淘金要經(jīng)過(guò)千遍萬(wàn)遍的過(guò)濾,要?dú)v盡千辛萬(wàn)苦,最終才能淘盡泥沙,得到閃閃發(fā)光的黃金。 劉禹錫有《浪淘沙九首》,內(nèi)容多是寫(xiě)蜀地的淘金勞動(dòng)。此篇是其中一首?! 澳雷嬔匀缋松?,莫言遷客似沙沉。”詩(shī)人在這兩句詩(shī)中以堅(jiān)定語(yǔ)氣表明讒言“如浪深”,“遷客似沙沉”的現(xiàn)象未必是必然發(fā)生的?;蛘哒f(shuō),即使讒言如“浪深”,遷客卻也未必就“沙沉”。遭受不公正的遷謫逆境待遇也不都會(huì)如泥沙一樣沉入江底,也有努力奮爭(zhēng)搏擊不已的。 “千淘萬(wàn)漉雖辛苦,吹盡黃沙始到金。”這兩句詩(shī)的字面意思看起來(lái)是在寫(xiě)淘金的人要經(jīng)過(guò)“千淘萬(wàn)漉”,濾盡泥沙,最后才能得到到金子,寫(xiě)的是淘金人的艱辛。但是在這首詩(shī)中,詩(shī)人是在皆以表明自己的心志,盡管讒言誹謗,小人誣陷,以至于使那些清白正直的忠貞之士蒙受不白之冤,被罷官降職,逐出朝廷,貶謫他鄉(xiāng),但是他們并不會(huì)因此而沉淪于現(xiàn)實(shí)的泥沙之中,也不會(huì)改變自己的初衷,歷經(jīng)艱辛和磨難之后,終究還是要洗清冤屈,還以清白,就像淘金一樣,盡管“千淘萬(wàn)漉”,歷盡辛苦,但是終究總會(huì)“吹進(jìn)狂沙”,是金子遲早是要發(fā)光的。 如果把作品與劉禹錫的政治生涯聯(lián)系起來(lái)看,讒言明顯是指那些詆毀永貞黨人的讕言,以及對(duì)他百般挑剔的流言。他在詩(shī)的前兩句已明明白白地表露了自己的堅(jiān)強(qiáng)意志,接著又以沙里淘金這一具體事理聯(lián)系到正義之身,歷盡千辛萬(wàn)苦終歸會(huì)經(jīng)受住磨難而顯出英雄本色,為天下人認(rèn)可。這種正義必定戰(zhàn)勝邪惡的豪邁信念是劉禹錫一貫思想品格的真實(shí)反映。作品通過(guò)具體的形象,概括詩(shī)人的深刻感受,也給了后人以哲理的啟示。